MOUNTING/ MONTAGE/ MONTAGGIO/ MONTAJE/ MONTAGE/ MONTAGE
5 mm
WIRING/ CÂBLAGE/ CABLAGGIO/ CABLEADO/VERDRAHTUNG/ BEDRADING
Ferrite Core/
Noyau de ferrite/
Nucleo di ferrite/
Núcleo de ferrita/
Ferritkern/
Ferrietkern
Wrap the wires around the ferrite core (1 turn).
The ferrite core is provided with the kit and it is used to reduce the EMI.
Avvolgere i cavi attorno al nucleo di ferrite (un giro).Il nucleo di
ferrite, fornito in dotazione con il kit, serve per ridurre le interferenze
elettromagnetiche (EMI).
Wickeln Sie die Drähte einmal um den Ferritkern.
Der Ferritkern ist im Lieferumfang enthalten und dient zur Reduzierung
der elektromagnetischen Interferenzen.
+12V
RS-485 A
RS-485 B
GND
Recommended cabling:
Multiconductor cable 2 twisted pair with shielding.Max length: up to 1200m.The cable shielding will be connected to the fixing clamp of the access unit.
Câblage recommandé :
Câble multiconducteur 2 paires torsadées avec blindage. Longueur max: jusqu'à 1.200m. Le blindage du câble sera connecté à la pince de fixation de
l'unité d'accès.
Cablaggio consigliato:
cavo multiconduttore, due doppini ritorti schermati. Lunghezza max: 1200 m. La schermatura dei cavi verrà collegata al morsetto di fissaggio dell'unità
di accesso.
Cableado recomendado:
Cable multiconductor de 2 pares trenzados con apantallamiento.Longitud máxima: hasta 1200m.El apantallamiento del cable se conectará a la abrazadera
de fijación de la unidad de acceso.
3 (3 x 30mm)
1 (M3 x 6mm)
1200 meters
www.xprgroup.com
Front/
Partie frontale/
Fronte/
Parte frontal/
Vorderseite/
Voorkant
EN
Enroulez les fils autour du noyau de ferrite (1 tour).
Le noyau de ferrite est fourni avec le kit et il est utilisé pour réduire l'EMI
(Interférence électromagnétique).
IT
Envuelva los cables alrededor del núcleo de ferrita (1 vuelta).
El núcleo de ferrita se entrega con el kit y se utiliza para reducir la EMI
(Interferencia electromagnética).
DE
Wikkel de draden rond de ferrietkern (1 draai).
De ferrietkern wordt meegeleverd met de kit en vermindert de EMI.
OSDP Controler/
Contrôleur OSDP/
Controller OSDP/
Controlador OSDP/
OSDP-Controller/
OSDP-aansturing
Mounting base (optional)/
Rubber gasket/
Base de montage (en option)/
Joint en caoutchouc/
Base di montaggio (opzionale)/
Guarnizione in gomma/
Base de montaje (opcional)/
Junta de goma/
Montagehalterung (optional)/
Gummiabdichtung/
Montageplaat (optioneel)/
Rubber pakking
Back/
Face arrière/
Lato posteriore/
Parte trasera/
Rückseite/
Achterkant
Connection reader to OSDP controller/
Raccordement de lecteur au contrôleur OSDP/
Connessione tra lettore e controller OSDP/
Conexión entre el lector y el controlador OSDP/
Verbindung des Lesers mit OSDP-Controller/
Aansluiting lezer op controller OSDP
FR
ES
NL
EN
FR
IT
ES
2