Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

VEHICLE
FINDER 4G 2 . 0
4G

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PAJ GPS VEHICLE FINDER 4G 2.0

  • Página 1 VEHICLE FINDER 4G 2 . 0...
  • Página 2 Antes de empezar: Lea el manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el FINDER por primera vez. Por favor guarde el manual para futuras consultas. MANUAL DO UTILIZADOR - VEHICLE FINDER 4G 2.0 COM LOCALIZAÇÃO ONLINE Muito obrigado pela aquisição do nosso FINDER! Antes de começar a utilizar o produto: leia atentamente as instruções...
  • Página 3: Deutsch

    LANGUAGES 1. Deutsch ....... . 2. English ....... . . 20 3.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1.12 Entsorgung von Elektrogeräten ..... HINWEIS! Wir aktualisieren unsere Anleitungen regelmäßig, um diese auf den neuesten Stand zu halten. Die aktuellste Version können Sie jederzeit unter paj-gps.de/finder einsehen. VEHICLE Finder 4G 2.0 von PAJ V.2.0 DE © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 5: Lieferumfang

    1.1 Lieferumfang Der Lieferumfang beinhaltet: • Den PAJ VEHICLE Finder 4G 2.0 • Ein Kabelbaum • Eine M2M SIM-Karte* *die M2M SIM-Karte ist bereits im FINDER eingelegt und ist nicht austauschbar.
  • Página 6: Produktbeschreibung

    1.2 Produktbeschreibung 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
  • Página 7: Aktivierung

    1.3 Aktivierung HINWEIS! Zum Aktivieren benötigen Sie die Geräte ID. Bitte notieren Sie sich diese vor dem Einbau Ihres FINDERs. Um den VEHICLE Finder 2.0 von PAJ zu nutzen, muss dieser zuvor online aktiviert werden. Gehen Sie hierzu bitte auf www.start.finder-portal.de und folgen Sie den Anweisungen.
  • Página 8: Installation

    1.5 Installation Verbinden Sie den VEHICLE Finder 2.0 4G über die schwarze Steckfunktion mit dem Kabelbaum und platzieren Sie diesen an dem gewünschten Platz. Bitte beachten Sie, je tiefer der GPS Tracker versteckt ist, umso schwerer ist es ein sehr gutes GPS Signal zu erhalten.
  • Página 9: Anschalten

    Schwarzes Kabel Batterie 9-75 V Rotes Kabel ACHTUNG! Die Pole dürfen auf keinen Fall vertauscht werden. 1.6 Anschalten Wenn die Aktivierung erfolgreich durchgeführt wurde, können Sie den VEHICLE Finder 2.0 starten. Durch das Anschließen an die Stromversorgung hat sich der FINDER bereits angeschaltet.
  • Página 10: Nutzung

    1.7 Nutzung Sobald die Aktivierung und Anbringung des FINDERs erfolgreich war, wird ein erster Datensatz übertragen. Danach können Sie den LIVE-Standort und zurückgelegte Strecken Ihres FINDERs mithilfe eines mobilen Endgerätes oder einem PC verfolgen. Nutzen Sie hierzu unsere App oder gehen Sie auf folgende Website: www.v2.finder-portal.com Das Portal wird Sie Schritt für Schritt mithilfe seiner Funktionen unterstützen.
  • Página 11: Bedeutung Der Led Leuchten

    1.8 Bedeutung der LED Leuchten Rote/orange LED - GSM Status Signal Bedeutung Die rote/orange LED blinkt Kein Netz vorhanden Der GPS Tracker ist im Standby Die rote/orange LED ist aus Modus oder ausgeschaltet Die rote/orange LED ist an Netzwerk vorhanden Blaue LED - GPS Status Signal Bedeutung...
  • Página 12: Technische Daten

    1.9 Technische Daten Abmessungen ohne Halterung: 94 mm x 50 mm x 19 mm ohne Kabel mit Halterung: 101 mm x 50 mm x 19 mm ohne Kabel (Kabellänge: 50 cm +150 cm) GPS-Genauigkeit unter 10 Meter Akku 3.7 V, 180 mAh Li-ion Gewicht 80 g Zeit bis zum Start...
  • Página 13: Sicherheitshinweise

    1.10 Sicherheitshinweise Signalworte Die folgenden Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: HINWEIS! Dieses Signalwort wird verwendet um Sie auf einen Sachverhalt aufmerksam zu machen. Ebenso dient es eine Empfehlung auszusprechen, die auf eine ordnungsgemäße Nutzung hinweist. Mögliche Sach- oder Personenschäden können, bei Einhaltung dieser, verhindert werden.
  • Página 14 Sicherheit WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR! Eine fehlerhafte Elektroinstallation oder eine zu hohe Spannung kann zu einem elektrischen Stromschlag führen. Gleichen Sie vor Gebrauch die Spannung der externen Batterie mit der Angabe auf dem Typenschild ab. Sollten Sie sichtbare Schäden an Ihrem GPS Tracker oder dem Kabel bemerken, dann unterlassen Sie den Gebrauch und wenden Sie sich bitte an unseren Support.
  • Página 15: Elektromagnetische Verträglichkeit

    Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/oder zu einer Be- einträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • PAJ GPS ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen.
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Kindern auf, um mögliche Sach- oder Personenschäden zu vermeiden. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PAJ UG (haftungsbeschränkt), dass der Funkanlagentyp Tracker, Modell VEHICLE Finder 4G 2.0, der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgen- den Internetadresse: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/ Verpackungsentsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
  • Página 17: Entsorgung Von Altbatterien

    1.11 Entsorgung von Altbatterien Der nachfolgende Hinweis richtet sich an diejenigen, welche Batterien oder Produkte mit eingebauten Batterien verwenden und in der an sie ge- lieferten Form nicht mehr weiterveräußern (Endnutzer). Unentgeltliche Rücknahme von Altbatterien: Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet, damit eine fachgerechte Entsorgung gewähr- leistet werden kann.
  • Página 18: Entsorgung Von Elektrogeräten

    1.12 Entsorgung von Elektrogeräten Das Elektro-und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro- und Elektronikgeräten. Die Wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
  • Página 19 Ihnen gerne weiter! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Deutschland Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.de Viel Spaß mit Ihrem VEHICLE Finder 4G 2.0 wünscht Ihnen das Team von PAJ GPS!
  • Página 20 2.12 Disposal of electrical devices ......PLEASE NOTE! We update our user manuals regularly, so you can have access to the newest available version. Ac- cess them at all times at www.paj-gps.de/finder. VEHICLE Finder 4G 2.0 von PAJ V.2.0 EN © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 21: Scope Of Delivery

    2.1 Scope of delivery Included in the delivery: • PAJ VEHICLE Finder 4G 2.0 • Wiring harness • An M2M SIM card* *the M2M SIM card is already inserted and not replaceable!
  • Página 22: Product Description

    2.2 Product description 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
  • Página 23: Activation

    2.3 Activation NOTE! Note! In order to proceed with activation you will need the device ID. Please write this number down before installing your FINDER. In order to start using your VEHICLE Finder 2.0, first you will have to activate it online. Please enter the following link: www.start.finder-portal.com …or simply scan the shown QR code and follow the instructions.
  • Página 24: Installation

    2.5 Installation Connect the VEHICLE Finder 4G 2.0 to the wiring harness via the black plug-in function and place it in the desired location. Please note that the deeper the GPS tracker is hidden, the harder it is to get a very good GPS signal.
  • Página 25: Turning On

    Black cable Battery 9-75 V Red cable ATTENTION! The poles must never be reversed. 2.6 Turning on After a successful activation you can switch on the VEHICLE Finder 2.0. By connecting the FINDER to the power supply the device has already been switched on. It is recommended to start VEHICLE Finder 2.0 for the first time in places where the vehicle is not co- vered (not in the garage or similar).
  • Página 26: Use

    2.7 Use As soon as you have successfully completed your FIN- DER's activation and installed it correctly, the device will be transmitting the first data set. After this, you will be able to visualise your FINDER's real time location and its travelled routes on a mobile device or your PC.
  • Página 27: Meaning Led Lights

    2.8 Meaning of the LED lights Red/orange LED - GSM Status Signal Meaning The red/orange LED is blinking There is no available GSM signal The GPS Tracker is in standby The red/orange LED is off mode or switched off The red/orange LED is fixed A GSM signal is available Blue LED - GPS Status Signal...
  • Página 28: Technical Details

    2.9 Technical details Dimensions without mounting: 94 mm x 50 mm x 19 mm without cables with mounting: 101 mm x 50 mm x 19 mm without cables (Cable length: 50 cm + 150 cm) GPS accuracy Under 10 meters Battery 3.7 V, 180 mAh Li-ion Weight...
  • Página 29: Safety Instructions

    2.10 Safety instructions Signal words The following signal words are used in these operating instructions: NOTE! This signal word is used to draw your attention to an issue or situation. It also serves as a recommendation for proper use. Possible damage to property or personal injury can be prevented if this is observed.
  • Página 30 Security WARNING! RISK OF ELECTRIK SHOCK! Faulty electrical installation or excessive voltage can lead to electric shock. Before use, check the voltage of the external battery against the specification on the type plate. If you no- tice any visible damage to your GPS Tracker or the cable, do not use it and contact our support team.
  • Página 31: Electromagnetic Compatibility

    • PAJ GPS shall not be liable for any damage or loss (whether in contract or tort, including negligence) arising from your failure to comply with these warnings and instructions.
  • Página 32: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity Hereby, PAJ UG (haftungsbeschränkt) declares that the tracker, VEHICLE Finder 4G 2.0, is in conformity with the Directive 2014/53/EU. The complete text of the EU Declaration of Conformity can be found at the following Internet address: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/...
  • Página 33: Disposal Of Used Batteries

    2.11 Disposal of used batteries The following note is addressed to those who use batteries or products with products with built-in batteries and who will not resell them in the form in which they were supplied to them (end users). Free recall of used batteries.
  • Página 34: Disposal Of Electrical Devices

    2.12 Disposal of electrical devices The Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG) contains a large number of requirements for the handling of electrical and electronic equipment. The most important ones are summarised here. 1. Separate collection of WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment that has become waste is referred to as WEEE.
  • Página 35 PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Germany Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.com The PAJ GPS Team wishes you to enjoy your VEHICLE Finder 4G 2.0!
  • Página 36 électriques ........... ANNOTATION! Nous mettons régulièrement à jour nos manuels d'instructions afin que vous puissiez accéder à la dernière version. Vous pou- vez y-accéder à tout moment sur www.paj-gps.de/finder. VEHICLE Finder 4G 2.0 von PAJ V.2.0 FR © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 37: Contenu De La Livraison

    3.1 Contenu de la livraison Le contenu de la livraison comprend: • Dispositif VEHICLE Finder 4G 2.0 de PAJ • Faisceau de câbles • Carte SIM M2M* *la carte SIM M2M est déjà insérée dans le FINDER et elle n’est pas changeable!
  • Página 38: Description Du Produit

    3.2 Description du produit 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
  • Página 39: Activation

    3.3 Activation ANNOTATION! Annotation! Pour procéder à l'activation du traceur, vous aurez besoin de l'ID de l'appareil. Veuillez noter ce numéro avant d'installer votre FINDER. Pour utiliser le VEHICLE Finde 2.0 de PAJ, vous devez l’activer en ligne. Veuillez vous rendre sur le site: www.start.finder-portal.com ...ou scannez simplement le code QR illustré...
  • Página 40: Installation

    3.5 Installation Connectez le VEHICLE Finder 4G 2.0 au faisceau de câbles via la fonction de conne- xion noire et placez-le à l'endroit souhaité. Veuillez noter que plus le tracker GPS est caché profondément, plus il est difficile d'obtenir un très bon signal GPS.
  • Página 41: Mise En Marche

    Câble noir Batterie 9-75 V Câble rouge ATTENTION! N’inversez en aucun cas les pôles. 3.6 Mise en marche Une fois l’activation en ligne réussie, vous pouvez met- tre en marche le VEHICLE Finder 2.0. Grâce au bran- chement à l’alimentation effectué, le FINDER est mis en marche.
  • Página 42: Utilisation

    3.7 Utilisation Lorsque vous avez terminé avec succès l'activation de votre FINDER et l'avez correctement installé, l'appareil trasmettra le premier enregistrement de données. Après cela, vous pourrez visualiser l'emplacement en temps réel de votre FINDER et vos itinéraires parcourus depuis un smarthphone o d'un ordinateur.
  • Página 43: Signification Des Lumières Led

    3.8 Interprétation des lumières LED LED rouge/orange - Statut GSM Signal Signification Il n'y a pas de signal GSM La LED rouge/orange clignote disponible Le FINDER est en mode veille ou La LED rouge/orange est éteinte éteint La LED rouge/orange est fixe Un signal GSM est disponible LED bleu - Statut GPS Signal...
  • Página 44: Informations Techniques

    3.9 Informations techniques Dimensions sans support: 94 mm x 50 mm x 19 mm sans cablâge avec support: 101 mm x 50 mm x 19 mm sans câblage (Longueur du câble: 50 cm + 150 cm) Précision GPS Moins de 10 mètres Batterie 3.7 V, 180 mAh Li-ion Poids...
  • Página 45: Consignes De Sécurité

    3.10 Consignes de sécurité 3.10 Consignes de sécurité Mots de sécurité Les mots-clés suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation: ANNOTATION! Ce mot-clé est utilisé pour attirer l’attention sur un problème. Il est également utilisé pour faire une recommandation, pour une bonne utilisation. Des bles- sures graves peuvent être évitées en suivant cet avertissement.
  • Página 46: Fonctionnement De La Batterie

    Sécurité ATTENTION! RISQUE D’ÉLECTROCUTION! Une installation électrique défectueuse ou une tension excessive peuvent entraîner un choc électrique. Avant toute utilisation, vérifiez la tension de la batterie externe par rapport aux spécifications de la plaque signalétique. Si vous remarquez des dommages visibles sur votre traceur GPS ou sur le câble, ne l'utilisez pas et contactez notre support.
  • Página 47: Compatibilité Électromagnétique

    être menacé. La sécurité de l'appareil est concernée. • PAJ GPS ne sera pas responsable des dommages ou pertes (qu'il s'agisse d'un contrat ou d'un délit, y compris la négligence) dérivées de la non-accomplissement de ces avertissements et instructions.
  • Página 48: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, PAJ UG (responsabilité limitée) déclare que le Tracker, modèle VEHICLE Finder 4G 2.0, est conforme au Direc- tive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de confor- mité de l‘UE peut être consultée à l‘adresse Internet suivante: paj-gps.de/konformitaetserklaerung/...
  • Página 49: Instructions Relatives Au Recyclage Des Batteries Usagées

    3.11 Instructions relatives au recyclage des batteries usagées Les informations suivantes sont destinées aux personnes qui utilisent des batteries ou des produits avec de batteries intégrées et qui ne les revendent plus sous la forme dans laquelle elles leur ont été fournies (utilisateurs finaux). Retour gratuit de batteries usagées.
  • Página 50: Instructions Relatives Au Recyclage Des Appareils Électriques

    3.12 Instructions relatives au recyclage des appareils électriques La loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) con- tient un grand nombre des exigences relatives à la manipulation des équi- pements électriques et électroniques. Les plus importants sont listés ici. 1.
  • Página 51 Contactez-nous, nous sommes là pour vous aider! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Allemagne Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.fr L’équipe PAJ GPS espère que vous profitez de votre VEHICLE Finder 4G 2.0!
  • Página 52 4.12 Smaltimento del materiale elettrico ..AVVISO! Aggiorniamo regolarmente i nostri manuali d'istruzione in modo che tu abbia sempre accesso all'ultima versione. Visualizzali in qualsiasi momento su www.paj-gps.de/ finder VEHICLE Finder 4G 2.0 von PAJ V.2.0 IT © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 53: Contenuto

    4.1 Contenuto alla consegna La fornitura comprende: • VEHICLE Finder 4G 2.0 di PAJ • Cablaggio • Scheda SIM M2M* *la scheda SIM M2M è già inserita nel FINDER e non è sostituibile!
  • Página 54: Descrizione Del Prodotto

    4.2 Descrizione del prodotto 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
  • Página 55: Attivazione

    4.3 Attivazione AVVISO! Nota! Per procedere con l'attivazione è necessario l'ID del dispositivo. Si prega di annotare questo numero prima di installare il FINDER. Per iniziare a usare il suo PAJ VEHICLE Finder 2.0, è necessario attivarlo online. Clicca sul seguente link: www.start.finder-portal.com …o semplicemente scansioni il codice QR e segua le istruzioni.
  • Página 56: Installazione

    PLUS (+). Il cavo nero su MENO (-). AVVISO! Dopo aver collegato il VEHICLE Finder 4G 2.0 alla fonte di energia elettrica, il dispositivo si accende im- mediatamente e le spie LED emettono un segnale. Se il FINDER non è collegato alla batteria del veicolo, ma in un punto diverso (ad es.
  • Página 57: Accensione

    I poli non possono essere scambiati in nessun caso. 4.6 Accensione Dopo aver completato l’attivazione, è possibile accendere il VEHICLE Finder 4G 2.0. Il FINDER si accende non appena viene collegato alla fonte di energia elettrica. Si consiglia di avviare VEHICLE Finder 2.0 per la prima volta in luoghi dove il veicolo non è...
  • Página 58: Uso

    4.7 Uso Non appena avrà completato con successo l'attivazione del suo FINDER e l'avrà installato correttamente, il dispositivo trasmetterà i primi dati. Successivamente, sarà in grado di visualizzare la posizione in tempo reale del suo FINDER e i percorsi effettuati su un dispositivo mobile o sul suo PC. Usa la nostra App o visita il seguente link: www.v2.finder-portal.com Il Portale vi supporterà...
  • Página 59: Significato Delle Spie Led

    4.8 Significato delle spie LED LED rosso/arancione - Stato GSM Segnale Significato Il LED rosso/arancione Non c'è nessun segnale GSM lampeggia disponibile Il FINDER è in modalità standby o Il LED rosso/arancione è spento è spento Il LED rosso/arancione è fisso È...
  • Página 60: Dati Tecnici

    4.9 Dati tecnici Dimensioni senza staffa: 94 mm x 50 mm x 19 mm senza cavo con staffa: 101 mm x 50 mm x 19 mm senza cavo (lunghezza del cavo: 50 cm + 150 cm) Precisione GPS meno di 10 metri Batteria / Accumulatore 3.7 V, 180 mAh Li-ion Peso...
  • Página 61: Istruzioni Di Sicurezza

    4.10 Istruzioni di sicurezza Parole di sicurezza In questo manuale d’uso vengono utilizzate le seguenti parole chiave: AVVISO! Questa parola chiave è usata per attirare l‘attenzione su un problema. Si usa anche per fare una raccomandazione, per un uso corretto. Possibili lesioni gravi possono essere evitate seguendo quest’avvertenza.
  • Página 62: Utilizzo Della Batteria

    Sicurezza ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA! Un'installazione elettrica difettosa o una tensione eccessiva possono causare scosse elettriche. Prima dell'uso, è necessario controllare la tensione della batteria esterna rispetto alle specifiche indicate. Se il GPS Tracker, presenti qualche danno visibile o se il cavo risulti essere danneggiato, non usatelo e contattate il nostro customer support.
  • Página 63: Compatibilità Elettromagnetica

    • PAJ GPS non sarà responsabile per eventuali danni o perdite (sia per contratto che per torto, inclusa la negligenza) derivanti dalla mancata osservanza delle presenti avvertenze e istruzioni.
  • Página 64: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Con la presente PAJ UG (haftungsbeschränkt) dichiara che il Tracker, modello VEHICLE Finder 4G 2.0, è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: paj-gps.de/ konformitaetserklaerung/ Smaltimento dell‘imballaggio...
  • Página 65: Smaltimento Delle Batterie Usate

    4.11 Smaltimento delle batterie usate Il seguente avviso è indirizzato a coloro che utilizzano batterie o prodotti con batterie incorporate e non li rivendono più nella forma in cui sono stati forniti (utenti finali). Ritiro gratuito delle batterie usate. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. L’utente è obbligato legalmente a garantire il ritiro di batterie vecchie, affinché...
  • Página 66: Smaltimento Del Materiale Elettrico

    4.12 Indicazioni sullo smaltimento di materiale elettrico La legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) contiene una se- rie di requisiti per la manipolazione di apparecchiature elettriche ed elet- troniche. I più importanti sono riassunti qui. 1. Raccolta differenziata dei rifiuti Le apparecchiature elettriche ed elettroniche che sono diventate rifiuti sono chiamate RAEE.
  • Página 67: Buon Divertimento Con Il Suo

    HAI QUALCHE DOMANDA? Ci contatti, saremo lieti di aiutarla! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Germania Mail: info@paj-gps.de Telefon: +49 (0) 2292 39 499 59 Web: www.paj-gps.it Buon divertimento con il suo VEHICLE Finder 4G 2.0 PAJ GPS TEAM!
  • Página 68 5.12 Reciclaje de dispositivos electrónicos ..¡NOTA! Actualizamos nuestros manuales de instrucciones de forma regular para que pueda acceder a la versión más reciente. Tendrá acceso en todo momento en www.paj-gps.de/finder. VEHICLE Finder 4G 2.0 von PAJ V.2.0 ES © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 69: Contenido De Entrega

    5.1 Contenido de entrega El contenido de entrega incluye: • Dispositivo VEHICLE Finder 4G 2.0 de PAJ • Mazo de cables • Tarjeta SIM M2M* *La tarjeta SIM M2M ya viene insertada y no es intercambiable...
  • Página 70: Descripción Del Producto

    5.2 Descripción del producto 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
  • Página 71: Activación

    5.3 Activación ¡NOTA! Para la activación del localizador necesitará el ID del dispositivo. Por favor anote este número antes de proceder a la instalación de su FINDER. Para utilizar el localizador, debe ser primero activado en línea. Para la activación, diríjase aquí: www.start.finder-portal.com.
  • Página 72: Instalación

    5.5 Instalación Conecte el VEHICLE Finder 4G 2.0 al mazo de cables a través de la función de enchufe negro y colóquelo en el lugar deseado. Tenga en cuenta que cuanto más escondido esté el rastreador GPS, más difícil será obtener una buena señal GPS.
  • Página 73: Encendido

    Cable negro Batería 9-75 V Cable rojo ¡PRECAUCIÓN! Los polos no deben ser invertidos bajo ninguna circunstancia. 5.6 Encendido Después de activar el VEHICLE Finder 2.0 satisfactoria- mente puede encenderlo. Al conectarse a la fuente de ali- mentación el FINDER se enciende. Se recomienda iniciar VEHICLE Finder 2.0 por primera vez en lugares donde el vehículo no esté...
  • Página 74: Modo De Empleo

    5.7 Modo de empleo Cuando haya completado con éxito la activación de su FINDER y lo haya instalado correctamente, el dispositivo transmitirá el primer registro datos. Después de esto, podrá visualizar la ubicación en tiempo real de su FINDER y sus rutas recorridas desde un dispositivo móvil o desde un ordenador.
  • Página 75: Significado De Las Luces Led

    5.8 Significado de las luces LED Luz LED rojo/naranja – Estado del GSM Señal Significa El LED rojo/naranja parpadea No hay señal GSM disponible El FINDER está en modo de El LED rojo/naranja está apagado espera o apagado El LED rojo/naranja es fijo Hay señal GSM disponible Luz LED azul –...
  • Página 76: Informaciones Técnicas

    5.9 Informaciones técnicas Dimensiones sin soporte: 94 mm x 50 mm x 19 mm sin cable con soporte: 101 mm x 50 mm x 19 mm sin cable (Longitud del cable: 50 cm + 150 cm) Precisión GPS Menos de 10 metros Batería 3.7 V, 180 mAh Li-ion Peso...
  • Página 77: Instrucciones De Seguridad

    5.10 Instrucciones de seguridad Palabras de advertencia Las siguientes palabras claves son utilizadas en este manual de instrucciones: ¡NOTA! Esta palabra clave se utiliza para llamar la atención sobre un problema. También se utiliza para hacer una recomendación, para una buena utilización. Daños graves pueden evitarse si se sigue esta advertencia.
  • Página 78: Seguridad

    Seguridad ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión excesiva pueden provo- car una descarga eléctrica. Antes del uso, compare el voltaje de la batería externa con la información de la placa de características. Si observa algún daño visible en su localizador GPS o en el cable, absténgase de utilizarlos y póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia.
  • Página 79: Compatibilidad Electromagnética

    • PAJ GPS no será responsable de ningún daño o pérdida (ya sea por contrato o agravio, incluyendo la negligencia) derivada del incumpli- miento de estas advertencias e instrucciones.
  • Página 80: Limpieza

    Declaración de conformidad Por la presente, PAJ UG (responsabilidad limitada) declara que el localizador, modelo VEHICLE Finder 4G 2.0, cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Declaraci- ón de conformidad de la UE se puede encontrar en la siguiente dirección de Internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung...
  • Página 81: Reciclaje De Batería Usadas

    5.11 Reciclaje de baterías usadas La siguiente información está destinada a personas que utilizan baterías o productos con baterías integradas y ya no los revenden en la forma en que se suministraron (usuarios finales). Devolución gratuita de baterías usadas. Las baterías no deben desecharse con la basura doméstica.
  • Página 82: Reciclaje De Dispositivos Electrónicos

    5.12 Reciclaje de dispositivos electrónicos La Ley de equipos eléctricos y electrónicos (ElektroG) alberga una gran cantidad de requisitos para el manejo de equipos eléctricos y electróni- cos. Los más importantes se enumeran aquí. 1. Recolección separada de equipos usados Los equipos eléctricos y electrónicos que se han convertido en desechos se denominan equipos usados.
  • Página 83 Contáctenos, ¡estamos aquí para ayudarle! PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemania Correo electrónico: info@paj-gps.de Teléfono: +49 (0) 2292 39 499 59 Sitio web: www.paj-gps.es ¡El equipo de PAJ GPS espera que disfrute de su VEHICLE Finder 4G 2.0!
  • Página 84 6.10 Instruções de segurança ........ 6.11 Reciclagem de baterias usadas ....6.12 Reciclagem de dispositivos eletrónicos ..NOTA Poderá encontrar a última versão do presente manu- al em: paj-gps.de/finder VEHICLE Finder 4G 2.0 von PAJ V.2.0 PT © PAJ UG (haftungsbeschränkt)
  • Página 85: Conteúdo Da Entrega

    6.1 Conteúdo da entrega A embalagem contém: • Dispositivo VEHICLE Finder 4G 2.0 de PAJ • Arnês de cablagem • Cartão SIM M2M *O cartão SIM M2M encontra-se pré-instalado e não pode ser substituído...
  • Página 86: Descrição Do Produto

    6.2 Descrição do produto 80 g 101 mm x 50 mm x 19 mm...
  • Página 87: Ativação

    6.3 Ativação NOTA Para ativar, você precisa do ID do dispositivo. Por favor, anote antes de instalar seu FINDER. Antes de utilizar o localizador, será necessário proceder à sua ativação online. Para tal, aceda a: www.start.finder-portal.com ou leia o código QR e siga as instruções.
  • Página 88: Instalação

    6.5 Instalação Ligar o VEHICLE Finder 4G 2.0 ao feixe de cabos através da função de encaixe preto e colocá-lo no local desejado. Por favor note que quanto mais fundo o localizador GPS estiver escondido, mais difícil é obter um sinal GPS muito bom.
  • Página 89: Ligar

    Cabo preto Bateria 9-75 V Cabo vermelho CUIDADO! Os polos não devem ser invertidos em circunstância alguma. 6.6 Ligar Após o VEHICLE Finder 2.0 ter sido ativado com sucesso, pode ligá-lo. Quando estiver ligado à fonte, o FlNDER já se encontrará...
  • Página 90: Utilização

    6.7 Utilização Logo que o FINDER tenha sido ativado e anexado com sucesso, é transmitido um primeiro registo de dados. Depois disso, pode seguir a localização AO VIVO e as rotas de viagem do seu LOCALIZADOR utilizando um dispositivo móvel ou um PC. Para o fazer, utilize a nossa aplicação ou vá...
  • Página 91: Significado Das Luzes Led

    6.8 Significado das luzes LED LED vermelho/laranja - estado GSM Sinal Significado O LED vermelho/laranja pisca Não ha sinal GSM disponível O LED vermelho/laranja está O FINDER está em modo de espera ou desligado apagado O LED vermelho/laranja é fixo Um sinal GSM está...
  • Página 92: Dados Técnicos

    6.9 Dados técnicos Dimensões sem suporte: 94 mm x 50 mm x 19 mm sem cabos com suporte: 101 mm x 50 mm x 19 mm sem cabos (comprimento do cabo: 50 cm + 150 cm) Precisão do GPS Menos de 10 metros Bateria 3.7 V, 180 mAh Li-ion Peso...
  • Página 93: Instruções De Segurança

    6.10 Instruções de segurança Termos de alerta O presente manual de instruções faz uso dos seguintes termos de alerta: NOTA Este termo acompanha notas relativas a potenciais problemas e recomen- dações para uma utilização correta. Seguir estas advertências poderá evitar danos graves.
  • Página 94 Segurança ATENÇÃO! RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO! Uma instalação eléctrica defeituosa ou tensão excessiva pode levar a cho- ques eléctricos. Antes de usar, verificar a voltagem da bateria externa em relação à especificação na placa de características. Se notar qualquer dano visível no seu GPS Tracker ou no cabo, não o utilize e contacte o nosso apoio.
  • Página 95 Funcionamento da bateria Atenção! Risco de incêndio e explosão! A seguir, encontrará informações e instruções sobre como manusear a bateria: O GPS Tracker é alimentado por uma bateria de Li-ion. Isto não é substituível e não deve ser removido ou aberto. Certifique-se de que o GPS Tracker é...
  • Página 96: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Pelo presente, a PAJ UG (haftungsbeschränkt) declara que o localizador VEHICLE Finder 4G 2.0 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço da internet: paj-gps.de/konformitaetserklaerung...
  • Página 97: Reciclagem De Baterias Usadas

    6.11 Reciclagem de baterias usadas As seguintes informações destinam-se aos utilizadores de baterias ou produtos com baterias integradas. Devolução gratuita das baterias usadas. As baterias não devem ser elimi- nadas em conjunto com o lixo doméstico. A devolução das baterias usadas, de modo a garantir a sua correta eliminação, é...
  • Página 98: Reciclagem De Dispositivos Eletrónicos

    6.12 Reciclagem de dispositivos eletrónicos A lei alemã sobre equipamentos elétricos e eletrónicos (ElektroG) prevê numerosos requisitos para o manuseamento de dispositivos elétricos e eletrónicos, dos quais enumeramos os mais importantes. 1. Eliminação separada de dispositivos em fim de vida Os dispositivos elétricos e eletrónicos em fim de vida deverão ser eli- minados pelos seus proprietários em separado do lixo doméstico in- diferenciado.
  • Página 99 PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61 51570 Windeck Alemanha Email: info@paj-gps.de Telefone: +49 (0) 2292 39 499 59 Site da internet: www.paj-gps.pt A equipa PAJ GPS espera que desfrute do seu novo VEHICLE Finder 4G 2.0!
  • Página 100 PAJ UG (haftungsbeschränkt) Hohe Straße 61, 51570 Windeck Germany...

Tabla de contenido