Descargar Imprimir esta página

DermLite Lumio UV Manual De Instrucciones página 22

Ocultar thumbs Ver también para Lumio UV:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Inštrukcie
Zamýšľané použitie
Toto zariadenie je určené na lekárske
účely na osvetlenie povrchov tela.
Používa sa na neinvazívne vizuálne
vyšetrenie neporušenej kože.
Tento výrobok napájaný z batérií je
určený na externé vyšetrenie iba v rámci
zdravotníckych zariadení zdravotníckych
pracovníkov.
Pred použitím skontrolujte správnu
funkciu prístroja! Nepoužívajte ho, ak
existujú viditeľné známky poškodenia.
UPOZORNENIE: Nepozerajte sa priamo
do svetla LED. Počas vyšetrení musia
pacienti zavrieť oči.
Upozornenie: Nepozerajte sa priamo do
UV svetla.
V prípade vážneho incidentu pri
používaní tohto zariadenia, okamžite
informujte DermLite a, ak to vyžadujú
miestne predpisy, váš národný zdravot-
ný úrad.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte zari-
adenie v oblasti s nebezpečenstvom
požiaru alebo výbuchu (napr. V prostredí
bohatom na kyslík).
UPOZORNENIE: Tento výrobok vás
môže vystaviť chemikáliám vrátane
metylénchloridu a šesťmocného chrómu,
o ktorých je v štáte Kalifornia známe, že
spôsobujú rakovinu alebo reprodukčnú
toxicitu. Viac informácií nájdete na www.
P65Warnings.ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám
na úroveň emisií EMC a odolnosti podľa
normy IEC 60601-1-2: 2014. Vďa-
ka emisným charakteristikám je toto
zariadenie vhodné na použitie v profe-
sionálnom zdravotnom prostredí, ako aj
v obytnom prostredí (CISPR 11 trieda
B). Toto zariadenie poskytuje primeranú
ochranu pre rádiokomunikačné služ-
by. V zriedkavých prípadoch rušenia
rádiokomunikačných služieb môže byť
potrebné, aby užívateľ prijal opatrenia na
zmiernenie, ako je premiestnenie alebo
presmerovanie zariadenia. VÝSTRAHA:
Vyhnite sa používaniu tohto zariadenia
v susedstve alebo naskladanom s iným
zariadením, pretože by to mohlo mať
za následok nesprávnu prevádzku. Ak
je takéto použitie potrebné, toto zari-
adenie a ďalšie vybavenie by sa mali
dodržiavať, aby sa overilo, či fungujú
normálne.
VÝSTRAHA: Použitie iného príslušen-
stva ako je uvedené výrobcom tohto
zariadenia by mohlo mať za následok
zvýšenie elektromagnetických emisií ale-
bo zníženie elektromagnetickej imunity
tohto zariadenia a viesť k nesprávnej
prevádzke.
VAROVANIE: Prenosné RF vysielače by
sa nemali používať bližšie ako 30 cm (12
palcov) od ktorejkoľvek časti zariadenia.
Inak by mohlo dôjsť k zhoršeniu výkonu
tohto zariadenia.
Lumio UV je zariadenie na vyšetrenie
pokožky s vynikajúcou šošovkou 75 mm
2x, určené na vyšetrenie kože. Krúžok
tvorený 40 UV-LED diódami poskytuje
detailný pohľad na žiarivkové štruktúry
pokožky.
Držte Lumio približne 3 - 5 "(~ 75 - 125
mm) od pokožky, pričom LED diódy
smerujte v smere pokožky. Stlačením
tlačidla (A) sa aktivujú LED diódy. Poz-
erajte sa cez šošovku s okom umiest-
neným 100 - 150 mm (4-6) nad šošovk-
ou. Premiestnite zariadenie bližšie
alebo ďalej od pokožky, aby ste dosiahli
požadované zaostrenie a zorné pole.
Výmena batérií
Toto zariadenie je navrhnuté tak, aby
pracovalo s lítium-iónovými, alkalickými
alebo NiMH nabíjateľnými batériami
typu AA. Lítium-iónové batérie na jedno
použitie sa odporúčajú na dosiahnutie
najlepšieho svetelného výkonu a naj-
dlhšej životnosti batérie. Lítium-iónové
AA batérie poskytujú približne 2 hodiny
nepretržitej prevádzky alebo dostatok
energie na vykonanie približne 240 vyše-
trení pri 30 sekundách na vyšetrenie.
Po vybití batérií sa rozsvieti oranžová
kontrolka slabej batérie (B). Ak chcete
vymeniť batérie, otvorte dvierka priesto-
ru pre batérie (C) ich posunutím smerom
ku koncu rukoväte. Vyberte všetky
štyri batérie a vložte štyri nové batérie
AA tak, aby boli kladné () a záporné
(-) konce umiestnené tak, ako je to
znázornené na vnútornej strane priesto-
ru pre batérie. Lítium-iónové batérie AA
sú k dispozícii vo väčšine obchodov s
fotoaparátmi alebo priamo od spoločno-
sti DermLite.
Riešenie problémov: Najnovšie in-
formácie o riešení problémov nájdete
na stránke www.dermlite.com. Ak vaše
zariadenie vyžaduje servis, navštívte
stránku www.dermlite.com/service
alebo sa obráťte na miestneho predajcu
DermLite.
Starostlivosť a údržba
VAROVANIE: Nie je povolená žiadna
úprava tohto zariadenia.
Vaše zariadenie je navrhnuté na bez-
problémovú prevádzku. Opravy smie
vykonávať iba kvalifikovaný servisný
personál.
Pred použitím na pacientovi môže byť
povrch vášho prístroja (okrem optických
častí) očistený izopropylalkoholom (70%
SLOVENSKÝ
obj.). S objektívom by sa malo zaob-
chádzať ako s fotografickým zariadením
vysokej kvality a malo by sa čistiť
štandardným zariadením na čistenie
šošoviek a chrániť pred škodlivými
chemikáliami. Nepoužívajte abrazívne
čistiace prostriedky ani neponárajte
zariadenie do tekutiny. Nečakujte v
autokláve.
Medzi komponenty Lumio patrí:
40 UV-LED, 75 mm šošovka s 2x
zväčšením, neoprénové puzdro, 4
lítium-iónové AA batérie
Záruka: 10 rokov na diely a prácu. Na
batériu sa poskytuje záruka na 1 rok.
Likvidácia: Tento prístroj obsahuje elek-
troniku a lítium-iónovú batériu, ktorá sa
musí separovať na likvidáciu a nesmie
sa likvidovať s bežným domovým odpa-
dom. Dodržiavajte miestne predpisy o
likvidácii.
Technický popis: Navštívte www.derm-
lite.com/technical alebo sa obráťte na
miestneho predajcu DermLite.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Lum-uv