Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual-86cm Bluetooth soundbar with HDMI (ARC)
Gebruikershandleiding-86 cm bluetooth soundbar met HDMI (ARC)
Benutzerhandbuch - 86 cm Bluetooth-Soundbar mit HDMI (ARC)
Mode d'emploi - Barre de son Bluetooth 86 cm avec HDMI (ARC)
Manual de usuario de la barra de sonido Bluetooth de 86 cm con
Model: SB-042LEDBK
and LED lighting
en ledverlichting
und LED-Beleuchtung
et éclairage LED
HDMI (ARC) y luz led

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lenco SB-042LEDBK

  • Página 1 Model: SB-042LEDBK User Manual-86cm Bluetooth soundbar with HDMI (ARC) and LED lighting Gebruikershandleiding-86 cm bluetooth soundbar met HDMI (ARC) en ledverlichting Benutzerhandbuch - 86 cm Bluetooth-Soundbar mit HDMI (ARC) und LED-Beleuchtung Mode d’emploi - Barre de son Bluetooth 86 cm avec HDMI (ARC) et éclairage LED...
  • Página 2 Index ENGLISH ............................2 NEDERLANDS ..........................16 DEUTSCH .............................30 FRANÇAIS .............................44 ESPAÑOL ............................58 Version: 1.0...
  • Página 3 ENGLISH CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: 1. Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Página 4 15. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files. Otherwise, data may be corrupted or lost. 16. If the unit has USB playback function, the USB memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an USB extension cable because it can cause interference resulting in failing of data.
  • Página 5 28. If the product contains or is delivered with a remote control containing coin/cell batteries: Warning: z “Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard” or equivalent working. z [The remote control supplied with] This product contains a coin/button cell battery. If the battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
  • Página 6 1 Welcome Thank you for choosing this product. Each of our products have been carefully designed to be great at what they do and this one is no exception. We hope you enjoy your new LED Bluetooth Soundbar. 2 Your BLUETOOTH SOUNDBAR 2.1 In The Box Carefully remove your BLUETOOTH SOUNDBAR from the packaging.
  • Página 7 2.2 Front View SPEAKERS 2.3 Top View : Press to turn on, press and hold to turn off. When powered on, press to switch modes. : Press and hold to switch the LED lights on/off, press to switch between the below modes. Light Mode: 1.
  • Página 8 2.5 Remote Control : Press to power on, press and hold to power off. : Mode switching : Mute/Unmute : Volume Up : Previous Track : Next Track : Play/Pause : Volume Down : Sound effect switching : Restore factory settings (keep pressed) : Choose Bluetooth mode : Lower LED brightness : Increase LED brightness...
  • Página 9 3 MODE HDMI(ARC)mode Bluetooth mode USB media mode Auxiliary input mode Optical mode PLACEMENT A. Table Placement Placement Table placement Place the soundbar on a solid surface.
  • Página 10 4 Wall Mounted...
  • Página 11 5 USING YOUR SOUNDBAR A. Power Connection POWER...
  • Página 12 B. Connect to TV DIGITAL Optical cable BETTER 3.5mm to RCA audio cable GDDD HDMI ARC cable BEST Use the supplied remote control or the Soundbar On/Off button to choose input. Note: 1. Prior to usage,check whether your TV has HDMI ARC, Optical and Aux Output. 2.
  • Página 13 Bluetooth mode. The BT light will flash and you will hear ‘Bluetooth Mode, Pairing’. 2. Pair your Bluetooth device and select “Lenco SB-042LED”. When successfully paired, you will hear ‘Connected’, and the BT light will stay lit. If your device requests a password, enter “0000”.
  • Página 14 No sound in Bluetooth mode. Check that the Soundbar is Paired with a Bluetooth device. If prompted enter the code ‘0000’. 7 Technical Specification Model Number Lenco SB-042LED Lenco SB-042LED 15V 2A Power Source of Remote Control 2 x AAA size batteries (not supplied) Max.
  • Página 15 information about the AC adaptor Value and and precision Manufacturers name or trade mark, commercial Manufacturers name: registration and address DONGGUAN LIYANG ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD. Address: Zone A, 2F, Building D, Chuangfu Industrial Zone Dakan Village, Huangjiang Town 523750 Dongguan City, Guangdong Model Identifier LY030SPS-150200V...
  • Página 16 1. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Página 17 NEDERLANDS OPGELET: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK NEEM MET DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT: 1. Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een schap plaatst, dient u voor 5 cm (2”) vrije ruimte rondom het gehele apparaat te zorgen.
  • Página 18 13. Gebruik een zachte, droge doek om het apparaat schoon te maken. Gebruik geen oplosmiddelen of vloeistoffen op benzinebasis. U kunt een vochtige doek met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen. 14. De leverancier is niet verantwoordelijk voor schade of verlies van gegevens veroorzaakt door storing, misbruik, modificatie van het apparaat of vervanging van de batterij.
  • Página 19 z Zorg ervoor stopcontacten of verlengsnoeren niet te overbelasten. Overbelasting kan tot brand of elektrische schokken leiden. z Apparaten met een klasse 1 constructie moeten worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardeverbinding. z Apparaten met een klasse 2 constructie vereisen geen aardeverbinding. z Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt.
  • Página 20 1 Welkom Dank u voor het kiezen van dit product. Al onze producten is zorgvuldig ontworpen om geweldig te zijn in wat ze doen en dit is geen uitzondering. We hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw nieuwe LED Bluetooth Soundbar. 2 Uw BLUETOOTH SOUNDBAR 2.1 Leveringsomvang Haal uw BLUETOOTH SOUNDBAR voorzichtig uit de verpakking.
  • Página 21 2.2 Vooraanzicht LUIDSPREKERS 2.3 Bovenaanzicht : Indrukken om aan te zetten, ingedrukt houden om uit te zetten. Wanneer ingeschakeld, indrukken om van modus te wisselen. : Houd ingedrukt om de LED-verlichting in of uit te schakelen, indrukken om tussen de onderstaande modi te schakelen.
  • Página 22 2.5 Afstandsbediening : Indrukken om in te schakelen, ingedrukt houden om uit te schakelen. : Modus schakelen : Dempen/opheffen : Volume verhogen : Vorige track : Volgende track : Start/pauze : Volume verlagen : Geluidseffect schakelen : Terugzetten naar fabrieksinstellingen (ingedrukt houden) : Bluetooth-modus kiezen : Helderheid lagere LED : LED-helderheid verlagen...
  • Página 23 3 MODE HDMI(ARC)-modus Bluetooth-modus USB-mediamodus Aux-ingangsmodus Optische modus PLAATSING A. Tafelplaatsing Plaatsing Tafelplaatsing Plaats de soundbar op een stevig oppervlak.
  • Página 24 4 Wandmontage...
  • Página 25 5 UW SOUNDBAR GEBRUIKEN A. Aansluiting netspanning VOEDING...
  • Página 26 B. Verbinden met TV DIGITALE Optische kabel BETER 3,5 mm naar RCA-audiokabel GOOD HDMI ARC-kabel BEST Gebruik de meegeleverde afstandsbediening of de Soundbar Aan-/Uitknop om de ingang te kiezen. Opmerking: 1. Controleer voor gebruik of uw tv HDMI ARC, optische en Aux-uitgang heeft. 2.
  • Página 27 Bluetooth-modus. Het BT -lampje knippert en u hoort ‘Bluetooth Mode, Pairing’. 2. Koppel uw Bluetooth-apparaat en selecteer “Lenco SB-042LED”. Als het koppelen is gelukt, hoort u ‘Connected’, en blijft het BT -lampje branden. Als uw apparaat om een wachtwoord vraagt, voer dan “0000”...
  • Página 28 Controleer of de Soundbar is gekoppeld met een Bluetooth-apparaat. Voer de code ‘0000’ in als daarom wordt gevraagd. 7 Technische specificaties Modelnummer Lenco SB-042LED Lenco SB-042LED 15 V 2 A Voedingsbron van afstandsbediening 2 x AAA-batterijen (niet meegeleverd) Max. luidsprekeruitgang...
  • Página 29 informatie over de AC-adapter Waarde en precisie Naam of handelsmerk van de fabrikant, Fabrikantnaam: handelsregistratie en adres DONGGUAN LIYANG ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD. Adres: Zone A, 2F, Building D, Chuangfu Industrial Zone Dakan Village, Huangjiang Town 523750 Dongguan City, Guangdong Modelidentificatie LY030SPS-150200V Ingangsspanning...
  • Página 30 1. Garantie Lenco verleent service en garantie in overeenstemming met de Europese wetgeving, wat betekent dat u bij reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode) contact dient op te nemen met uw lokale dealer. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om te repareren producten direct naar Lenco te sturen.
  • Página 31 DEUTSCH ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: 1. Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) Freiraum.
  • Página 32 Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. 14. Der Hersteller haftet nicht für Beschädigungen oder Datenverluste aufgrund von Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Gerätes oder aufgrund des Wechselns der Batterie. 15. Unterbrechen Sie die Verbindung nicht während einer Formatierung oder einer Datenübertragung. Bei Unterbrechung drohen Datenverlust und Datenbeschädigung.
  • Página 33 z Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. z Greifen Sie beim Abziehen von der Netzsteckdose am Netzstecker. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen. z Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Netzstecker oder eine lockere Steckdose.
  • Página 34 1 Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Alle unsere Produkte wurden sorgfältig entwickelt, um mit ihrer Funktion zu überzeugen, und dieses Produkt bildet da keine Ausnahme. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer neuen LED-Bluetooth-Soundbar. 2 Ihre BLUETOOTH-SOUNDBAR 2.1 Lieferumfang Nehmen Sie Ihre BLUETOOTH-SOUNDBAR vorsichtig aus der Verpackung.
  • Página 35 2.2 Ansicht von vorne LAUTSPRECHER 2.3 Ansicht von oben : Zum Einschalten drücken, zum Ausschalten drücken und halten. Nach dem Einschalten drücken, um den Modus zu wechseln. : Gedrückt halten, um die LED-Leuchten ein- und auszuschalten. Drücken, um zwischen den folgenden Modi zu wechseln.
  • Página 36 2.5 Fernbedienung : Zum Einschalten drücken, zum Ausschalten drücken und halten. : Modusumschaltung : Stummschaltung aktivieren/deaktivieren : Lautstärke erhöhen : Vorheriger Titel : Nächster Titel : Wiedergabe/Pause : Lautstärke verringern : Toneffekt-Umschaltung : Werkseinstellungen wiederherstellen (gedrückt halten) : Bluetooth-Modus wählen : LED-Helligkeit verringern : LED-Helligkeit erhöhen : Zum Ein- und Ausschalten gedrückt halten, zum Wechseln zwischen den Beleuchtungsmodi drücken...
  • Página 37 3 MODE HDMI (ARC)-Modus Bluetooth-Modus USB-Medien-Modus Auxiliary-Eingangsmodus Optischer Modus AUFSTELLEN A. Aufstellen auf dem Tisch Aufstellen Aufstellen auf dem Tisch Stellen Sie die Soundbar auf eine feste Oberfläche.
  • Página 38 4 Wandmontage...
  • Página 39 5 VERWENDUNG IHRER SOUNDBAR A. Stromanschluss EIN/AUS...
  • Página 40 B. Anschluss an den Fernseher DIGITAL Optisches Kabel BESSER 3,5 mm auf RCA Audiokabel GDDD HDMI ARC-Kabel AM BESTEN Wählen Sie den Eingang mithilfe der mitgelieferten Fernbedienung oder der Taste Soundbar On/Off. Hinweis: 1. Prüfen Sie vor der Verwendung, ob Ihr Fernsehgerät über einen HDMI ARC-, optischen und Aux-Ausgang verfügt.
  • Página 41 Fernbedienung, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. Die BT-Leuchte blinkt und es ertönt die Ansage „Bluetooth Mode, Pairing“. 2. Koppeln Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie „Lenco SB-042LED“. Nach erfolgreicher Kopplung ertönt die Ansage „Connected“, und die BT-Leuchte leuchtet weiter. Wenn Ihr Gerät ein Passwort verlangt, geben Sie „0000“...
  • Página 42 Prüfen Sie, ob die Soundbar mit einem Bluetooth- Gerät gekoppelt ist. Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Code „0000“ ein. 7 Technische Daten Modellnummer Lenco SB-042LED Lenco SB-042LED 15 V 2 A Stromquelle der Fernbedienung 2 x Batterien der Größe AAA (nicht mitgeliefert) Max.
  • Página 43 Informationen zum Netzadapter Werte und detaillierte Angaben Name des Herstellers oder der Handelsmarke, Name des Herstellers: kommerzielle Zulassung und Anschrift DONGGUAN LIYANG ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD. Adresse: Zone A, 2F, Building D, Chuangfu Industrial Zone Dakan Village, Huangjiang Town 523750 Dongguan City, Guangdong Modellidentifikator LY030SPS-150200V...
  • Página 44 1. Garantie Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Página 45 FRANÇAIS ATTENTION : L’utilisation de commandes ou réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : 1. Ne couvrez ni n’obturez aucune ouverture de ventilation. Lorsque l’appareil est placé sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm (2”) autour de l’appareil.
  • Página 46 14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie. 15. Ne coupez aucune connexion lorsque l’appareil effectue un formatage ou transfert de fichiers. Autrement, les données risquent d’être corrompues ou perdues.
  • Página 47 z Tirez toujours sur la fiche lorsque vous la retirez de la prise d’alimentation secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. z N’utilisez ni cordon, ni fiche endommagés, ni une prise desserrée. Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. 28.
  • Página 48 1 Bienvenue Merci d’avoir choisi ce produit. Chacun de nos produits a été soigneusement conçu pour être excellent dans ce qu’il fait et celui-ci ne fait pas exception. Nous espérons que vous apprécierez votre nouvelle barre de son Bluetooth à LED. 2 Votre BARRE DE SON BLUETOOTH 2.1 Contenu de la boîte Retirez avec précaution votre BARRE DE SON BLUETOOTH de son emballage.
  • Página 49 2.2 Vue de face ENCEINTES 2.3 Vue de dessus : Appuyez sur bouton pour allumer et maintenez-le enfoncé pour éteindre. Lorsque l’enceinte est allumée, appuyez sur ce bouton pour changer de mode. : Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer/éteindre les lumières LED et appuyez sur ce bouton pour alterner les modes ci-dessous.
  • Página 50 2.5 Télécommande : appuyez sur ce bouton pour allumer et maintenez-le enfoncé pour l’éteindre. : changement de mode : coupure/rétablissement du son : augmentation du volume : morceau précédent : morceau suivant : lecture/pause : diminution du volume : activation de l’effet sonore : rétablissement des paramètres par défaut (maintenir enfoncé) : passage en mode Bluetooth...
  • Página 51 3 MODE Mode HDMI (ARC) Mode Bluetooth Mode de média USB Mode de l’entrée auxiliaire Mode optique PLACEMENT A. Placement sur une table Placement Placement sur une table Placez l’appareil sur une surface solide.
  • Página 52 4 Montage mural...
  • Página 53 5 UTILISATION DE VOTRE BARRE DE SON A. Branchement au secteur ALIMEN- TATION...
  • Página 54 B. Connexion à un téléviseur Câble optique numérique MEILLEUR Câble audio 3,5 mm vers RCA Câble HDMI ARC OPTIMAL Utilisez la télécommande fournie ou le bouton marche/arrêt de la barre de son pour choisir l’entrée. Remarque : 1. Avant toute utilisation, vérifiez si votre téléviseur dispose d’une sortie HDMI ARC, optique ou auxiliaire. 2.
  • Página 55 « Bluetooth Mode, Pairing ». 2. Appairez votre appareil Bluetooth et sélectionnez « Lenco SB-042LED ». Lorsque l’appairage réussit, vous entendrez « Connected », et le voyant BT restera allumé. Si votre appareil demande un mot de passe, saisissez «...
  • Página 56 Vérifiez que la barre de son est appairée avec un appareil Bluetooth. Si vous y êtes invité, saisissez le code « 0000 ». 7 Caractéristiques techniques Numéro du modèle Lenco SB-042LED Lenco SB-042LED 15 V 2 A Source d’alimentation de la télécommande 2 piles AAA (non fournies) Puissance maximale de l’enceinte...
  • Página 57 Informations sur l’adaptateur CA Valeur et précision Nom ou marque du fabricant, enregistrement Nom du fabricant : commercial et adresse DONGGUAN LIYANG ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD. Addresse : Zone A, 2F, Building D, Chuangfu Industrial Zone Dakan Village, Huangjiang Town 523750 Dongguan City, Guangdong Identifiant du modèle LY030SPS-150200V...
  • Página 58 1. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.
  • Página 59 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: 1. No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Si coloca el dispositivo sobre una estantería, deje una separación de 5 cm (2”) alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 60 14. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos como consecuencia de un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 15. No interrumpa la conexión mientras se formatea el dispositivo o esté transfiriendo archivos. De lo contrario, los datos podrían quedar dañados o perderse.
  • Página 61 z Los dispositivos con una construcción de clase 2 no requieren una conexión a tierra. z Sujete siempre el enchufe cuando lo extraiga de la toma de corriente. No estire del cable eléctrico. Podría provocar un cortocircuito. z No utilice cables de alimentación o enchufes deteriorados o tomas sueltas. Podría provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Página 62 1 Bienvenido Gracias por elegir este producto. Cada uno de nuestros productos se ha diseñado de forma cuidadosa para ofrecer un excelente funcionamiento, y este no es una excepción. Esperamos que disfrute de su nueva barra de sonido Bluetooth con LED. 2 Su BARRA DE SONIDO BLUETOOTH 2.1 Contenido Saque con cuidado la BARRA DE SONIDO BLUETOOTH del embalaje.
  • Página 63 2.2 Vista frontal ALTAVOCES 2.3 Vista superior : Pulse para encenderla; mantenga pulsado para apagarla. Cuando esté encendida, pulse para cambiar de modo. : Mantenga pulsado para encender o apagar las luces LED; pulse para cambiar entre los siguientes modos. Modo de luz: 1. respiración 2. circulación 3. blanco 4. rojo 5. morado 6. azul 7.
  • Página 64 2.5 Mando a distancia : Pulsar para encender; mantener pulsado para apagar. : Cambio de modo : Activar/desactivar el sonido : Subir volumen : Pista anterior : Pista siguiente : Reproducir/Pausar : Bajar volumen : Cambio de efecto de sonido : Restablecer configuración de fábrica (mantener pulsado) : Elegir el modo Bluetooth : Bajar el brillo del LED...
  • Página 65 3 MODO Modo HDMI (ARC) Modo Bluetooth Modo de soporte USB Modo de entrada auxiliar Modo óptico COLOCACIÓN A. Colocación en la mesa Colocación Colocación en la mesa Coloque la barra de sonido en una superficie sólida.
  • Página 66 4 Montaje en pared...
  • Página 67 5 USO DE LA BARRA DE SONIDO A. Conexión a la corriente ALIMEN- TACIÓN...
  • Página 68 B. Conexión a la TV Cable óptico DIGITAL MEJOR Cable de 3,5 mm a RCA BUENO Cable HDMI ARC EL MEJOR Use el mando a distancia incluido o el botón de encendido y apagado de la barra de sonido para elegir el tipo de entrada.
  • Página 69 BT o pulse el botón del mando a distancia para cambiar al modo Bluetooth. La luz BT parpadeará y se escuchará «Bluetooth Mode, Pairing». 2. Conecte su dispositivo Bluetooth y seleccione «Lenco SB-042LED». Cuando se haya emparejado correctamente, escuchará «Connected», y la luz BT permanecerá encendida. Si su dispositivo solicita una contraseña, introduzca «0000».
  • Página 70 Bluetooth. Si se le pide, introduzca el código «0000». 7 Especificaciones técnicas Número de modelo Lenco SB-042LED Lenco SB-042LED 15 V 2 A Fuente de alimentación del mando a distancia 2 pilas AAA (no incluidas) Salida máxima de los altavoces...
  • Página 71 Información sobre el adaptador de CA Valor y precisión Nombre de los fabricantes o marcas Nombre del fabricante: registradas, registro comercial y dirección DONGGUAN LIYANG ELECTRICAL TECHNOLOGY CO., LTD. Dirección: Zona A, 2F, Edificio D, Zona industrial Chuangfu Dakan Village, Huangjiang Town 523750 Dongguan City, Guangdong Identificador de modelo LY030SPS-150200V...
  • Página 72 1. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación.