Página 1
Waffle Baker READ BEFORE USE Gaufrier À LIRE AVANT UTILISATION Waflera LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English .......................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français ........................
Página 2
IMPORT NT S FEGU RDS 9. Do not let cord hang over edge of table When using electrical appliances, basic safety precautions should always be or counter, or touch hot surfaces, followed including the following: including the stove. 1. Read all instructions. 10.
Página 3
Parts & Features Lid Latch Grids Power Preheat Variable Temperature Control (MIN—MAX) Power and Preheat Lights (Located on top of Lid) Using Your Waffle Baker yyyyyyy Always use a hot mitt to protect hand when w WARNING yyyyyyy yyyyyyyy opening a hot waffle baker. Escaping steam can burn. yyyyyyy yyyyyyyy yyyyyyy...
Página 4
Power and Preheat Lights The red POWER On Light comes on when the waffle baker has reached the when the waffle baker is first plugged desired temperature. For best results, in. This light will stay on until the unit is wait until the green PREHEAT Light unplugged.
Página 5
Basic Waffles Recipe 2 cups (500 ml) flour Combine flour, sugar, baking powder, and 2 tablespoons (30 ml) sugar salt. Stir together milk, oil, and eggs. 1 tablespoon (15 ml) baking powder Gradually add milk mixture to the dry 1 teaspoon (5 ml) salt ingredients.
Página 6
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils 8. N’utilisez pas à l’extérieur. 9. Ne laissez pas le cordon pendre au électriques, vous devez toujours prendre des précautions élémentaires, y compris bord d’une table ou d’un comptoir, ou ce qui suit : entrer en contact avec une surface 1.
Página 7
Pièces et caractéristiques Couvercle Verrou du couvercle Plaques de cuisson Préchauffage Courant Contrôle de température variable (min – max) Voyants lumineux de courant et de préchauffage (localisé sur le couvercle) Utilisation du gaufrier yyyyyyy w ADVERTISSEMENT Toujours porter des mitaines de four yyyyyyy yyyyyyyy yyyyyyy...
Página 8
1. Branchez le cordon dans une prise 4. Les gaufres sont prêtes en environ 3 – 6 minutes, selon la température de courant électrique. Le témoin choisie (MIN-MAX), la recette ou le d’alimentation rouge s’allumera. moment où elles commencent à ne 2.
Página 9
Conseils pour l’utilisation du gaufrier • La plupart des recettes peuvent être four-gril ou un four ordinaire. versées directement sur les plaques • La plupart des gaufres sont prêtes du gaufrier. Utilisez un antiadhésif en environ 3 à 6 minutes. Certaines aérosol de cuisine pour des gaufres des recettes entièrement préparées de dessert ou pour des recettes avec...
Página 10
Service à la clientèle Si vous avez une requête dans le cadre de cette garantie, composez le numéro de notre service à la clientèle. Pour un service plus rapide, veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle, de type et de série ci-dessous. Ces numéros se trouvent sous votre appareil.
Página 11
S S A A L L V V A A G G U U A A R R D D I I A A S S I I M M P P O O R R T T A A N N T T E E S S Cuando use aparatos eléctricos, debe 9.
Página 12
Piezas y características Traba para tapa Tapa Parrillas Control de temperatura variable (MIN-MAX) Precalentamiento Encendido Luces de encendido y de precalentamiento (localizado en la tapa) Cómo usar su waflera yyyyyyy w ADVERTENCIA Siempre utilice guantes de cocina para yyyyyyy yyyyyyyy proteger las manos cuando abra una waflera caliente.
Página 13
1. Enchufe el cable en el tomacorriente. 4. Los wafles se cocinan en 3-6 minutos, Se prenderá la luz roja de ENCENDIDO. dependiendo de la temperatura selec- cionada (MIN—MAX), la receta o 2. Elija la temperatura deseada (MIN— cuando el vapor comienza a desa- MAX) y precaliente con la tapa cerra- parecer.
Página 14
Consejos de uso de la waflera • La mayoría de las recetas para wafles • La mayoría de los wafles quedan se pueden verter directamente sobre hechos en unos 3-6 minutos. Algunas las planchas antiadherentes para de las recetas caseras pueden wafles.
Página 15
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA Tel. 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 16
Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelo Tipo: Características Eléctricas: 26007 WB03 120 V~ 60 Hz 650 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo "MX". 840163002...