4. INSTALLATION DE LA CAMÉRA / INSTALLING THE CAMERA / INSTALLATIE VAN DE CAMERA / MONTAGE DER KAMERA / INSTALACIÓN DE LA CÁMARA /
INSTALAÇÃO DA CÂMARA / INSTALLAZIONE DELLA TELECAMERA / ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ
• La caméra peut être installée au mur ou au plafond.
FR
• Visser l'antenne et le bras de la caméra.
• Fixer la caméra à l'aide des chevilles et vis adaptées au support (les
chevilles et vis fournies sont adaptées à des murs en matériau plein).
• Orienter la caméra sur la zone souhaitée.
• The video camera can be installed on the wall or ceiling.
EN
• Screw the antenna to the camera mount.
• Mount the cameras using screws and plugs adapted to the type of
support (the screws and plugs supplied are suitable for solid walls).
• Direct the video camera to the desired area
• De videocamera kan op de wand of het plafond gemonteerd worden.
NL
• Schroef de antenne en de arm van de camera aan.
• Bevestig de videocamera met behulp van de schroeven en plugs volgens
het type steun (de meegeleverde plugs zijn gepast voor volle wanden).
• Oriënteer de videocamera op het gewenste gebied.
• Die Videokamera kann sowohl an der Wand als auch an der Decke
DE
installiert werden.
• Die Antenne und den Kameraarm festschrauben.
• Die Videokamera mit Hilfe von passenden Schrauben und Dübeln an
der Halterung befestigen (die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind für
Betonwände geeignet).
• Die Videokamera in die gewünschte Richtung ausrichten.
5. DESCRIZIONE / DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING / BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN / DESCRIÇÃO/ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
1
FR
1
Caméra
2
Alimentation 12 V
3
Touche « reset »
4
LED : état de fonctionnement
EN
1
Camera
2
12V Power Source
3
"Reset" button
4
LED: operating status
NL
1
Camera
2
Voeding 12V
3
"Reset-knop"
4
Leds: werkingsstatus
DE
1
Kamera
2
Netzteil 12 V
3
«Reset» -Taste
4
LED: Funktionsstatus
• La videocámara se puede instalar en la pared o en el techo.
ES
• Atornillar la antena y el brazo de la cámara.
• Fijar las videocámaras mediante tornillos y tarugos adecuados al soporte
(los tornillos y los tarugos suministrados son adecuados para paredes de
material sólido).
• Orientar la videocámara en el área deseada
• A câmara de vídeo pode ser instalada na parede ou no teto.
PT
• Parafusar a antena e o braço da câmara.
• Fixar a câmara de vídeo usando parafusos e calços adequados para o
suporte (os parafusos e os calços fornecidos são adequados para paredes
em material cheio).
• Orientar a câmara de vídeo na área que preferirem.
• La videocamera può essere installata a parete o al soffitto.
IT
• Avvitare l'antenna e il braccio della camera.
• Fissare la videocamera con l'aiuto di viti e tasselli adeguati al supporto (le
viti e i tasselli forniti sono adatti a pareti in materiale pieno).
• Orientare la videocamera nell'area desiderata
• Η βιντεοκάμερα μπορεί να εγκατασταθεί σε τοίχο ή στην οροφή.
EL
• Βιδώστε την κεραία και τον βραχίονα της κάμερας.
• Στερεώστε τη βιντεοκάμερα με βίδες και ούπατ κατάλληλα για τη στήριξη (οι
βίδες και τα ούπατ που παρέχονται είναι κατάλληλα για τοίχους από συμπαγές
υλικό).
• Προσανατολίστε τη βιντεοκάμερα στην επιθυμητή περιοχή
• Clignotement rapide : la caméra est en cours de connexion
• LED fixe : l'état de la connexion est normal
• Clignotement lent : la connexion est absente (problème de liaison radio, écran éteint)
Remarque : en mode vision nocturne, après 5 secondes, le voyant s'éteint pour éviter les interférences
lumineuses.
• Fast blinking: the video camera is connecting
• Continuous LED: normal connection
• Slow blinking: the connection has been disconnected (wireless communication problems, monitor turned off)
Note: in night vision mode, the indicator switches off after 5 seconds to prevent light interference.
• Snel knipperend: de camera wordt aangesloten
• Vast brandende led: de verbindingsstatus is normaal
• Langzaam knipperend: de verbinding is verbroken (problemen met de radioverbinding, monitor uit)
Let op: in de nachtzichtmodus gaat het waarschuwingslampje na 5 seconden uit om interferentie met het licht
te voorkomen.
• Schnelles Blinken: Kamera wird verbunden
• LED leuchtet: Verbindungsstatus ist normal
• Langsames Blinken: Verbindung ist unterbrochen (Funkverbindung-Problem, Monitor aus)
Hinweis: Im Nachtsichtmodus schaltet sich das Licht nach 5 Sekunden aus, um Lichtinterferenzen zu
vermeiden.
4
2
3