NORAUTO 2444372-NO3186 Manual
NORAUTO 2444372-NO3186 Manual

NORAUTO 2444372-NO3186 Manual

Adaptador inalámbrico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

ADAPTATEUR
SANS FIL
DRAHTLOSADAPTER
DRAADLOZE
ADAPTER
ADAPTADOR IN-
ALÁMBRICO
WIRELESS ADAPTER
ADATTATORE
WIRELESS
ADAPTADOR SEM
FIOS
ART: 2444372- NO3186
FR – Manuel d'utilisation et informations sur la sécurité
DE – Hinweise zur Bedienung und Sicherheit
NL – Handleiding en veiligheidsinformatie
ES – Manual e información en materia de seguridad
EN – Manual and security information
IT – Manuale e informazioni di sicurezza
PT – Manual e informações de segurança

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NORAUTO 2444372-NO3186

  • Página 1 ADAPTATEUR SANS FIL DRAHTLOSADAPTER DRAADLOZE ADAPTER ADAPTADOR IN- ALÁMBRICO WIRELESS ADAPTER ADATTATORE WIRELESS ADAPTADOR SEM FIOS ART: 2444372- NO3186 FR – Manuel d’utilisation et informations sur la sécurité DE – Hinweise zur Bedienung und Sicherheit NL – Handleiding en veiligheidsinformatie ES –...
  • Página 2 FR - Contenu de la boîte Inhalt der Verpackung Inhoud verpakking Contenido de la caja Package contents Contenuto della confezione Conteúdo da caixa FR - Préparation Voorbereiding Vorbereitung Primeros pasos Preparation Preparazione Preparação FR - Utilisation Gebruik Verwendung Utilización Operation Utilizzo Utilização FR -...
  • Página 4 Search device...
  • Página 5 Devices My phone 509915 509915 Cancel Pair...
  • Página 6 FR Remarque : Si le voyant rouge ne passe pas au vert, la méthode ci-dessus n'a pas réussi à établir la connexion, veuillez déconnecter le produit, attendre 30 s et répéter les étapes ci-dessus. Après un premier appairage, la connexion se fera automatiquement si le Wi-Fi et le Bluetooth sont activés sur votre smartphone.
  • Página 7 EN Note: If the red light doesn’t change to green, the above method did not connect successfully, please disconnect the product, wait for 30s and repeat the above steps again. After first pairing, connection will be automatic if WiFi and BT are turned on on your smartphone.
  • Página 8 FR : Connectez votre interface à l'autoradio du véhicule, avec votre smartphone, connectez-vous au réseau WiFi de l'interface. Scannez ce code QR avec l'appareil photo de votre téléphone ou saisissez 192.168. 50.2 dans le navigateur du téléphone. DE: Verbinden Sie Ihre Schnittstelle mit dem Autoradio des Fahrzeugs und Ihr Smartphone mit dem WLAN der Schnittstelle.
  • Página 9 Check update...
  • Página 10 Feedback...
  • Página 11 FR : Fonction RESET: retour Reset à la version d'usine, tous les enregistrements de connexion seront supprimés. Sync Mode Le téléphone connecté sera également déconnecté. Backstage Mode Media Category DE: RESET-Funktion: Zurücksetzen auf Frame die Werkversion, alle gespeicherten Start Delay Verbindungen werden gelöscht.
  • Página 12 FR - Conseils: 1. La connexion peut être plus facile et plus rapide si votre téléphone n'est pas couplé au BT de la voiture; 2. Le port USB-A est dédié à l'après-vente, son utilisation comme port de charge peut créer des problèmes de connexion. 3. Si vous avez des problèmes de connexion après une mise à...
  • Página 13 problemas de conexión tras una actualización del software del smartphone, le aconsejamos que compruebe si hay disponible una actualización del software de la interfaz. 4. Durante el proceso de actualización, no mueva ni utilice la llave ni la pantalla táctil. La llave se reiniciará una vez actualizada. Antes de finalizar el reinicio, no desconecte el aparato, de lo contrario eso puede impedir que el dispositivo se encienda o incluso dañarlo gravemente.
  • Página 14 SÉCURITÉ ET DIRECTIVES Toute mauvaise utilisation du produit peut endommager le produit ou les produits qui lui sont associés. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil en cas d'anomalie ou de défaillance. 2. N'exposez pas ce produit à l'eau ou à l'humidité, quelle qu'elle soit.
  • Página 15 PARAMÈTRES DE SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Puissance d’entrée Puissance de sortie Consommation électrique du 0,75 W produit Résolution adaptative Adaptive Plage de fréquences pour le 2402 MHz – 2480 MHz Bluetooth Puissance de sortie max. pour 4,29 dBm (2,7 mW) le Bluetooth Plage de fréquences pour 5180 MHz –...
  • Página 16 SICHERHEIT UND LEITFADEN Der unsachgemäße Gebrauch dieses Produkts kann zu Schäden am Produkt selbst oder an verbundenen Geräten führen. Stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein, falls Unregelmäßigkeiten oder Fehlfunktionen auftreten. 2. Schützen Sie dieses Produkt vor Wasser oder Feuchtigkeit gleich welcher Art.
  • Página 17 PRODUKTPARAMETER Spannungseingang Spannungsausgang Produktleistungsaufnahme 0,75 W Adaptive Auflösung Adaptiv Bluetooth-Frequenzband 2402MHz – 2480MHz Max. Ausgangsleistung Bluetooth 4,29 dBm (2,7 mW) 5180MHz – 5240MHz & WLAN-Frequenzband 5745MHz – 5825MHz Max. Ausgangsleistung WLAN 18,13 dBm (65 mW) Kompatible Fahrzeugmodelle und Telefone https://www.apple.com/ios/carplay/available-models/ Unterstützt iPhone6 und höhere Systeme, geeignet für iOS 10 und höher.
  • Página 18: Veiligheid En Richtlijnen

    VEILIGHEID EN RICHTLIJNEN Onjuist gebruik van dit product kan leiden tot beschadiging ervan of van aangesloten apparaten. Stop onmiddellijk met het gebruik van het apparaat in geval van een abnormaliteit of een defect. 2. Stel dit product niet bloot aan water of vocht. Breng geen vloeistoffen in de buurt van het apparaat.
  • Página 19 PRODUCTSPECIFICATIES Ingangsvermogen Uitgangsvermogen Stroomverbruik van product 0,75W Adaptieve resolutie Adaptief Frequentiebereik voor Bluetooth 2402MHz – 2480MHz Max uitgangsvermogen voor 4,29dBm (2,7mW) Bluetooth 5180MHz – 5240MHz & Frequentiebereik voor Wi-Fi 5745MHz – 5825MHz Max uitgangsvermogen voor Wi-Fi 18,13dBm (65mW) Compatibele automodellen en telefoons https://www.apple.com/ios/carplay/available-models/ Ondersteunt iPhone6 en hogere systemen, geschikt voor iOS 10-versie en hoger.
  • Página 20: Seguirdad Y Directrices

    SEGUIRDAD Y DIRECTRICES El uso inadecuado de este producto puede provocar daños en el mismo o en los dispositivos anexos. Deje de utilizar inmediatamente el producto en caso de avería o cualquier anormalidad. 2. No exponer este producto al agua ni a ningún tipo de humedad.
  • Página 21: Parámetros De Las Especificaciones Del Producto

    PARÁMETROS DE LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia de entrada Potencia de salida Consumo energético del 0,75 W producto Resolución adaptativa Adaptativa Rango de frecuencia para el 2402 MHz – 2480 MHz Bluetooth Potencia máx. de salida para 4,29 dBm (2,7 MW) el Bluetooth Rango de frecuencia para 5180 MHz –...
  • Página 22 SAFETY AND GUIDELINES Improper use of this product may result in damage to it or attached devices. Stop using the device immediately in case of an abnormality or failure. 2. Do not expose this product to water or moisture of any kind.
  • Página 23 PRODUCT SPECIFICATION PARAMETERS Power input Power output Product power consumption 0.75W Adaptive Resolution Adaptive Frequency Range for Bluetooth 2402MHz – 2480MHz Max output power for Bluetooth 4.29dBm (2.7mW) 5180MHz – 5240MHz & Frequency Range for Wi-Fi 5745MHz – 5825MHz Max output power for Wi-Fi 18.13dBm (65mW) Compatible car models and phones https://www.apple.com/ios/carplay/available-models/...
  • Página 24: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA L'uso improprio di questo prodotto comporta il rischio di danni al prodotto o ai dispositivi collegati. Interrompere immediatamente l'uso del prodotto in caso di malfunzionamento. 2. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Non posizionare bevande o altri contenitori di liquidi sopra o in prossimità...
  • Página 25: Specifiche Tecniche

    SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione in ingresso Alimentazione in uscita Consumo di energia 0,75 W Risoluzione Adattiva Banda di frequenza Bluetooth 2402 MHz – 2480 MHz Potenza in uscita max Bluetooth 4,29 dBm (2,7 mW) 5180 MHz – 5240 MHz e Banda di frequenza Wi-Fi 5745 MHz –...
  • Página 26 SEGURANÇA E ORIENTAÇÕES Uma utilização incorreta deste produto pode dar origem a danos no produto ou nos acessórios fixados. Pare imediatamente de usar o aparelho no caso de anomalias ou falha. 2. Não exponha este produto a água ou a qualquer tipo de humidade.
  • Página 27: Características Técnicas Do Produto

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO PRODUTO Entrada de potência Saída de potência Consumo de energia do 0,75W produto Resolução adaptativa Adaptativo Alcance da frequência para o 2402MHz – 2480MHz Bluetooth Potência de saída máxima para 4.29dBm (2.7mW) o Bluetooth Alcance da frequência para 5180MHz –...
  • Página 28: Declaration Ue De Conformite Simplifiee

    De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres : www. MGTS.com. Por la presente, Norauto, declara que el tipo de equipo radioeléctrico 2444372- NO3186 / Adaptador inalámbrico es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Página 29 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet : www.MGTS.com. Norauto, declara que o presente tipo de equipamento de radio 2444372- NO3186 / Adaptador sem fios está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
  • Página 30 Norauto 2A boulevard Van Gogh 59650 Villeneuve d'Ascq France Distribué par / Distributed by / Vertrieben von: Norauto France 2A boulevard Van Gogh 59650 Villeneuve d'Ascq Auto 5 Bld Paepsem 20 -1070 ANDERLECHT BELGIQUE A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH & Co.KG, Dr.-Kilian-Str.

Tabla de contenido