Descargar Imprimir esta página

Esp Traducción Instrucciones Originales - WERKU WK402080 Instrucciones Originales

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
ESP TRADUCCIÓN INSTRUCCIONES ORIGINALES
DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE.
Werku
®
declara que la pistola aire caliente
WK402080 cumple las Directivas y Normativas
Europeas:
2014/35/EU
2014/30/EU
EN60335-1:2012/A11:2014
EN60335-2-45:2002/A2:2012
EN62233:2008
EN55014-1:2006/A2:2011
EN55014-2:1997/A2:2008
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
La Coruña, 01/04/2022
R Yáñez
Werku Tools SA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
Voltaje-frecuencia .............................. 230V~50Hz
Potencia .................................................... 2000W
Clase .................................................................. II
Índice de protección ..................................... IP20
Velocidades ........................................................ 3
Temperatura POS I ........................................ 50º C
Temperatura POS II ................................ 70-600º C
Temperatura POS III ............................... 70-600º C
Expulsión aire POS I ................................ 300 l/min
Expulsión aire POS II ............................... 300 l/min
Expulsión aire POS III ............................... 500 l/min
Peso neto ................................................... 0.7 kg
PICTOGRAMAS.
Usar protección ocular
Usar protección en nariz y boca
Usar protección para las manos
Precaución daños por calor
Leer manual de instrucciones
Doble aislamiento
Conformidad europea
Directiva 2002/96/CE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Esta herramienta eléctrica está diseñada para
funcionar como pistola aire caliente. Lea todas
las
advertencias
ilustraciones y especificaciones que se proporcionan
con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas
las instrucciones que se enumeran a continuación,
puede provocar una descarga eléctrica, un incendio
y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias y
todas las instrucciones para una referencia futura. Los
accidentes podrán evitarse en muchos casos dándose
cuenta de una situación peligrosa antes de que se
produzca, y observando fielmente los procedimientos
de seguridad apropiados. Las operaciones para las
que esta herramienta eléctrica no fue diseñada pueden
crear un peligro y causar lesiones personales.
SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO.
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Las áreas desordenadas y oscuras provocan
accidentes. No utilice esta herramienta eléctrica
cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden
encender estos materiales. Mantenga alejados a los
niños y curiosos mientras maneja una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden causarle la
pérdida del control. Mantenga a los transeúntes a una
distancia segura del área de trabajo. Cualquiera que
entre al área de trabajo debe usar equipo de protección
personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de
un accesorio roto pueden salir despedidos y causar
lesiones más allá del área de operación inmediata.
SEGURIDAD PERSONAL
Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el
sentido común cuando maneje una herramienta
eléctrica. No use una herramienta eléctrica
cuando esté cansado o bajo la influencia de
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento
de distracción mientras maneja herramientas
eléctricas puede causar un daño personal serio.
USE EPIS.
Use equipo de protección personal. Dependiendo
de la aplicación, use gafas de seguridad. Según
corresponda,
protección ocular debe ser capaz de detener
7
Español
Certificación TÜV SÜD-GS
de
seguridad,
use
mascarilla
instrucciones,
antipolvo.
La

Publicidad

loading