NERI POLIS Guia De Instalacion página 3

Tabla de contenido

Publicidad

INTRODUZIONE
INTRODUCTION
INTRODUCTION
EINLEITUNG
INTRODUCCIÓN
IT – Neri SpA è impegnata costantemente nella ricerca
e progettazione di prodotti di alta qualità, lunga durata
e sicurezza. Questo manuale intende presentare le
metodiche di installazione corrette dei corpi illuminanti,
ponendosi come guida nei confronti di installatori
professionali. A tale scopo questo manuale va letto con
molta attenzione.
EN – Neri SpA is constantly committed to research
and design for products of high quality, durability and
safety. This manual aims to present correct installation
procedures for light fi xtures as a guide for professional
installers. To this end the manual should be read with
extreme attention.
FR – Neri SpA a toujours eu pour objectif la recherche
et la conception de produits de haute qualité, offrant
longévité et sécurité. Ce manuel, qui présente
les modes d'installation corrects des armatures
d'éclairage, est un guide à l'adresse des installateurs
professionnels. Il doit donc être lu très attentivement.
DE – Die Neri SpA ist konstant um Forschung und
Entwicklung zeitbeständiger und sicherer Produkte
von hoher Qualität bemüht. Dieses Handbuch stellt die
korrekten Installationsmethoden für die Leuchtkörper
bereit und bietet sich gegenüber professionellen
Installateuren als ein Ratgeber an. Deswegen sollte
dies Handbuch sehr aufmerksam gelesen werden.
ES – Neri SpA trabaja de continuo en el estudio y
proyección de productos de alta calidad, larga duración
y seguridad. Este manual presentará los métodos de
instalación correcta de los cuerpos de iluminación,
siendo una guía para instaladores profesionales. Por
ello, este manual debe leerse con gran detenimiento.
SIMBOLI
SYMBOLS
SYMBOLES
SYMBOLE
SÍMBOLOS
IT – 1. Abbigliamento da lavoro/ 2. Scarpe
antinfortunistiche/ 3. Casco obbligatorio/ 4. Guanti
da lavoro/ 5. Danni ai componenti/ 6. Inquinamento
ambientale/ 7. Nota informativa/ 8. Verifi ca tecnica/
9. Effi cienza energetica/ 10. Pericolo per l'operatore 11.
Rischio fotobiologico/ 12 Rischio di shock elettrico.
EN – 1. Work apparel/ 2. Safety shoes/ 3. Obligatory
helmet/ 4. Work gloves/ 5. Damage to components/ 6.
Environmental pollution/ 7. Informative note/
8. Technical check/ 9. Energy-Effi ciency class/10.
Danger for the operator/ 11. Photobiological risk/ 12.
Risk of electric shock.
FR – 1. Vêtements de travail/ 2. Chaussures de
sécurité/ 3. Casque obligatoire/ 4. Gants de travail/
5. Dommages aux composants/ 6. Pollution de
l'environnement/ 7. Note d'information/ 8. Vérifi cation
technique/ 9. Éffi cacité énergétique/ 10. Danger pour
l'opérateur/ 11. Risque photobiologique/ 12. Risque de
choc électrique.
DE – 1. Arbeitskleidung/ 2. Schutzschuhe/
3. Helmpfl icht/ 4. Arbeitshandschuhe/ 5. Schäden an
den komponenten/ 6. Umweltverschmutzung/
7. Informationsblatt/ 8. Technische kontrolle/ 9.
Energieeffi zienzklasse/10. Gefahr für den techniker/
11. Photobiologische risiko/ 12. Stromschlaggefahr.
ES – 1. Ropa de trabajo obligatoria/ 2. Calzado
de seguridad obligatorio/ 3. Casco de seguridad
obligatorio/ 4. Guantes de seguridad obligatorios/
5. Daños a los componentes/ 6. Contaminación del
medio ambiente/ 7. Nota informativa/ 8. Comprobación/
9. Efi cencia energética/ 10. Peligro para el operador/ 11.
Riesgo fotobiológico/ 12. Riesgo de descarga eléctrica.
1
2
5
6
9
10
3
4
7
8
11
12
neri.biz
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido