Página 1
Ventilador EO-150 Guía del usuario (Paciente) Desde S/N EO1X00120001S 100-23P rev DC_05/2021...
Página 3
Explicación del número de serie Barra de menú/teclado Tabla de símbolos Capítulo 2: manual de instrucciones del ventilador EO-150 Prueba de configuración Pruebas adicionales de las alarmas según la norma ISO 80601-2-72 Encender el equipo Apagar el equipo Iniciar y detener la ventilación...
Página 4
Instalación del pie de soporte EO-150 (EO-TROLLEY) Instalación de los soportes verticales para el posicionamiento vertical del aparato Viajar con el ventilador EOVE, el sistema "Clic y listo". Uso de la bolsa nómada (sin estación de conexión) Uso de la bolsa de transporte Uso de la bolsa de viaje Capítulo 4: Alarmas...
Página 5
Lista de piezas potencialmente contaminadas por los gases espirados: Reparaciones Planificación del mantenimiento Capítulo 6: Información del equipo Especificaciones técnicas Especificaciones físicas Especificaciones de ventilación Exactitud de los ajustes de ventilación Incertidumbres de medición (aparato de medición de control) Especificaciones de los parámetros controlados Exactitud de los datos de control Especificaciones de los parámetros de alarma Especificaciones de la alimentación...
Página 6
3,5 kg que precisan ventilación mecánica. El ventilador EO-150 está previsto para su uso en casa, en el hospital o en entornos móviles para aplicar ventilación tanto invasiva como no invasiva.
Página 7
El ventilador EO-150 no está diseñado para uso con gases anestésicos inflamables Contraindicaciones Hipotensión grave Neumotórax o neumomediastino Tras cirugía cerebral o traumatismo craneal Derrame de líquido cefalorraquídeo Deshidratación Reacciones adversas Nariz o boca seca ...
Página 8
Antes de utilizar el ventilador EO-150, lea atentamente todo el manual. El ventilador EO-150 es un producto sanitario restringido para su uso por parte del personal cualificado, bajo las indicaciones de un médico. El ventilador EO-150 debe utilizarse únicamente según las indicaciones de un médico o un profesional sanitario.
Página 9
El ventilador EO-150 no está previsto para un uso como ventilador de transporte de emergencia. No exponga el ventilador EO-150 a una fuerza excesiva y no lo agite ni lo deje caer. Si el ventilador o su fuente de alimentación sufren una caída o se manipulan incorrectamente, interrumpa su uso de inmediato y póngase en contacto con su...
Página 10
Capítulo 1: descripción del ventilador EO-150 Panel frontal 1. Pantalla de visualización 4. Estación de alojamiento del ventilador EO 2. Módulo de ventilación 5. Puerto/circuito de inspiración 3. Conectores de presión proximal, válvula y flujo proximal 6. Barra de menú/teclado Panel trasero 1.
Página 11
Un manual de instrucciones Explicación del número de serie El número de serie del EO-150 está justo después del símbolo SN. También aparece después del identificador de la aplicación (21) codificado en el código de barras. El formato es EO150AAMMiiiX. El número de serie incluye la fecha en formato AAMM.
Página 12
Hay tres etiquetas distintas en los dispositivos y envases del EOVE: Una etiqueta con una extensión C al final del SN colocada en el embalaje principal del ventilador Una etiqueta con una extensión B al final en el módulo de ventilación ...
Página 13
Botón de acceso al menú Menú Preferencias Volver a la pantalla de inicio Acceso al menú Calibración Botón de acceso al registro de alarma Menú Mantenimiento Menú Export data Modo Clínico bloqueado Menú Monitoring Menú Clínico Batería en carga Indicador de carga de la batería Circuito de válvula Circuito de fuga Configuración de la boquilla...
Página 14
Consulta las instrucciones de funcionamiento Advertencia de sustitución de la batería: Las baterías debe sustituirlas únicamente el personal cualificado Marcado de protección internacional, norma IEC 60529. Símbolo de fuente de alimentación de CC Protección contra la entrada de agua y objetos extraños. Fecha de fabricación Este lado hacia arriba Fabricante...
Página 15
Para evitar que se produzcan daños en el ventilador colóquelo siempre sobre una superficie plana, seca y estable. Para proteger el equipo durante el transporte, asegúrese de transportar el ventilador EO-150 utilizando la bolsa de transporte EOVE, una bolsa nómada o una bolsa de viaje.
Página 16
ATENCIÓN En caso de fallo de cualquiera de estos pasos, no utilice el ventilador EO-150. Póngase en contacto con su proveedor sanitario o con el representante de Eove para una comprobación del equipo. En caso de fallo de cualquiera de estos pasos, no utilice el ventilador EO-150.
Página 17
2. Se muestra un mensaje de confirmación. Valida. 3. El ventilador se apaga y la interfaz táctil pasa a un modo de suspensión profunda. ADVERTENCIA El ventilador EO-150 no puede apagarse durante la ventilación. A través del módulo - Procedimientos secundarios 4. Pulse y mantenga pulsado hasta que el botón de inhibición de la alarma parpadee.
Página 18
Uso del modo de espera Se recomienda el uso del modo de espera para un uso económico de la batería del ventilador EO-150, especialmente en el uso móvil. El modo de espera reducirá la intensidad de la iluminación de la pantalla, lo que permite ahorrar batería a la vez que conserva la posibilidad de salir de la pantalla de...
Página 19
ATENCIÓN Si la versión de software del módulo de ventilación es anterior a la C150000700, no es posible reiniciar el ventilador en los 10 segundos siguientes a su desconexión, ya que, de lo contrario, la pantalla no se iniciará correctamente (dando lugar a una pantalla negra con el módulo del ventilador en funcionamiento).
Página 20
10. Hora: Indica la hora en un reloj de 24 horas. Se puede ajustar en el menú Preferencias 11. Pestaña Alarmas activas 1. Indicadores de respiración desencadenados 12. Botón de inhibición y preinhibición de por el paciente (Inspiración/Espiración) alarma: se ilumina del color de la alarma 2.
Página 21
Navegar por la pantalla y el menú del paciente A partir de esta pantalla el paciente puede cambiar las preferencias y calibrar el ventilador. La calibración debe hacerse en cada cambio de configuración del circuito. y el procedimiento se explica en el Capítulo 4 de este manual.
Página 22
En el menú de preferencias, el usuario también puede acceder a la información de trazabilidad y conexión. Navegación en la pantalla Monitoring Desde esta pantalla, el paciente o cuidador puede acceder a los parámetros monitorizados. Este menú es el mismo que el integrado en los menús clínicos.
Página 23
Navegar por el menú de tendencias En el menú Monitoring, el paciente o cuidador puede acceder a los datos monitorizados promedio de las últimas 24 horas. Menú Alarmas activas Para acceder a la lista de alarmas activas del ventilador, en el menú Pacientes, pulse Desde esta pantalla el usuario puede acceder a las alarmas activas.
Página 24
Cambiar el modo de preajuste 1. Ajuste actual/Ajuste activado 3. Preajuste guardado, pero no activado 2. Preajustes no guardados Para cambiar el modo de preajuste, haga clic en el preajuste activable que quiere cambiar. Haga clic en el botón de información para ver los ajustes que se están utilizando, así como los parámetros de los preajustes activados y activables.
Página 25
A través de este menú se pueden recuperar los últimos 30 archivos correspondientes a los últimos 30 días de ventilación. Cada archivo contiene 24 horas de curvas de ventilación con 80 ms de muestreo (40 ms si está activada la opción Recien nacido), un mes de monitorización a un minuto de muestreo y varios meses de historial de las tendencias diarias.
Página 26
> 300 ml Adultos (modo adulto) 15 mm o 22 mm Los cinco tipos de circuito utilizados por el ventilador EOVE se encuentran en la tabla siguiente: Rama única con válvula Circuito de una única rama con válvula de espiración (válvula de espiración integrada en el circuito)
Página 27
Calibración El ventilador EOVE puede calibrarse para permitir un abanico más amplio de configuraciones de circuito y accesorios. Esta calibración verifica las características de cumplimiento de la configuración del circuito elegido. Inicio de la calibración 1. En el menú Paciente o Clínico, elija el submenú Calibración.
Página 28
Configuraciones de conexión del circuito Circuito de rama única con válvula: 1. Acople los accesorios que sean necesarios (p. ej., humidificador o filtro) 2. Conecte el tubo al puerto/circuito de inspiración en la parte delantera del dispositivo (véase la imagen) 3.
Página 29
Circuito de rama doble con adaptador EO-DBADAPT: 1. Enchufe el adaptador (véase la imagen a continuación) en la parte delantera del ventilador EO-150 y apriete bien para asegurar la conexión. 2. Acople cualquier accesorio necesario (véase la imagen siguiente). 3. Conecte el tubo de inspiración al puerto de inspiración y el tubo de exhalación al puerto de exhalación.
Página 30
2. Inserte el adaptador. Asegúrese de que esté bien acoplado por ambos lados (arriba y abajo). 3. Conecte el circuito de inspiración al puerto de inspiración y el circuito de espiración al puerto de espiración. 4. Seleccione el tipo de circuito (válvula) en el menú de configuración y realice un calibrado. ATENCIÓN El adaptador del circuito de doble rama es para su uso en un único paciente y desechable.
Página 31
Para quitar el adaptador: Presione los clips situados encima y debajo del adaptador (flechas rojas) y tire del adaptador hacia usted al mismo tiempo: Circuito de rama única con fuga intencionada: 1. Acople cualquier accesorio necesario, como un humidificador o un filtro 2.
Página 32
Circuito de boquilla con rama única: 1. Acople cualquier accesorio necesario, como un humidificador o un filtro 2. Conecte el tubo de inspiración al puerto de inspiración en la parte delantera del dispositivo 3. Según la configuración deseada, conecte la línea de presión proximal al puerto de presión proximal o bien coloque el tapón de presión proximal como se muestra a continuación.
Página 33
Antes de usar cualquier accesorio, lea detenidamente la Guía rápida del usuario y el Manual del usuario correspondiente. El ventilador EO-150 solamente debe utilizarse con los accesorios recomendados por EOVE. La conexión de otros accesorios puede resultar en lesiones en el paciente o daños en el equipo.
Página 34
Para acoplar un filtro antibacteriano al ventilador EO-150: 1. Acople el filtro antibacteriano al puerto inspiratorio del equipo. 2. Conecte el tubo de respiración al otro lado del filtro. 3. Haga una calibración. 4. Conecte la interfaz del paciente al otro extremo del tubo de respiración.
Página 35
1. Desbloquee la entrada de oxígeno en la parte trasera del equipo ejerciendo presión hacia arriba en el clip de bloqueo. 2. Enchufe el adaptador de oxígeno (incluido con el ventilador EO-150) a la toma de entrada de oxígeno. 3. Acople el extremo del tubo de suministro de oxígeno (incluido con el EO-150) al adaptador de oxígeno.
Página 36
Acoplamiento de un sensor de FiO2 ADVERTENCIA El ventilador EO-150 puede utilizarse con un sensor de Fi02 opcional con alarmas de concentración mínima y máxima. Este sensor debe utilizarse siempre para garantizar que se administra la concentración de oxígeno prescrita al paciente.
Página 37
SpO2 en el menú de configuración. Acoplamiento de una alarma remota Puede conectar una alarma remota al ventilador EO-150 con el accesorio de cable de alarma remota. Esta alarma le alerta de un evento que requiere atención inmediata. Cuando se activa una alarma en...
Página 38
El monitor Sentec debe de encenderse antes de ser conectado al EO-150. Calibre el sensor de PCO2 y póngaselo al paciente siguiendo las instrucciones de Sentec. El EO-150 debe mostrar y registrar las mediciones desde el momento en que aparezcan como válidas en el monitor Sentec.
Página 39
1. Conecte el enchufe de CC de la unidad de alimentación externa suministrada en la parte trasera del módulo EO-150 o la estación de conexión. Asegúrate de que la conexión está alineada correctamente. Asegúrate de que la conexión está enroscada al conector firmemente en su lugar.
Página 40
Cuando el ventilador EOVE funciona con la alimentación de la batería interna, los indicadores de la fuente de alimentación de la batería le muestran el nivel de carga tanto en el teclado como en la pantalla táctil.
Página 41
CC y desenchufe el ventilador antes de apagar el coche. Si la fuente de alimentación de CC externa cae por debajo de 12 V, el ventilador EO-150 pasará a utilizar la batería interna. Para conectar la alimentación de CC: 1.
Página 42
Conexión de un cable en Y con el paquete de batería (EO-BAT9) y la alimentación de CA/Cargador (EO-YCBLPWR) ADVERTENCIA Al utilizar la solución de cable en Y con (EO-BAT9) y la alimentación de CA/Cargador (EO-YCBLPWR), la batería (EO-BAT9) debe cargarse al menos cada dos semanas con su propio cargador.
Página 43
ADVERTENCIA Al utilizar el pie de soporte junto con el ventilador EO-150 y otros accesorios, compruebe siempre que el conjunto no pese más de 20 kg. Utilice siempre el asa para desplazar el pie (tirar siempre de él, en lugar de empujar).
Página 44
Viajar con el ventilador EOVE, el sistema "Clic y listo". Hay varias soluciones disponibles que le ofrecen libertad y movilidad con el ventilador EO-150, ya sea durante un tiempo corto o para recorrer largas distancias. Consulte la tabla siguiente para el uso recomendado de cada bolsa EOVE.
Página 45
El ventilador EO-150 no debe utilizarse mientras se encuentra dentro de la bolsa de transporte. Para administrar ventilación durante un viaje, use las bolsas accesorias para ventilador de la serie EO: bolsa nómada o bolsa de viaje. Para los pacientes dependientes de ventilación en la movilidad, recomendamos el uso de una fuente de alimentación adicional, como la batería (EO-BAT9).
Página 46
La bolsa de transporte solo debe usarse para transportar el ventilador. Mientras el ventilador está en esta bolsa no puede administrarse ventilación. Antes de poner el equipo EOVE en la bolsa: 1. Retire el cable de alimentación de la parte trasera del equipo.
Página 47
Cabe la posibilidad de que las alarmas se desactiven si se configuran con valores extremos, lo que pondría al paciente en riesgo. El ventilador EO-150 está equipado con alarmas para garantizar la seguridad del paciente y alertar al usuario de determinadas circunstancias que requieren una respuesta. Las alarmas se activan de forma acústica y visual.
Página 48
OBSERVACIÓN: La flecha roja en la pantalla táctil está visible en todas las pantallas e indica que hay una o más alarmas activas que todavía no han sido consultadas en el menú de la alarma. Inhibición y preinhibición de alarmas Las alarmas pueden inhibirse desde todos los menús de la interfaz con el botón .
Página 49
Tipo de Mensaje Causa/respuesta ventilador Acción necesaria alarma PARADA INVOLUNTARIA Compruebe las conexiones de alimentación. Si la alarma de Sonido continuo: La alarma se activa inmediatamente pérdida de alimentación continúa, póngase en contacto con visualización Pérdida total de la el proveedor de servicio y use un ventilador de emergencia. alimentación DESCONEXIÓN Un tubo o un accesorio se ha desconectado.
Página 50
Se activa cuando los ajustes de frecuencia respiratoria Ajuste una frecuencia respiratoria más baja o un menor I/E INVERTIDO y tiempo de inspiración están dando lugar a una tasa tiempo de inspiración. Cancele la alarma si este ajuste es Prioridad alta inversa de I/E.
Página 51
Prioridad intermedia FALLO CPU Fallo interno Póngase en contacto con su proveedor de servicio Prioridad intermedia FALLO VÁLVULA Fallo de la válvula de control de exhalación. La alarma Póngase en contacto con su proveedor de servicio Prioridad intermedia se activa después de 1 ciclo. FALLO TECLADO El teclado ha dejado de funcionar.
Página 52
Advertencia La limpieza y el mantenimiento adecuados de su equipo EOVE son esenciales. La limpieza que se describe en esta sección debe hacerse con regularidad. Consulta las guías del usuario de cualquier accesorio para conocer las instrucciones específicas detalladas.
Página 53
Poliéster Polipropileno Para la desinfección del pie de soporte y de sus accesorios, EOVE recomienda el espray Anioxy WS, Anios Surfa’safe premium, Aniosyme X3, Wip’Anios Excel y las toallitas Mikrozid Lista de piezas potencialmente contaminadas por los gases espirados: ...
Página 54
Planificación del mantenimiento El ventilador EO-150 debe recibir mantenimiento con regularidad por un técnico autorizado por EOVE según la planificación siguiente. El ventilador proporcionará una ventilación segura y fiable durante 10 años siempre que se utilice y se someta a mantenimiento conforme a las instrucciones de este manual.
Página 55
A (prueba según la norma ISO referencia) 80601-2-72) Especificaciones de ventilación El ventilador EO-150 puede utilizarse en los modos de ventilación siguientes: (A)VCV: Ventilación controlada asistida por volumen (con válvula de espiración) (A)PCV: Ventilación controlada asistida por presión (con válvula de espiración) ...
Página 56
Ajustes Adulto Pediátrico Limitaciones VT (ml) 300-2500 30-600 Ninguna PEEP (mb) OFF / 1-25 OFF / 1-20 Ninguna Rampa flujo 1 (rectangular), 2 (desacelerando) Ninguna Frec. Resp. (c/min) 5-60 5-80 Frec. Resp. ≤ 45 / Tiempo Insp. (I/E ≤ 3/1)* Tiempo Insp.
Página 57
Durante las respiraciones de refuerzo, el T Backup Insp. ajustado define el tiempo de inspiración. Si el T Backup Insp. se establece en AUTO, el desencadenante de exhalación ( ) sigue aplicándose Trigger E. a las respiraciones de refuerzo. El está...
Página 58
T Backup Insp. (s) AUTO / 0.3-2.5 AUTO / 0.3-2.5 Frec. Resp. ≤ 30 / T Backup Insp. (I/E ≤ 1/1) Frec. Resp. ≤ 30 / T Insp. Min (I/E ≤ 1/1) T Insp. Min (s) AUTO / 0.3-2.5 AUTO / 0.3-2.5 T Insp.
Página 59
1-5 (100- Rampa presión 1-5 (50-250 ms) Ninguna 500 ms) Frec. Resp. ≤ 30 / Tiempo Insp. (I/E ≤ 1/1) Frec. Resp. (c/min) 5-40 5-60 Frec. Resp. ≤ 30 / T Insp. Min (I/E ≤ 1/1) Tiempo Insp. (s) 0.3-2.5 0.3-2.5 Frec.
Página 60
CPAP: Presión positiva continua en las vías respiratorias (con fuga) Este modo administra presión constante al paciente. Todas las respiraciones en este modo son respiraciones espontaneas. Ajustes Adulto Pediátrico Limitaciones Presión CPAP (mbar) 4-20 4-20 Ninguna Modo S(T): Ventilación espontánea sincronizada (fuga)/Ventilación espontánea (modo S si la Frecuencia está...
Página 61
Rampa presión 1-5 (100-500 ms) 1-5 (50-250 ms) Ninguna Frec. Resp. (c/min) 5-60 5-80 Frec. Resp. ≤ 45 / Tiempo Insp. (I/E ≤ 3/1)* Tiempo Insp. (s) 0.3-2.5 0.2-2.5 Frec. Resp. ≤ 45 / Tiempo Insp. (I/E ≤ 3/1)* Trigger I. OFF / AUTO / 1-5 OFF / AUTO / 1-5 Ninguna...
Página 62
Ajustes Adulto Pediátrico Limitaciones Flujo ( l/min) 10-60 2-25 Ninguna ADVERTENCIA El modo C-FLUJO no puede considerarse un modo de ventilación ya que no proporciona presión y flujo directamente al paciente. Al igual que en los modos PPC y C-FLUJO, en una ventilación en modo S(T) con la Frecuencia ...
Página 63
Proporción I/E (I/E) De 9,9:1 a 1:9,9 Se muestra en cada ciclo Se muestra en cada Tiempo de inspiración (Tiempo Insp.) De 0 a 9,9 s inspiración Se muestra en cada Tiempo de exhalación (Tiempo Esp.) De 0 a 59,9 s exhalación Se muestra en cada Flujo máximo I (Pico flujo Ins.)
Página 64
El equipo está pensado para funcionar con una fuente de alimentación externa 2440 de Mascot; no utilices ninguna otra fuente de alimentación a menos que esté recomendada por Eove. Para desconectar el equipo de la corriente, desenchufa la fuente de alimentación.
Página 65
Si no se puede evitar este tipo de uso, el ventilador debe comprobarse y observarse detenidamente para garantizar su funcionamiento correcto. Solo deben utilizarse los accesorios recomendados para el ventilador EO-150. La utilización de otros accesorios puede causar lesiones al paciente o daños en el equipo.
Página 66
Es importante destacar que la legislación local tiene prioridad respecto a los requisitos mencionados. En caso de duda, consulta a un representante de EOVE o al departamento de asistencia técnica. Pueden producirse interferencias alrededor de los equipos marcados con el símbolo siguiente: ...
Página 67
2 450 MHz Distancia de separación recomendada El ventilador EO-150 debe utilizarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones debidas a radiofrecuencia estén controladas. El usuario o el instalador del equipo puede ayudar a evitar las perturbaciones electromagnéticas manteniendo una distancia mínima que depende de la potencia de la fuente de ondas de RF.
Página 68
IEC 60601-1-11: Requisitos generales para la seguridad básica y rendimiento esencial – Norma colateral: Requisitos para equipos eléctricos médicos y sistemas eléctricos médicos utilizados en el entorno asistencial domiciliario. El ventilador EO-150 cumple las normas de la prueba de caídas del apartado 10.1.3 EN ISO 10651-2: Respiradores pulmonares de uso médico -- Requisitos particulares para la seguridad...
Página 69
Formación y soporte Dispone de formación y soporte a través del sitio web de EOVE, www.eove.fr o llamando a nuestra línea de ayuda en el +33 (0)5 59 21 86 Garantía limitada El vendedor garantiza que el Producto entregado cumple con el uso para el que está destinado, y otorga al Comprador garantía en este respecto por defectos materiales y mano de obra.
Página 70
Anexo A: Definiciones Definiciones de configuración de la ventilación Ajustes/Configuración Definiciones Sop. Pres. (mb) Establece el soporte de presión máximo por encima de la PEEP administrado en el modo de ventilación con soporte de presión (respiración espontánea). (A)PCV Ventilación controlada asistida por presión (con válvula de espiración) (A)VCV Ventilación controlada asistida por volumen (con válvula de espiración) C-FLUJO...
Página 71
Control de presión Máx Establece el control de presión máxima por encima de la PEEP. (Presión controlada máx - mb) Ventilación con soporte de presión (con válvula de espiración) AIVR Ventilación con soporte de presión regulada por volumen objetivo (con válvula de espiración) PSIMV Ventilación obligatoria intermitente simultánea - presión (con válvula...
Página 72
Presión La presión de las vías respiratorias medida en el puerto de entrada del paciente. La presión medida se muestra en el menú de monitorización durante la ventilación. PEEP (Presión positiva al La presión de las vías respiratorias medida 100 ms al final de la última final de la espiración - exhalación.
Página 73
Todos los derechos reservados. 0459 Hecho en Francia. Comercialización inicial: 15 de junio de 2015 EOVE 4 bd Lucien Favre Bâtiment Poincaré 64000 Pau Francia http://www.eove.fr Tel.: +33 (0)5 59 21 86 84...