Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Placa de Inducción
[es] Manual de usuario
3EB9.7.V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3EB97V Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Placa de Inducción [es] Manual de usuario 3EB9.7.V...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario di- gital. ¡ Conservar las instrucciones, el certificado Tabla de contenidos de dispositivo y la información del produc- to para un uso posterior o para posibles Seguridad .............    2 compradores posteriores. Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Después de cada uso, apagar siempre la pla- con mangos no metálicos, el uso de esta pla- ca de cocción con el interruptor principal. ca de cocción inductiva es inofensivo en con- diciones de utilización habituales. ▶ No esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de reci- 1.3 Limitación del grupo de usuarios piente.
  • Página 4 es Evitar daños materiales Un aparato dañado o un cable de conexión ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! defectuoso son peligrosos. Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma ▶ No ponga nunca en funcionamiento un repentina por la presencia de líquido entre la aparato dañado.
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es Daño Causa Solución Desconchaduras o Golpes o caídas de recipientes, accesorios Cocinar con cuidado de no golpear el cristal roturas en el cristal de cocina u otros objetos duros o puntiagu- ni dejar que caigan sobre la placa de coc- dos.
  • Página 6 es Recipientes adecuados Encontrará la información del producto según el Regla- mento (UE) 66/2014 en la tarjeta del aparato adjunta y en Internet, en la página del producto correspondiente a su aparato. 4  Recipientes adecuados Los recipientes adecuados para la cocción por induc- a la zona de cocción.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 5  Familiarizándose con el aparato y freír, ahorro de energía, cuidados y limpieza más 5.1 La cocción por inducción sencillos. También supone un mayor control del calor, La cocción por inducción supone algunos cambios ya que el calor se genera directamente en el recipien- con respecto a otras formas de calentamiento y una serie de ventajas como el ahorro de tiempo al cocinar 5.2 Panel de mando...
  • Página 8 es Manejo básico 5.4 Zonas de cocción 5.5 Indicador de calor residual Antes de empezar a cocinar, comprobar que el tamaño La placa de cocción cuenta con un indicador de calor del recipiente se ajuste a la zona de cocción con la residual en cada zona de cocción. No tocar la zona de que se desea cocinar: cocción mientras el indicador de calor residual esté...
  • Página 9 Manejo básico es ¡ Algunos recipientes pueden alcanzar temperaturas ​ ⁠ ​ ⁠ altas durante el cocinado. Se recomienda el uso de Estofado 4 - 5 60 - 100 manoplas de cocina para su manipulación. Gulasch 3 - 4 50 - 60 ¡ Encontrará más consejos para ahorrar energía du- rante el cocinado en ...
  • Página 10 es Funciones de programación del tiempo 7  Funciones de programación del tiempo Su placa dispone de varias funciones para programar 7.2 Reloj avisador el tiempo: Permite activar un contador desde 0 hasta 99 minutos. ¡ Temporizador de desconexión Es independiente de las zonas de cocción y del resto ¡...
  • Página 11 Función Sprint para sartenes es 9  Función Sprint para sartenes Permite precalentar sartenes más rápidamente que uti- ¡ Utilizar sartenes con bases totalmente planas. No lizando el nivel de potencia  ​ ⁠ . utilizar sartenes de base fina. Esta función está disponible en todas las zonas de cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no 9.2 Activar Función Sprint para sartenes esté...
  • Página 12 es Control de temperatura del aceite 11.3 Recipientes recomendados ​ ⁠ ​ ⁠ Bistec muy hecho (3 cm de grosor) 8-12 Se han diseñado recipientes específicos para utilizar esta función y obtener resultados óptimos. Chuleton con hueso poco hecho (4,5 cm 10-15 grosor) Recipiente Zona recomendada...
  • Página 13 Seguro para niños es ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Salsas dulces 15-25 Pan tostado Reducir salsas 25-35 Platos precocinados deshidratados 5-10 Tostar almendras, nueces, piñones 3-15 Otros Queso a la plancha 7-10 Palomitas de maíz Picatostes 6-10 12  Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- 12.2 Desactivar Seguro para niños nexión involuntaria para impedir que los niños la en-...
  • Página 14 es Prueba de recipientes Indicador Ajuste Valor ​ ⁠   ​ ⁠ Señales acústicas ​ ⁠ - Señal de confirmación y señal de error desactivadas. ​ ⁠ - Solo señal de error activada. ​ ⁠ - Solo señal de confirmación activada. ​...
  • Página 15 Home Connect  es Pulsar la zona de programación. El indicador El recipiente se calentará más lentamente de lo   ​ ⁠   parpadea en las zonas de cocción. esperado y el resultado del proceso de cocción a La función se ha activado. no será...
  • Página 16 es Home Connect 17.2 Vista general de los ajustes de Home Connect En los ajustes básicos de la placa de cocción se pueden adaptar los ajustes y los ajustes de red para Home Con- nect. Ajuste Selección o display Información adicional ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ Conexión de red Registrar la placa de cocción en la red wifi doméstica o ​...
  • Página 17 Control de la campana basado en la placa de cocción es Tan pronto como haya una actualización de software 17.6 Protección de datos disponible, se le informará mediante la aplicación Ho- Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- me Connect y podrá comenzar la actualización de soft- ción de datos.
  • Página 18 Servicio de Asisten- ¡ Limpiadores de alta presión y máquinas de limpieza cia Técnica, en el comercio especializado o en nuestra a vapor tienda online www.balay.es. ¡ATENCIÓN! 19.2 Limpiar la placa Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar Limpiar la placa de cocción después de cada uso para...
  • Página 19 Solucionar pequeñas averías es Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de 19.3 Limpiar el marco de la placa de vidrio. cocción Limpiar la placa de cocción con un producto de lim- Limpiar el marco de la placa de cocción después de pieza para vitrocerámica.
  • Página 20 es Eliminación Fallo Causa y resolución de problemas Hay un recipiente caliente en la zona del panel de mando. Es muy probable que se sobre- ​ ⁠ ​ ⁠ + nivel de poten- caliente el sistema electrónico cia y tono de aviso Retirar dicho recipiente.
  • Página 21 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.balay.es en la página web del producto co- rrespondiente a su aparato dentro de la sección de do- cumentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 22 es Comidas normalizadas ¡ Olla Ø 20 cm. Ingredientes: 250 g de arroz de gra- 24.2 Calentar y mantener caliente potaje de no redondo, 120 g de azúcar, 1 l de leche (3,5% lentejas materia grasa) y 1,5 g de sal Receta según DIN 44550. –...
  • Página 23 Comidas normalizadas es 24.10 Freir patatas ultracongeladas ¡ Olla Ø 20 cm sin tapa. Ingredientes: 2 l. de aceite de girasol. Cada tanda de fritura: 200 g de patatas fritas ultracongeladas (1 cm. de grosor). – Precalentar: nivel de potencia 9 hasta que la temperatura del aceite alcance 180ºC.
  • Página 24 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH *9001763494* Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001763494 (020927) www.balay.es...

Este manual también es adecuado para:

3eb977lv3eb90v serie3eb960av