Lenco SB-040 Manual De Usuario
Lenco SB-040 Manual De Usuario

Lenco SB-040 Manual De Usuario

Barra de sonido 85cm con 40w rms, bluetooth y hdmi (arc)

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual – 85CM soundbar with 40W RMS, Bluetooth and HDMI (ARC)
Gebruikshandleiding – 85CM soundbar met 40W RMS,
Bedienungsanleitung – 85-cm-Soundbar mit 40 W RMS, Bluetooth und
Mode d'emploi – Barre son 85CM avec 40 W RMS,
Manual de usuario – barra de sonido 85CM con 40W RMS, Bluetooth y
Model SB-040
Bluetooth en HDMI (ARC)
HDMI (ARC)
Bluetooth et HDMI (ARC)
HDMI (ARC)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenco SB-040

  • Página 1 Model SB-040 User manual – 85CM soundbar with 40W RMS, Bluetooth and HDMI (ARC) Gebruikshandleiding – 85CM soundbar met 40W RMS, Bluetooth en HDMI (ARC) Bedienungsanleitung – 85-cm-Soundbar mit 40 W RMS, Bluetooth und HDMI (ARC) Mode d’emploi – Barre son 85CM avec 40 W RMS, Bluetooth et HDMI (ARC) Manual de usuario –...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhoud English ..................2 Nederlands ................15 Deutsch ................. 30 Français ................. 46 Español .................. 61 Versie: 1,0...
  • Página 3: English

    SB-040 English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
  • Página 4 Warning! Never insert an object into the product through the vents or openings. High voltage flows through the product and inserting an object can cause electric shock and/or short circuit internal parts. For the same reason, do not spill water or liquid on the product. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools.
  • Página 5 To clean the device, use a soft dry cloth. Do not use solvents or petrol based fluids. To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement.
  • Página 6 This product is intended for non professional use only and not for commercial or industrial use. Make sure the unit is adjusted to a stable position. Damage caused by using this product in an unstable position or by failure to follow any other warning or precaution contained within this user manual will not be covered by warranty.
  • Página 7 Overview Product /SOURCE: Short press to power on when off, after power on short press for function change, long press to standby; 2: VOL+: Short or long press for volume up; 3: VOL-: Short or long press for volume down; 4: PAIR: Short or long press Bluetooth pair;...
  • Página 8 Remote : Short press to on or standby; : Short press to Bluetooth mode; long press to Bluetooth pair; 3: LINE IN: Press to LINE IN mode; 4: MUSIC: Press to Music sound effect 5: MOVIE: Press to cinema sound effect; In Movie mode, Bass and Treble adjustments are not working;...
  • Página 9 16: VOL-: Short or long press to volume down, and Short press to mute off when mute on; 17: BASS–: Press to bass effect down, and Short press to mute off when mute on; : Press to jump next song in Bluetooth mode, and Short press to mute off when mute on;...
  • Página 10 Turn on the Bluetooth function on your devices and the device will start to search for the Soundbar. Select “Lenco SB-040” from the list of found devices. If asked, enter the password “0000” and press OK. When successfully paired with your device, the indicator light will be lit steadily.
  • Página 11 AUX Source: Ensure that the soundbar is connected to the TV or other audio device via an AUX cable. Press the AUX button on the Remote control to enter the mode. You can also short press the source button on the soundbar to choose the AUX source.
  • Página 12 Silent play after After connections with mobile devices, connection via Bluetooth device audio is off. Turn on the Bluetooth mobile’s output volume. Specifications Product name Lenco SB-040 Output power 20W*2 AC/DC adaptor 100-240V~50/60Hz Speaker frequency 50Hz-15KHz Bluetooth version 4.0, A2DP, AVRCP...
  • Página 13 This product specifications and design are subject to change without notice! GUARANTEE Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
  • Página 14: Disposal Of The Old Device

    This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all warranty obligations of the manufacturer will be voided. DISCLAIMER Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation.
  • Página 15 (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). SERVICE For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
  • Página 16: Nederlands

    SB-040 Nederlands LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
  • Página 17 Gebruik dit apparaat niet in de buurt van krachtige magnetische velden. Elektrostatische ontlading kan normaal gebruik van dit apparaat verstoren. U hoeft het apparaat in dit geval slechts te resetten en opnieuw op te starten volgens de gebruikershandleiding. Wees voorzichtig tijdens bestandsoverdracht en gebruik het product in een omgeving zonder statische interferentie.
  • Página 18 *Apparaten met een Klasse 1 structuur dienen te worden aangesloten op een stopcontact met een beschermende aardverbinding. *Apparaten met een Klasse 2 structuur vereisen geen aardverbinding. Houd het uit de buurt van knaagdieren. Knaagdieren knauwen graag aan voedingskabels. *Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel.
  • Página 19 Indien het apparaat op batterijen kan werken, dan mogen de batterijen niet aan overmatige hitte, zoals zonlicht, open vuur e.d. worden blootgesteld. Aandacht voor het milieu is nodig bij het verwijderen van de batterijen. Het apparaat kan alleen worden gebruikt in gematigde klimaten. Extreem koude of warme omgevingen moeten worden vermeden.
  • Página 20 Laat alle reparaties over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Onderhoud is vereist als het toestel hoe dan ook is beschadigd, zoals bijvoorbeeld het netsnoer of de stekker, wanneer er vloeistof of een voorwerp in het apparaat is terechtgekomen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het niet normaal werkt of is gevallen.
  • Página 21 functie te wisselen, ingedrukt houden om op stand-by te schakelen; 2: VOL+: Kort of lang indrukken om het volume te verhogen; 3: VOL-: Kort of lang indrukken om het volume te verlagen; 4: PAREN: Kort of lang indrukken om via Bluetooth te paren; 5: LIJNINGANG;...
  • Página 22 Afstandsbediening : Kort indrukken om in of op stand-by te schakelen; : Kort indrukken om de Bluetooth-modus te openen; lang indrukken om via Bluetooth te paren; 3: LIJNINGANG: Indrukken om de AUDIO-ingangsmodus te openen; 4: MUZIEK: Indrukken om het Muziek-geluidseffect te selecteren 5: FILM: Indrukken om het Bioscoop-geluidseffect te selecteren;...
  • Página 23 12: HDMI: Indrukken om de HDMI-modus te openen; 13: DIALOOG: Indrukken om het Spraak-geluidseffect te selecteren; 14: BAS+: Indrukken om de lage tonen te verhogen, kort indrukken om het geluid te herstellen wanneer de dempfunctie is geactiveerd; 15: VOL+: Kort of lang indrukken om het volume te verhogen en kort indrukken om het geluid te herstellen wanneer de dempfunctie is geactiveerd;...
  • Página 24 Batterij van de afstandsbediening Afstandsbediening: vereist 1 CR2025 knoopcelbatterij (inbegrepen). Aan de slag: Zorg ervoor dat alle vereiste kabelverbindingen tot stand zijn gebracht voordat u de soundbar aansluit op het stopcontact; de soundbar zal op stand-by schakelen terwijl de rode indicator oplicht. Druk kort op /SOURCE op het apparaat of op de afstandsbediening om de soundbar in te schakelen.
  • Página 25 Schakel de Bluetooth-functie in op uw apparaat om deze te laten zoeken naar de soundbar. Selecteer “Lenco SB-040” in de lijst met gevonden apparatuur. Voer het wachtwoord “0000” in als hier om wordt gevraagd en druk op OK. Als de koppeling met het apparaat succesvol is, zal het lampje continu branden.
  • Página 26 Druk op de toets LINE IN op de afstandsbediening om de modus te openen. U kunt ook kort op de toets SOURCE op de soundbar drukken om de LIJNINGANG-bron te selecteren. Het indicatielampje zal oranje oplichten. Opmerking: U kunt het afspelen bedienen op uw apparaat en met de toetsen op de afstandsbediening.
  • Página 27 Geen geluid na uit na de verbinding met het mobiele de verbinding apparaat. Schakel het uitgangsvolume in via Bluetooth van het mobiele apparaat. Specificaties Productnaam Lenco SB-040 Totaal vermogen 20W*2 Luidsprekerdriver 100-240 V AC~50/60 Hz Luidsprekerfrequentie 50Hz-15KHz Bluetooth-versie 4.0, A2DP, AVRCP...
  • Página 28 De specificaties en het ontwerp van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd! GARANTIE Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
  • Página 29 DISCLAIMER Er worden regelmatig updates in de firmware en/of hardwarecomponenten gemaakt. Daardoor kunnen gedeelten van de instructie, de specificaties en afbeeldingen in deze documentatie enigszins verschillen van uw eigen situatie. Alle onderwerpen die staan beschreven in deze handleiding zijn bedoeld als illustratie en zijn niet van toepassing op specifieke situaties.
  • Página 30 (Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). SERVICE Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland.
  • Página 31: Deutsch

    SB-040 Deutsch ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
  • Página 32 Elektrostatische Entladungen können die normale Verwendung von diesem Gerät stören. Sollte dies geschehen, führen Sie einfach einen Reset aus und starten Sie dann das Gerät entsprechend den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung neu. Gehen Sie besonders bei Datenübertragungen mit dem Gerät vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus.
  • Página 33 Halten Sie Nagetiere vom Gerät fern. Nagetiere lieben es, am Netzkabel zu nagen. *Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß...
  • Página 34 Bei der Batterieentsorgung sind die Entsorgungsvorschriften einzuhalten. Das Gerät kann nur bei moderaten Temperaturen verwendet werden. Eine Nutzung in extrem kalten oder heißen Umgebungen sollte vermieden werden. Das Typenschild befindet sich an der Unter- oder Rückseite des Gerätes. Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (auch Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die...
  • Página 35 wurde, beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw. Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. *Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose.
  • Página 36 eingeschalteten Gerät kurz drücken, um die Funktion zu ändern; lang Drücken für den Wechsel in den Standby- Modus; 2: LAUTSTÄRKE+: Drücken Sie lang oder kurz, um die Lautstärke zu erhöhen; 3: LAUTSTÄRKE–: Drücken Sie lang oder kurz, um die Lautstärke zu verringern; 4: KOPPELN: Drücken Sie kurz oder lang, um über Bluetooth zu koppeln;...
  • Página 37 Fernbedienung : Drücken Sie kurz, um das Gerät einzuschalten oder in den Standby-Modus zu wechseln; : Drücken Sie kurz, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln; drücken Sie lang, um über Bluetooth zu koppeln; 3: LINE-IN: Drücken Sie, um in den AUDIO-Eingangsmodus zu wechseln;...
  • Página 38 11: AUX-IN: Drücken Sie, um in den AUX-Eingangsmodus zu wechseln; 12: HDMI: Drücken Sie, um in den HDMI-Modus zu wechseln; 13: GESPRÄCH: Drücken Sie, um in den Sprach- Klangeffektmodus zu wechseln; 14: BÄSSE+: Drücken Sie, um den Basseffekt anzuheben und drücken Sie kurz, um eine aktivierte Stummschaltung aufzuheben;...
  • Página 39 Bedienung Einlegen der Batterie in die Fernbedienung: In die Fernbedienung ist bereits eine Knopfzelle CR2025 eingelegt. Entfernen Sie die Schutzabdeckung, um die Knopfzelle der Fernbedienung zu aktivieren. Hinweis: Die Fernbedienung besitzt eine Reichweite von 6 Metern. Batterie der Fernbedienung Fernbedienung: Benötigt 1 Knopfzelle vom Typ CR2025 (im Lieferumfang enthalten).
  • Página 40 Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Funktion Ihres Wiedergabegeräts, das daraufhin beginnt, nach der Soundbar zu suchen. Wählen Sie „Lenco SB-040“ aus der Liste gefundener Geräte aus. Falls Sie nach einem Passwort gefragt werden, dann geben Sie „0000“ ein und drücken Sie dann OK.
  • Página 41 Quelle AUX: Versichern Sie sich, dass die Soundbar über ein AUX- Kabel an den Fernseher oder ein anderes Audiogerät angeschlossen ist. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste AUX, um in den AUX-Modus zu wechseln. Sie können ebenfalls an der Soundbar die Taste Source kurz drücken, um die Signalquelle AUX auszuwählen.
  • Página 42 Fehlersuche Problem Lösung Andere Mobilgeräte wurden zuvor verbunden und das Mobilgerät wurde nicht getrennt bzw. sein Bluetooth nicht deaktiviert. Bei der Verbindung Gekoppeltes Gerät wird das Bluetooth des Geräts Ihr kann über Bluetooth Gerät automatisch finden und sich mit nicht verbunden ihm verbinden.
  • Página 43 Verbindung über Erhöhen Sie die Wiedergabelautstärke Bluetooth des Mobilgeräts. Technische Daten Produktname Lenco SB-040 Ausgangsleistung 2 x 20 W Lautsprechertreiber 100 – 240 V~ 50/60 Hz Lautsprecherfrequenz 50 Hz – 15 kHz Bluetooth-Version 4.0, A2DP, AVRCP Bluetooth-Reichweite Bis zu 10 m...
  • Página 44 GARANTIE Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Página 45 Elemente dienen nur zur Illustration und treffen auf Ihre individuelle Situation möglicherweise nicht zu. Aus der in diesem Handbuch getätigten Beschreibung können keine Rechtsansprüche oder Leistungsanforderungen geltend gemacht werden. ENTSORGUNG DES ALTGERÄTS Dieses Symbol zeigt an, dass das entsprechende Produkt oder dessen Akku/Batterie in Europa nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Página 46 SERVICE Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
  • Página 47: Français

    SB-040 Français ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
  • Página 48 Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement normal de cet appareil. Quand cela se passe, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le manuel d’instructions. Pendant le transfert du fichier, manipulez l'appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation.
  • Página 49 *Les appareils à la norme de construction de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. Tenez-le à...
  • Página 50 Si l'appareil a la possibilité de fonctionner sur batterie, n’exposez pas la batterie à une chaleur extrême telle que les rayons du soleil, le feu ou toute autre chaleur. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. L’appareil doit être utilisé...
  • Página 51 l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsque l’appareil est tombé. *N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagés ni une prise desserrée. Vous risqueriez de causer un incendie ou une décharge électrique. Une exposition prolongée aux sons puissants des lecteurs personnels de musique peut entraîner une perte temporaire ou permanente de l’ouïe.
  • Página 52 fonction, appuyez longuement dessus pour mettre l’appareil en veille ; 2: VOL+ : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour monter le volume ; 3: VOL- : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour baisser le volume ; 4: APPARIEMENT : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour apparier par Bluetooth ;...
  • Página 53 Télécommande : Appuyez brièvement dessus pour mettre l’appareil en marche ou en veille ; : Appuyez brièvement dessus pour passer en mode Bluetooth ; appuyez longuement pour apparier le Bluetooth ; 3: Entrée de ligne : Appuyez dessus pour passer en mode ENTRÉE AUDIO ;...
  • Página 54: Entrée Auxiliaire

    11: Entrée auxiliaire : Appuyez dessus pour passer en mode ENTRÉE AUXILIAIRE ; 12: HDMI : Appuyez dessus pour passer en mode HDMI ; 13: DIALOGUE : Appuyez dessus pour un effet sonore vocal. 14: BASSES+ : Appuyez dessus pour augmenter l’effet des basses, et appuyez brièvement dessus pour réactiver le son lorsqu’il est coupé...
  • Página 55 Remarque : La télécommande a une portée de 6 mètres. Pile de la télécommande Télécommande : nécessite 1 pile bouton CR2025 (incluse). Pour commencer : Vérifiez que vous avez fait toutes les connexions de câbles nécessaires avant de brancher la barre audio à une prise secteur, la barre audio passera en mode veille, le voyant rouge s’allumera.
  • Página 56 Activez la fonction Bluetooth sur vos appareils et l’appareil commence à rechercher la barre audio. Sélectionnez « Lenco SB-040 » dans la liste des appareils trouvés. Si un mot de passe est demandé, saisissez « 0000 » et appuyez sur OK.
  • Página 57 appuyez brièvement sur le bouton Source sur la barre audio pour choisir la source LINE IN. Le voyant orange sera allumé. Remarque : La lecture est commandée par votre appareil et par les boutons sur la télécommande. Source HDMI Vérifiez que la barre audio est connectée au téléviseur ou à...
  • Página 58 Bluetooth est après une désactivé. Activez le volume de sortie des connexion par appareils mobiles. Bluetooth Caractéristiques Nom du produit Lenco SB-040 Sortie d’alimentation 20 W*2 Moteur de l’enceinte 100-240 V~50/60 Hz Fréquence de l’enceinte 50Hz-15KHz Version Bluetooth 4.0, A2DP, AVRCP...
  • Página 59 Les caractéristiques et la conception de ce produit sont sujettes à modification sans préavis ! GARANTIE Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
  • Página 60 Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide sont fournis uniquement à des fins d’illustration et peuvent ne pas s’appliquer à...
  • Página 61: Service Après-Vente

    électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). SERVICE APRÈS-VENTE Pour en savoir plus et obtenir de l’assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Pays- Bas.
  • Página 62: Español

    SB-040 Español PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
  • Página 63 Una descarga electroestática puede entorpecer el uso normal de este dispositivo. En tal caso, simplemente reinícielo siguiendo el manual de instrucciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manéjelo con cuidado opérelo en un entorno libre de electricidad estática. ¡Advertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a través de las ventilaciones o aperturas.
  • Página 64 Manténgalo alejado de los roedores. Los roedores disfrutan mordiendo cables de alimentación. *Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito. Evite colocar la unidad sobre superficies sometidas a vibraciones o impactos.
  • Página 65 El aparato solo debe usarse en climas moderados o extremadamente fríos y deben evitarse los entornos calurosos. La etiqueta identificativa aparece marcada en la parte inferior o en el trasero del aparato. Este aparato no está diseñado para su uso por personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido formación sobre el uso correcto del dispositivo por...
  • Página 66 *No utilice un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. La exposición prolongada a sonidos fuertes de reproductores personales de música puede provocar pérdida de audición temporal o permanente.
  • Página 67 3: VOL-: Púlselo brevemente o durante un periodo prolongado de tiempo para bajar el volumen; 4: EMPAREJAR: Púlselo brevemente o durante un periodo prolongado de tiempo para hacer el emparejamiento Bluetooth; 5: ENTRADA DE LÍNEA; 6: ENTRADA AUXILIAR (L/R); 7: ENTRADA CC; 8: ENTRADA HDMI;...
  • Página 68 Mando : Púlselo brevemente para encenderlo o para el modo en espera; : Púlselo brevemente para ir al modo Bluetooth; púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para realizar el emparejamiento Bluetooth; 3: Entrada de línea: Púlselo para entrar en el modo AUDIO 4: MÚSICA: Púlselo para entrar en el efecto de sonido de música 5: PELÍCULA: Púlselo para entrar en el efecto de sonido de...
  • Página 69 11: ENTRADA AUXILIAR: Púlselo para entrar en modo AUX IN; 12: HDMI: Púlselo para entrar en modo HDMI; 13: DIALOG: Púlselo para entrar en el efecto de sonido de habla; 14: BASE+: Púlselo para subir el efecto de bajos, y púlselo brevemente para quitar el silencio cuando silenciar está...
  • Página 70: Funcionamiento

    Funcionamiento Instalación del mando a distancia: El mando a distancia dispone de una batería de litio CR2025 preinstalada. Retire le etiqueta protectora para activar la pila del mando a distancia. Nota: El mando a distancia funciona en un alcance de 6 metros.
  • Página 71 La luz del indicador parpadeará de color azul. Encienda la función Bluetooth en sus dispositivos y el dispositivo empezará a buscar la barra de sonido. Seleccione “Lenco SB-040” de la lista de dispositivos encontrados. Si se le solicita, introduzca la contraseña “0000” y pulse Cuando se empareje con éxito con su dispositivo, la luz...
  • Página 72: Solución De Problemas

    La luz del indicador se iluminará de color verde. Nota: La reproducción está controlada por su dispositivo y los botones del mando a distancia. Fuente LINE IN: Asegúrese de que la barra de sonido está conectada al TV u otro dispositivo de audio mediante un cable de audio.
  • Página 73 Bluetooth está conexión vía desconectado. Conecte el volumen de Bluetooth salida del dispositivo móvil. Especificaciones Nombre del producto Lenco SB-040 Potencia de salida 20W*2 Driver del altavoz 100-240V~50/60Hz Frecuencia del altavoz 50Hz-15KHz Versión Bluetooth 4.0, A2DP, AVRCP...
  • Página 74: Garantía

    ¡Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambio sin previo aviso! GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
  • Página 75 Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas. AVISO LEGAL Regularmente se llevan a cabo actualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware.
  • Página 76 (Directiva sobre la Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). SERVICIO Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Países Bajos.

Tabla de contenido