Guarantee Card
Hypertension
Human Fever
Asthma
Foot Warmer FH 600
EN
Explanation of symbols
Read the instructions carefully before using this device.
Do not use the pad folded or rucked.
Do not insert needles.
FR
Description des symboles
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit.
Ne pas utiliser le coussin plié ou chiffonné.
N'insérez pas d'aiguilles dedans.
ES
Explicación de los símbolos
Lea atentamente las instrucciones antes de usar este dispositivo.
No utilice la almohadilla doblada o arrugada.
No introducir alfileres.
PT
Explicação dos símbolos
Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo.
Flexible Heating
Não utilize a almofada dobrada ou vincada.
Não introduzir agulhas
Пояснение символов
RU
Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство.
Не перегибать и не сминать при использовании.
Не вставляйте иголки.
Пояснення символів
UA
Перед використанням приладу уважно прочитайте цю інструкцію.
Не можна використовувати подушку в складеному або зігнутому стані.
Не встромляйте голки
PL
Objaśnienie symboli
Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją
obsługi.
Nie używać poduszki w foliowym opakowaniu oraz przed jej całkowitym rozłożeniem.
Nie wbijać szpilek.
HU
Jelmagyarázat
Az eszköz használata előtt gondosan olvassa végig ezt az útmutatót.
Hajtogatott vagy összegyűrt állapotban ne használja.
Ne szúrjon bele tűt.
DE
Zeichenerklärung
Vor Verwendung Bedieungsanleitung genau studieren.
Benutzen Sie das Kissen niemals in gefaltetem oder geknicktem Zustand.
Keine Nadeln anbringen.
SV
Explanation of symbols
Läs dessa instruktioner noga innan du använder instrumentet.
Undvik skrynklor eller veck.
Stick inte in nålar.
FI
Symbolien selitykset
Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta.
Älä käytä tyynyä taitettuna.
Älä kiinnitä laitteeseen hakaneuloja.
Simge Tanımlamaları
TR
Aygıtı kullanmadan önce, talimatları dikkatle okuyunuz.
Pedi katlanmış veya kırışmış şekilde kullanmayız.
Aygıta iğne batırmayınız.
Επεξήγηση συμβόλων
GR
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείται την θερμοφόρα διπλωμένη ή τσαλακωμένη.
Μην εισάγετε βελόνες.
Europe / Middle-East / Africa
Microlife AG
Espenstrassse 139
9443 Widnau / Switzerland
Tel. +41 / 71 727 70 30
Fax +41 / 71 727 70 39
Email admin@microlife.ch
www.microlife.com
DA
Forklaring af symboler
Læs instruktionerne omhyggeligt før brug af enheden.
Brug ikke varmepuden foldet eller bøjet.
Stik ikke nåle i.
NO
Betydning av symboler
Les instruksjonene nøye før denne varmeputen tas i bruk.
Bruk ikke puten foldet eller brettet.
Sett ikke inn nåler.
NL
Uitleg van de symbolen
Lees alvorens deze deken te gebruiken de instructies aandachtig door.
Gebruik de pad niet gevouwen of gekreukeld.
Steek er geen naalden in.
Simbolių reikšmė
LT
Prieš naudodamiesi prietaisu perskaitykite instrukciją.
Nesinaudoti, jei pagalvėlė sulankstyta ar pažeista.
Nebadykite adatomis.
Simbolu skaidrojums
LV
Pirms šīs ierīces izmantošanas uzmanīgi izlasiet instrukcijas.
Nelietojiet termoforu saritinātā vai salocītā veidā.
Neizmantojiet adatas.
Sümbolite tähendused
EE
Enne seadme kasutust lugege hoolikalt juhiseid.
Ärge kasutage soojenduskotti voltis või kortsus kujul.
Ärge kasutage nõelu.
Обяснение на символите
BG
Прочетете внимателно инструкциите, преди да ползвате този
уред.
Да не се прегъва и мачка пpи пoлзванe.
Не вкарвайте игли.
RO
Semnificaţia simbolurilor
Citiţi instrucţiunile cu atenţie înainte de a utiliza acest aparat.
Nu utilizaţi perna împăturită sau mototolită.
Nu introduceţi ace.
CZ
Vysvětlení symbolů
Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte návod.
Nepoužívejte dečku pokud je přeložená nebo pomačkaná.
Nevkládat jehly.
SK
Vysvetlenie značiek
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte návod.
Podušku nepoužívajte zloženú alebo prehnutú.
Nevpichujte ihly.
.
.
.
IT
Spiegazione dei simboli
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso dell'apparecchio.
Non utilizzare piegato o nella confezione.
Non bucare con spille o altri oggetti acuminati.
Asia
North / Central / South America
Microlife Corporation.
Microlife USA, Inc.
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
1617 Gulf to Bay Blvd., 2nd Floor Ste A
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Clearwater, FL 33755 / USA
Tel. 886 2 8797-1288
Tel. +1 727 442 5353
Fax.886 2 8797-1283
Fax +1 727 442 5377
Email service@microlife.com.tw
Email msa@microlifeusa.com
www.microlife.com
www.microlife.com
Microlife Foot Warmer FH 600
EN
2
DA
15
FR
3
NO
16
ES
4
NL
17
AR
PT
5
LT
18
RU
6
LV
19
FA
UA
7
EE
20
PL
8
BG
21
DA
HU
9
RO
22
DE
10
CZ
23
SV
11
SK
24
FI
12
AR
25
TR
13
FA
26
GR
14
IT
27