Descargar Imprimir esta página
EcoFlow RIVER 2 Pro Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RIVER 2 Pro:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

ECOFLOW RIVER 2 Pro
User Manual
V1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EcoFlow RIVER 2 Pro

  • Página 1 ECOFLOW RIVER 2 Pro User Manual V1.0...
  • Página 2 Once you use this product, it is deemed that you understand, approve and accept all the terms and content in this document. EcoFlow is not liable for any loss caused by the user's failure to use the product in compliance with this user manual.
  • Página 3 Specifications Safety Instructions EcoFlow App What's in the Box Product Details Overview LCD Screen Power On/Off Charge Your Devices Charge RIVER 2 Pro AC Charging (Grid Charging) Solar Charging Car Charging USB-C charging Additional Features X-Boost Troubleshooting Care and Maintenance...
  • Página 4 Specifications General Information Model EFR620 Weight Approximately 7.8kg(17.2lbs) Dimension 270 x 260 x 226mm(10.6 x 10.2 x 8.9inches) Capacity 768Wh (40Ah 19.2V ) Frequency range : Wi-Fi(2.4G) 20M: 2412-2472MHz/40M: 2422-2462MHz Maximum output power : 14.82dBm Frequency range : 2402-2480MHz Bluetooth Maximum output power : 4.27dBm Input Specifications AC Input...
  • Página 5 17. Do not use unofficial components or accessories as this will void the warranty. Consult official EcoFlow channels if you need to replace any component or accessory. 18. This product is not recommended for powering medical emergency equipment related to...
  • Página 6 Oxygenation). It can normally work with a home ventilator (home version CPAP), and does not have to be continuously monitored by professionals. Please follow your doctor's instructions and consult with the manufacturer for restrictions on the use of the equipment. If it is used for general medical equipment, please be sure to monitor the power status to ensure that the power does not run out.
  • Página 7 SAVE THESE INSTRUCTIONS EcoFlow App Control, monitor and customize your EcoFlow River 2 Pro from afar with the EcoFlow App. What's in the Box RIVER 2 Pro...
  • Página 8 Product Details Overview 1. AC output switch 6. LCD 2. Main power switch 7. Car charger outlet 3. Power indicator 8. DC5521 output port (x2) 4. USB-A port 9. DC output switch 5. USB-C port 10. AC output socket 11. X-Stream AC charging input port 12.
  • Página 9 LCD Screen 1. Remaining battery 9. Discharge/Recharge level limitation 2. Remaining charge/discharge time 10. Input power 3. AC output 11. Output power 4. USB-A output 12. Car output 5. High temperature warning 13. USB-C output 6. Fan indicator 14. Low Temperature warning 7.
  • Página 10 2. If the product is not used for 5 minutes, it will enter hibernation state with the LCD screen gone off. 3. When RIVER 2 Pro is charging, it can't be turned off by pressing and holding the main power button unless the charging cable is unplugged first.
  • Página 11 Solar charging cable 1. The solar charging cable (MC4-XT60 adapter cable) and the solar panel are supplied separately. 2. When using an EcoFlow solar panel to charge the product, connect them according to the instructions in the user manual. 3. Before connecting the solar panel, ensure that the output voltage of the solar panel is less than...
  • Página 12 In addition, please make sure that the car power outlet is securely connected to the cigarette lighter of the car charger input cable. EcoFlow takes no responsibilities for any loss or damage caused by failure to follow instructions.
  • Página 13 (with maximum power <1600W) at a time and avoid using multiple ones at the same time to avoid triggering overload protection. EcoFlow takes no responsibilities for any device failure or data loss caused by failure to follow instructions.
  • Página 14 If a warning is prompted during the use of the product and the warning icon persists after restart, please stop using the product immediately (do not attempt to charge or discharge it). For problems not covered in the preceding table, please consult EcoFlow customer service.
  • Página 15 1. What battery does the product use? High-quality LFP battery. 2. What devices can the product's AC output socket power? The rated power of the product is 800W and the peak power is 1600W. With the X-Boost feature, the product's AC output sockets can power devices rated at 1600W or below. We recommend that you confirm the power of devices before use, and ensure that the sum power of all loaded devices is less than the rated power.
  • Página 17 ECOFLOW RIVER 2 Pro Benutzerhandbuch V1.0...
  • Página 18 Benutzer alle Bedingungen und Inhalte des Benutzerhandbuchs verstanden, anerkannt und akzeptiert hat. Er ist für jede falsche Verwendung und alle daraus resultierenden Folgen verantwortlich. EcoFlow übernimmt hiermit keine Haftung für Verluste, die durch die Verwendung des Produkts entgegen dem Benutzerhandbuch entstehen.
  • Página 19 Inhalt Technische Daten Sicherheitshinweise EcoFlow-App Lieferumfang Produktdetails Übersicht LCD-Bildschirm Ein-/Ausschalten Ihre Geräte aufladen RIVER 2 Pro aufladen Wechselstromladung (Netzaufladung) Solarladung Laden im Auto USB-C-Aufladung Weitere Funktionen X-Boost Fehlerbehebung Häufig gestellte Fragen Pflege und Wartung...
  • Página 20 Spezifikationen Allgemeine Informationen Gewicht Ungefähr 7,8 kg Abmessungen 270 x 260 x 226mm Kapazität 768 Wh (40 Ah 19,2 V ) Frequenzbereich : WLAN (2.4G) 20M: 2412-2472MHz/40M:2422-2462MHz Maximale Ausgangsleistung : 14 , 82dBm Frequenzbereich : 2402-2480MHz Bluetooth Maximale Ausgangsleistung : 4,27dBm Modell EFR620 Eingangsspezifikationen...
  • Página 21 Verwendung des Produkts und schalten Sie es aus. 17. Verwenden Sie keine inoffiziellen Bauteile oder Zubehör, da damit der Garantieanspruch erlischt. Wenden Sie sich an offizielle Kanäle von EcoFlow, wenn Sie Bauteile oder Zubehör ersetzen müssen. 18. Dieses Produkt wird nicht für die Stromversorgung medizinischer Notfallgeräte für die persönliche Sicherheit empfohlen, etwa u.
  • Página 22 (Heimversion von CPAP) und muss nicht ständig von Fachleuten überwacht werden. Bitte befolgen Sie die Anweisungen Ihres/-er Arztes/Ärztin, und wenden Sie sich an den Hersteller, um Einschränkungen bei der Verwendung des Geräts in Erfahrung zu bringen. Wird das Gerät für allgemeine medizinische Geräte verwendet, überwachen Sie auf jeden Fall den Energiezustand, um sicherzustellen, dass der Strom nicht ausgeht.
  • Página 23 Steckdose passt, lassen Sie eine geeignete Steckdose von einer qualifizierten Elektrofachkraft installieren. SPEICHERN SIE DIESE ANWEISUNGEN EcoFlow-App Mit der EcoFlow-App können Sie Ihren EcoFlow River 2 Pro aus der Ferne steuern, überwachen und anpassen. Lieferumfang RIVER 2 Pro...
  • Página 24 Produktdetails Übersicht 1. Wechselspannungs-Ausgangsschalter 6. LCD 2. Netzschalter 7. Autoladegerät-Anschluss 3. Netzanzeige 8. DC5521-Ausgang (x2) 4. USB-A-Anschluss 9. Gleichspannungs-Ausgangsschalter 5. USB-C-Anschluss 10. Wechselspannungs-Ausgangsbuchse 11. X-Stream AC-Ladeeingangsanschluss 13. Lüfteranzeige(nicht blockieren) 12. Ladeeingangsanschluss für Solar/Fahrzeug...
  • Página 25 LCD-Bildschirm 1. Verbleibender Batteriestand in Prozent 9. Begrenzung des Entlade-/Ladestands 2. Verbleibende Lade-/Entladezeit 10. Eingangsleistung 3. AC-Ausgang 11. Ausgangsleistung 4. USB-A-Ausgang 12. Fahrzeug-Ausgang 5. Warnung bei zu hoher Temperatur 13. USB-C-Ausgang 6. Lüfteranzeige 14. Warnung bei zu niedriger Temperatur 7. Bluetooth-Verbindungsstatus 15.
  • Página 26 2. Wenn das Produkt 5 Minuten lang nicht verwendet wird, wechselt es in den Ruhezustand und der LCD-Bildschirm wird ausgeschaltet. 3. Wenn RIVER 2 Pro aufgeladen wird, kann das Gerät nicht durch langes Drücken des Hauptschalters ausgeschaltet werden, es sei denn, das Ladekabel wird vorher abgezogen.
  • Página 27 Solarladekabel 1. Das Solarladekabel (Adapterkabel MC4-XT60) und das Solarpanel werden separat geliefert. 2. Wenn Sie ein EcoFlow-Solarpanel zum Aufladen des Geräts verwenden, schließen Sie es gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch an. 3. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Solarpanels, dass die Ausgangsspannung des...
  • Página 28 Laden Sie das Gerät auf, nachdem das Fahrzeug gestartet wurde. So vermeiden Sie Fehlstarts aufgrund einer entladenen Autobatterie. Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Steckdose im Auto fest mit dem Zigarettenanzünder des Autoladekabels verbunden ist. EcoFlow übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen entstehen. Max. 100 W Vollständige Aufladung in...
  • Página 29 Workstations). Testen und bestätigen Sie die Kompatibilität, bevor Sie das Gerät verwenden. Wir empfehlen, jeweils nur ein Gerät zu laden (mit einer maximalen Leistung <1600 W) und nicht mehrere gleichzeitig, um den Überlastschutz nicht auszulösen. EcoFlow übernimmt keine Verantwortung für Geräteausfälle oder Datenverluste, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen verursacht werden.
  • Página 30 Warnsymbol nach dem Neustart weiterhin angezeigt wird, beenden Sie sofort die Verwendung des Geräts (versuchen Sie nicht, es zu laden oder zu entladen). Bei Problemen, die nicht in der vorstehenden Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an den EcoFlow- Kundendienst.
  • Página 31 Häufig gestellte Fragen 1. Welcher Akku wird im Gerät verwendet? Hochwertiger LFP-Akku. 2. Welche Geräte können über die Wechselstromausgangs-Steckdose des Geräts mit Strom versorgt werden? Die Nennleistung des Geräts beträgt 800 W und die Spitzenleistung 1600 W. Mit der X-Boost-Funktion können die Wechselstromausgangs-Steckdosen des Geräts auch Geräte mit einer Leistung von 1600 W oder weniger versorgen.
  • Página 33 ECOFLOW RIVER 2 Pro Manuel d’utilisation V1.0...
  • Página 34 Par la présente, EcoFlow décline toute responsabilité en cas de pertes dues à une utilisation du produit non-conforme au manuel d'utilisation par l'utilisateur.
  • Página 35 Application EcoFlow Contenu de la boîte Détails du produit Présentation Écran LCD Mise sous/hors tension Charge de vos appareils Charge de la station RIVER 2 Pro Charge CA (charge du réseau) Charge solaire Charge de voiture Charge USB-C Caractéristiques supplémentaires X-Boost Alimentation électrique de secours...
  • Página 36 Spécifications Informations générales Poids Environ 7,8 kg(17.2lbs) Dimension 270 x 260 x 226mm(10.6 x 10.2 x 8.9inches) Capacité 768 Wh (40Ah 19.2V ) Gamme de fréquences : Wi-Fi(2.4G) 20M: 2412-2472MHz/40M: 2422-2462MHz Puissance de sortie maximale : 14.82dBm Gamme de fréquences : 2402-2480MHz Bluetooth Puissance de sortie maximale : 4.27dBm Modèle...
  • Página 37 éteindre l’alimentation. 17. Ne pas utiliser de composants ou d’accessoires non officiels car cela annulerait la garantie. Consulter les canaux EcoFlow officiels si vous devez remplacer un composant ou un accessoire. 18. Ce produit n’est pas recommandé pour l’alimentation des équipements médicaux d’urgence liés à...
  • Página 38 et ne doit pas être surveillé en permanence par des professionnels. Veuillez suivre les instructions de votre médecin et consulter le fabricant pour connaître les restrictions d’utilisation de l’équipement. S’il est utilisé pour des équipements médicaux généraux, assurez-vous de surveiller l’état de l’alimentation pour garantir que l’alimentation ne s’éteint pas.
  • Página 39 à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Application EcoFlow Contrôlez, surveillez et personnalisez votre station EcoFlow River 2 Pro à distance avec l’application EcoFlow. Contenu de la boîte RIVER 2 Pro Câble de charge CA...
  • Página 40 Détails du produit Présentation 1. Interrupteur de sortie CA 6. LCD 2. Interrupteur principal d’alimentation 7. Prise pour charger de voiture 3. Voyant d’alimentation 8. Port de sortie DC5521 (x2) 4. Port USB-A 9. Interrupteur de sortie CC 5. Port USB-C 10.
  • Página 41 Écran LCD 1. Pourcentage de batterie restante 9. Limitation du niveau de décharge/recharge 2. Temps de charge / décharge restant 10. Puissance d’entrée 3. Sortie CA 11. Puissance de sortie 4. Sortie USB-A 12. Prise de voiture 5. Avertissement de température élevée 13.
  • Página 42 Mise sous/hors tension Appuyez une fois sur le bouton d’alimentation principal pour allumer le produit, puis l’écran LCD s’allume et le voyant d’alimentation principal devient blanc. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation principal (pendant environ 3 secondes) pour éteindre le produit.
  • Página 43 1. Le câble de charge solaire (câble adaptateur MC4-XT60) et le panneau solaire sont fournis séparément. 2. Si vous utilisez un panneau solaire EcoFlow pour charger le produit, connectez-les en suivant les instructions du manuel d’utilisation. 3. Avant de connecter le panneau solaire, assurez-vous que la tension de sortie du...
  • Página 44 à une batterie de voiture insuffisante. En outre, assurez-vous que la prise de courant de la voiture est bien connectée à l’allume-cigare du câble d’entrée du chargeur de voiture. EcoFlow n’assume aucune responsabilité pour toute perte ou tout dommage causé par le non- respect des instructions.
  • Página 45 (avec une puissance maximale <1600 W) à la fois et d’éviter d’en utiliser plusieurs en même temps pour ne pas déclencher la protection contre les surcharges. EcoFlow n’assume aucune responsabilité pour toute défaillance de l’appareil ou perte de données causée par le non-respect des instructions.
  • Página 46 Si un avertissement s’affiche pendant l’utilisation du produit et que l’icône d’avertissement persiste après le redémarrage, cessez immédiatement d’utiliser le produit (n’essayez pas de le charger ou de le décharger). Pour les problèmes non couverts par le tableau précédent, veuillez consulter le service clientèle d’EcoFlow.
  • Página 47 1. Quelle batterie le produit utilise-t-il ? Batterie LFP de haute qualité. 2. Quels appareils la prise de sortie CA du produit peut-elle alimenter ? La puissance nominale du produit est de 800 W et la puissance de crête est de 1600 W. Avec la fonction X-Boost, les prises de sortie CA du produit peuvent alimenter des appareils d’une puissance nominale de 1600 W ou moins.
  • Página 49 ECOFLOW RIVER 2 Pro Manuale d'uso V1.0...
  • Página 50 Qualsiasi aggiornamento, revisione o risoluzione del contenuto, se necessario, sarà effettuato senza preavviso. Gli utenti sono tenuti a visitare il sito ufficiale di EcoFlow per consultare le informazioni più aggiornate sul prodotto.
  • Página 51 Istruzioni di sicurezza App EcoFlow Contenuto della confezione Dettagli del prodotto Panoramica Schermo LCD Accensione/spegnimento Ricarica dei dispositivi Ricarica di RIVER 2 Pro Ricarica CA (ricarica di rete) Ricarica solare Ricarica auto Ricarica USB-C Funzionalità aggiuntive X-Boost Risoluzione dei problemi...
  • Página 52 Specifiche Informazioni generali Circa 7,8 kg Peso Dimensioni 270 x 260 x 226mm 768Wh (40Ah 19.2V ) Capacità Gamma di frequenza : 20M: 2412-2472MHz/40M: 2422-2462MHz Wi-Fi(2.4G) Potenza di uscita massima : 14,82dBm Gamma di frequenza : 2 402-2 480MHz Bluetooth Potenza di uscita massima: 4 , 27dBm EFR620 Modello...
  • Página 53 17. Non utilizzare componenti o accessori non ufficiali per evitare l’invalidità della garanzia. In caso di necessità di sostituzione di componenti o accessori, consultare i canali ufficiali EcoFlow. 18. Il prodotto non è consigliato per l’alimentazione di apparecchiature mediche di emergenza...
  • Página 54 prodotto è in grado di funzionare con un ventilatore domestico (versione domestica CPAP) e non è necessario che sia sottoposto a monitoraggio continuo da parte di professionisti. Attenersi alle istruzioni del medico e consultare il produttore per conoscere le limitazioni d’uso dell’apparecchiatura.
  • Página 55 Se non è adatta alla presa, chiedere a un elettricista qualificato di sostituire la presa. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI App EcoFlow Controlla, monitora e personalizza il tuo EcoFlow River 2 Pro da remoto con l'app EcoFlow. Contenuto della confezione RIVER 2 Pro...
  • Página 56 Dettagli del prodotto Panoramica 1. Pulsante di alimentazione CA 6. Schermo LCD 2. Pulsante di alimentazione principale 7. Presa accendisigari 3. Stato in carica 8. Porta di uscita DC5521 (x2) 4. Porta USB-A 9. Pulsante di alimentazione CC 5. Porta USB-C 10.
  • Página 57 Schermo LCD 1. Percentuale batteria rimanente 9. Limite del livello di scarica/ricarica 2. Tempo di carica/scarica rimanente 10. Alimentazione in ingresso 3. Uscita CA 11. Potenza in uscita 4. Uscita USB-A 12. Uscita auto 5. Avviso di temperatura elevata 13. Uscita USB-C 6.
  • Página 58 2. Se il prodotto non viene utilizzato per 5 minuti entrerà nello stato di ibernazione con lo schermo LCD spento. 3. Quando RIVER 2 Pro è in carica, non può essere spento tenendo premuto il pulsante di alimentazione principale a meno che il cavo di ricarica non venga prima scollegato.
  • Página 59 1. Il cavo di ricarica solare (cavo adattatore MC4-XT60) e il pannello solare sono forniti separatamente. 2. Quando si utilizza un pannello solare EcoFlow per ricaricare il prodotto, collegarli secondo le istruzioni contenute nel presente manuale d'uso. 3. Prima di collegare il pannello solare, assicurarsi che la sua tensione output sia...
  • Página 60 è sufficientemente carica. Inoltre, assicurarsi che la presa di alimentazione dell'auto sia collegata saldamente all'accendisigari del cavo input del caricabatteria per auto. EcoFlow non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni. 100 W max.
  • Página 61 (con potenza massima <1600 W) alla volta e di non utilizzarne più di uno contemporaneamente per evitare l'attivazione della protezione da sovraccarico. EcoFlow non si assume alcuna responsabilità per eventuali malfunzionamenti o perdite di dati causati dalla mancata osservanza delle istruzioni.
  • Página 62 Se durante l'utilizzo del prodotto viene visualizzato un avviso e l'icona di avviso persiste dopo il riavvio, interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto (non tentare di caricarlo o scaricarlo). Per problemi non trattati nella tabella precedente, consultare il servizio clienti EcoFlow.
  • Página 63 1. Quale batteria utilizza il prodotto? Batteria LFP di alta qualità. 2. Quali dispositivi si possono alimentare con la presa output CA del prodotto? La potenza nominale del prodotto è di 800 W e la potenza di picco è di 1600 W. Con la funzione X-Boost, le prese output CA del prodotto possono alimentare dispositivi con potenza nominale pari o inferiore a 10600 W.
  • Página 65 ECOFLOW RIVER 2 Pro Manual de usuario V1.0...
  • Página 66 Cualquier actualización, revisión o cancelación del contenido, si es necesario, se realizará sin previo aviso, y los usuarios deben visitar el sitio web oficial de EcoFlow para obtener la información más reciente sobre el producto.
  • Página 67 Aplicación EcoFlow Contenido de la caja Detalles del producto Descripción Pantalla LCD Encendido/apagado Cargue sus dispositivos Cargue la RIVER 2 Pro Carga CA (carga mediante red eléctrica) Carga con energía solar Carga en vehículo Carga USB-C Características adicionales X-Boost Solución de problemas...
  • Página 68 Especificaciones Información general Peso 7,8 kg aprox. Dimensiones 270*260*226mm Capacidad 768 Wh (40 Ah 19,2 V ) Rango de frecuencias: Wi-Fi(2.4G) 20M: 2412-2472MHz/40M: 2422-2462MHz Máxima potencia de salida: 14,82dBm Rango de frecuencias: 2402-2480MHz Bluetooth Máxima potencia de salida: 4,27dBm Modelo EFR620 Especificaciones de entrada Tensión de entrada de CA...
  • Página 69 17. No utilice componentes o accesorios no oficiales, ya que esto anulará la garantía. Consulte los canales oficiales de EcoFlow si necesita sustituir algún componente o accesorio. 18. Este producto no se recomienda para la alimentación de equipos médicos de emergencia relacionados con la seguridad personal, incluidos, entre otros, ventiladores de grado médico...
  • Página 70 artificiales (ECMO: oxigenación por membrana extracorpórea). Normalmente puede funcionar con un ventilador doméstico (CPAP para domicilio), y no tiene que ser monitorizado continuamente por profesionales. Siga las indicaciones de su médico y consulte al fabricante para conocer las restricciones en el uso del equipo. Si se usa para equipos médicos generales, asegúrese de monitorizar el estado de la energía para que no se agote.
  • Página 71 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Aplicación EcoFlow Controle, supervise y personalice a distancia su EcoFlow River 2 Pro con la aplicación EcoFlow. Contenido de la caja RIVER 2 Pro...
  • Página 72 Detalles del producto Descripción 1. Interruptor de salida CA 6. LCD 2. Interruptor principal 7. Salida de carga del automóvil 3. Indicador de potencia 8. Puerto de salida DC5521 (x2) 4. Puerto USB-A 9. Interruptor de salida CC 5. Puerto USB-C 10.
  • Página 73 Pantalla LCD 1. Porcentaje de batería restante 9. Limitación del nivel de descarga/recarga 2. Tiempo de carga/descarga restante 10. Potencia de entrada 3. Salida de CA 11. Potencia de salida 4. Salida USB-A 12. Salida de coche 5. Advertencia de alta temperatura 13.
  • Página 74 2. Si el producto no se utiliza durante 5 minutos, entrará en estado de hibernación y la pantalla LCD se apagará. 3. Cuando RIVER 2 Pro se está cargando, no se puede apagar manteniendo presionado el botón principal de encendido a menos que se desconecte primero el cable de carga.
  • Página 75 1. El cable de carga solar (cable adaptador MC4-XT60) y el panel solar se suministran por separado. 2. Cuando utilice un panel solar EcoFlow para cargar el producto, conéctelo según las instrucciones del manual de usuario. 3. Antes de conectar el panel solar, asegúrese de que la tensión de salida del panel...
  • Página 76 Además, asegúrese de que la toma de corriente del coche esté bien conectada al encendedor de cigarrillos del cable de entrada del cargador del coche. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños causados por no seguir las instrucciones. 100 W máx.
  • Página 77 Le recomendamos que cargue solo un dispositivo (con una potencia máxima < 1600 W) a la vez y evite usar varios al mismo tiempo para que no se active la protección frente a sobrecargas. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por fallos del dispositivo o pérdida de datos causados por no seguir las instrucciones.
  • Página 78 Si aparece una advertencia durante el uso del producto y el icono de advertencia continúa después de reiniciarlo, deje de usar el producto inmediatamente (no intente cargarlo ni descargarlo). Si tiene algún problema que no aparezca en la tabla anterior, consulte al servicio de atención al cliente de EcoFlow.
  • Página 79 Preguntas frecuentes 1. ¿Qué batería usa el producto? Batería LFP de alta calidad. 2. ¿Qué dispositivos puede alimentar el enchufe de salida de CA del producto? La potencia nominal del producto es de 800 W y la potencia máxima es de 1600 W. Con la función X-Boost, los enchufes de salida de CA del producto pueden alimentar dispositivos de 1600 W o menos.
  • Página 81 ECOFLOW RIVER 2 Pro Handleiding V1.0...
  • Página 82 EcoFlow wijst hierbij elke aansprakelijkheid af voor eventuele verliezen als gevolg van het niet volgens de gebruikershandleiding gebruiken van het product door de gebruiker.
  • Página 83 Inhoudsopgave Specificaties Veiligheidsinstructies EcoFlow-app In de doos Productdetails Overzicht Aan- en uitzetten Apparaten opladen De RIVER 2 Pro opladen Opladen met het stopcontact Opladen met zonne-energie Opladen met de auto Opladen met USB-C Overige functies X-Boost Noodstroomvoeding Problemen oplossen Veelgestelde vragen...
  • Página 84 Specificaties Algemene informatie Gewicht Ongeveer 7,8 kg Afmeting 270 x 260 x 226 mm Capaciteit 768Wh (40Ah 19.2V ) Frequentiebereik : Wi-Fi(2.4G) 20M: 2412-2472MHz/40M: 2422-2462MHzz Maximaal uitgangsvermogen : 14.82dBm Frequentiebereik : 2402-2480MHz bluetooth Maximaal uitgangsvermogen : 4.27dBm Model EFR620 Invoerspecificaties Ingangsspanning AC 220-240V~50Hz/60Hz, 10A Max invoerstroom Input auto-oplader...
  • Página 85 17. Gebruik geen niet-officiële onderdelen of accessoires, aangezien dit de garantie ongeldig maakt. Raadpleeg de officiële EcoFlow-kanalen als u een onderdeel of accessoire moet vervangen. 18. Dit product wordt niet aanbevolen voor de voeding van medische nooduitrusting in verband...
  • Página 86 kunstlongen (ECMO: Extracorporeal Membrane Oxygenation). Het kan normaal werken met een thuisventilator (de thuisversie van CPAP), en hoeft niet continu door professionals te worden bewaakt. Volg de instructies van uw arts en neem contact op met de fabrikant voor beperkingen van het gebruik van de apparatuur. Indien het wordt gebruikt voor algemene medische apparatuur, dient u de stroomstatus te controleren om er zeker van te zijn dat de stroom niet uitvalt.
  • Página 87 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES EcoFlow-app Met de EcoFlow-app kunt u uw EcoFlow River 2 Pro op afstand bedienen, bewaken en instellen. In de doos RIVER 2 Pro...
  • Página 88 Productdetails Overzicht 1. AC uitgangsschakelaar 6. LCD 2. Hoofdschakelaar 7. Stopcontact voor autolader 3. Stroomindicator 8. DC5521 uitgangspoort(x2) 4. USB-A poort 9. DC uitgangsschakelaar 5. USB-C poort 10. AC stopcontact 11. Ingangspoort voor opladen X-Stream AC 13. Ventilator (niet blokkeren) 12.
  • Página 89 1.Resterend batterijpercentage 9. Beperking van ontlaad-/oplaadniveau 2.Resterende laad-/ontlaadtijd 10. Ingangsvermogen 3. AC-uitgang 11. Uitgangsvermogen 4. USB-A-uitgang 12. Auto-uitgang 5. Waarschuwing hoge temperatuur 13. USB-C-uitgang 6. Ventilatorindicator 14. Waarschuwing lage temperatuur 7. Bluetoothverbindingsstatus 15. Overbelastingswaarschuwing 8. Wifi-status Zie “Problemen oplossen” voor meer informatie.
  • Página 90 2. Als het product vijf minuten niet is gebruikt, wordt de slaapstand gestart en gaat de lcd uit. 3. Als de RIVER 2 Pro wordt opgeladen, kan hij niet worden uitgezet door lang op de aan-uitknop te drukken, tenzij de kabel eerst wordt losgekoppeld.
  • Página 91 1. De oplaadkabel voor zonne-energie (MC4-XT60-kabel) en het zonnepaneel worden afzonderlijk geleverd. 2. Als u het product met een EcoFlow-zonnepaneel oplaadt, moet u het paneel aansluiten volgens de instructies in de handleiding. 3. Voordat u het zonnepaneel aansluit, moet u controleren of het uitgangsvermogen van...
  • Página 92 Bovendien moet u zorgen dat de stekker van de auto- oplaadkabel stevig in het autostopcontact zit. EcoFlow neemt geen verantwoordelijkheid voor enig verlies of schade veroorzaakt door het niet opvolgen van instructies op zich.
  • Página 93 één apparaat (met een maximumvermogen van < 1600 W) tegelijk op te laden om te voorkomen dat meerdere apparaten de overbelastingbescherming activeren. EcoFlow neemt geen verantwoordelijkheid voor enig apparaatdefect of gegevensverlies veroorzaakt door het niet opvolgen van instructies op zich.
  • Página 94 (probeer het niet te ontladen of op te laden). Neem voor problemen die niet in de voorgaande tabel staan, contact op met de EcoFlow-klantenservice.
  • Página 95 Veelgestelde vragen 1. Wat voor accu wordt er in het product gebruikt? Een hoogwaardige LFP-accu. 2. Welke apparaten kunnen met de AC-uitgang van stroom worden voorzien? Het nominale vermogen is 800 W en het piekvermogen is 1600 W. Met X-Boost kunnen de AC-uitgangen apparaten met een nominaal vermogen tot 1600 W voeden. We raden aan om het vermogen van apparaten voor gebruik te controleren, en te zorgen dat het totale vermogen van alle apparaten lager is dan het nominale vermogen.
  • Página 97 ECOFLOW RIVER 2 Pro Руководство пользователя Версия 1.0...
  • Página 98 принял все условия и содержание руководства пользователя и несет ответственность за любое неправильное использование и все вытекающие из этого последствия. Настоящим EcoFlow снимает с себя ответственность за любые убытки, вызванные тем, что пользователь не использовал устройство в соответствии с руководством пользователя.
  • Página 99 Правила техники безопасности Приложение EcoFlow Комплектация Информация о продукте Обзор ЖК-экран Включение/выключение питания Зарядка устройств Зарядка RIVER 2 Pro Зарядка переменным током (зарядка от сети) Зарядка солнечной батареи Автомобильная зарядка Зарядка через USB-C Дополнительные возможности Функция зарядки X-Boost Резервный источник питания...
  • Página 100 Технические характеристики Общая информация Масса Приблизительно 7,8 кг Размеры 270*260*226 мм Емкость 768 Вт·ч (40 А·ч 19,2 В ) Частотный диапазон: Wi-Fi(2.4G) 20M: 2412–2472 МГц/40M: 2422–2462 МГц Максимальная выходная мощность: 14,82 дБм Частотный диапазон: 2402–2480 МГц Bluetooth Максимальная выходная мощность: 4,27 дБм модель...
  • Página 101 17. Не используйте неизвестные компоненты или аксессуары. Это приводит к аннулированию гарантии. Если вам требуется заметить какой-либо компонент или аксессуар изделие, свяжитесь с EcoFlow по официальным каналам. 18. Это изделие не рекомендуется для питания оборудования для экстренной медицинской помощи, связанного с личной безопасностью, включая, помимо прочего, аппараты...
  • Página 102 искусственного дыхания (ЭКМО: экстракорпоральная мембранная оксигенация). Оно может работать с домашним аппаратом ИВЛ (домашний вариант СИПАП) и не требует постоянного наблюдения специалистами. Следуйте инструкциям своего врача и проконсультируйтесь с производителем по поводу ограничений на использование оборудования. Если вы используете изделие для медицинского оборудования общего назначения, обязательно...
  • Página 103 вилку, прилагаемую к изделию. Если она не подходит к розетке, квалифицированный электрик должен установить подходящую розетку. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Приложение EcoFlow Для удаленного управления, мониторинга и настройки EcoFlow River 2 Pro используйте приложение EcoFlow. Комплектация RIVER 2 Pro Зарядный кабель Кабель автомобильной...
  • Página 104 Информация о продукте Обзор 1. Выходной выключатель 6. ЖК-экран переменного тока 7. Розетка для автомобильного зарядного 2. Выключатель основного питания устройства 3. Индикатор питания 8. Выходной порт DC5521(x2) 4. Порт USB-A 9. Выходной выключатель постоянного тока 5. Порт USB-C 10. Выходное гнездо переменного тока 11.
  • Página 105 ЖК-экран 1. Оставшийся заряд аккумулятора в процентах 9. Ограничение уровня разрядки/зарядки 2. Оставшееся время зарядки/разрядки 10. Входная мощность 3. Выход переменного тока 11. Выходная мощность 4. Выход USB-A 12. Автомобильный выход 5. Предупреждение о перегреве 13. Выход USB-C 6. Индикатор вентилятора 14.
  • Página 106 чтобы выключить ЖК-экран. 2. Если устройство не используется дольше 5 минут, оно переходит в спящий режим и ЖК-экраном выключается. 3. Когда RIVER 2 Pro заряжается, его невозможно выключить нажатием с удержанием основной кнопки питания, если предварительно не отсоединить зарядный кабель. Зарядка устройств...
  • Página 107 1. Кабель для зарядки от солнечной батареи (кабель с адаптером MC4-XT60) и солнечная панель поставляются отдельно. 2. При использовании солнечной панели EcoFlow для зарядки устройства подключите ее по инструкции в руководстве пользователя. 3. Перед подключением солнечной панели убедитесь, что ее выходное...
  • Página 108 двигателя во избежание разрядки автомобильного аккумулятора, в случае которой двигатель невозможно будет запустить. Кроме того, убедитесь, что силовая розетка автомобиля надежно подсоединена к прикуривателю входного кабеля автомобильного зарядного устройства. Компания EcoFlow не несет ответственности за любые убытки или ущерб, вызванные несоблюдением инструкций. 100 Вт макс.
  • Página 109 устройства перед тем, как его использовать. Рекомендуем одновременно заряжать только одно устройство (с максимальной мощностью < 1600 Вт) и избегать одновременного использования нескольких устройств во избежание срабатывания защиты от перегрузки. Компания EcoFlow не несет ответственности за любые сбои в работе устройства или утерю данных, вызванные несоблюдением инструкций.
  • Página 110 тока Если во время использования устройства появляется предупреждение, и значок предупреждения не исчезает после перезапуска, немедленно прекратите использование устройства (не пытайтесь заряжать или разряжать его). При возникновении проблем, не указанных в приведенной выше таблице, обратитесь в службу поддержки клиентов EcoFlow.
  • Página 111 Вопросы и ответы 1. Какой аккумулятор используется в устройстве? Высококачественный литий-железо-фосфатный аккумулятор (LFP). 2. Какие устройства можно питать от выходной розетки переменного тока устройства? Номинальная мощность устройства — 800 Вт, а пиковая мощность — 1600 Вт. Благодаря функции зарядки X-Boost от выходных розеток переменного тока устройства...
  • Página 113 ECOFLOW RIVER 2 Pro 用戶手冊 V1.0...
  • Página 114 免責聲明 用戶應在使用本產品前細閱本用戶手冊,並確保完全理解有關內容。請保留本用戶手冊以供日後 參考。任何不當使用均可能導致用戶或他人受嚴重傷害、損壞產品或損失財產。使用本產品,即 表示用戶了解、知悉和接受所有用戶手冊的條款和內容,且對任何誤用及其導致的任何後果承擔 責任。EcoFlow 對於因用戶未有按照用戶手冊使用產品而造成的任何損失,概不承擔任何責任。 在遵守法律和法規的前提下,本公司對本文件及與本產品相關的所有文件擁有最終解釋權。在必 要的情況下,當中有任何內容更新、修訂或終止,將不另行通知,用戶必須瀏覽 EcoFlow 官方網 站以獲取有關產品的最新資訊。...
  • Página 115 內容 規格 安全指示 EcoFlow 應用程式 箱內容物 產品詳情 概覽 LCD 螢幕 開機 / 關機 為您的裝置充電 為 RIVER 2 Pro 充電 交流電充電 ( 電網電源充電 ) 太陽能充電 車載充電 USB-C 充電 其他功能 X-Boost 疑難排解 常見問題 保養和維護...
  • Página 116 參數規格 基本資訊 重量 約7.8 kg(17.2lbs) 尺寸 270 x 260 x 226mm(10.6 x 10.2 x 8.9inches) 容量 768Wh (40Ah 19.2V ) 頻率範圍: Wi-Fi(2.4G) 20M: 2412-2472MHz/40M: 2422-2462MHz 最大輸出功率:14.82dBm 頻率範圍:2402-2480MHz 藍牙 最大輸出功率:4.27dBm 型號 EFR620 輸入規格 AC 輸入 220V-240V~50Hz/60Hz, 最大輸入電流10A 車充充電輸入 12V/24V 8A,最大100W 太阳能充電輸入 11-50V 13A,最大220W USB-C 輸入...
  • Página 117 10. 請將產品存放於乾燥通風的空間內。 11. 請將本產品存放在兒童和寵物接觸不到的地方。 12. 將電池置於極低的空氣壓力下,否則導致爆炸或易燃液體或氣體的洩漏。 13. 禁止以任何方式拆卸或用尖銳物體刺破本產品。 14. 禁止在使用過程中遮擋、堵塞出風口。 15. 禁止用導線或其他金屬物體觸碰產品端口,以免致使本產品短路。 16. 使用或運輸本產品時,請避免撞擊、跌落和劇烈震動。如出現嚴重外力衝擊,請立刻停止 使用並關閉電源。 17. 請勿使用非官方提供的零件或配件,以免導致保養失效。如需更換,請到 EcoFlow 官方銷 售渠道查詢相關購買資訊。 18. 本產品不建議用於人身安全相關的醫療急救設備供電, 包括但不限於醫用級呼吸機 (hospital version CPAP:Continuous Positive Airway Pressure)、人工肺 (ECMO:Extracorporeal Membrane Oxygenation) 等。用於家庭環境的家用呼吸機 (home version CPAP) 可正常使 用,一般無需持續的專業監控。使用時請遵循醫生指示,並向其製造商查詢使用相關設備的 限制條件,如用於一般醫療設備,請務必留意電量狀況確保不要耗盡電量。 19. 電源產品在使用時候會不可避免地產生電磁場,這些電磁場可能會影響植入式醫療設備...
  • Página 118 設備,請向其製造商諮詢使用相關設備的限制條件,以確保本產品在工作時,與植入的醫療 設備(如起搏器、植入耳蝸、助聽器、除顫器等)保持足夠的安全距離。 20. 電源在常規模式接冰箱負載時,可能會因為冰箱的功率波動屬性導致電源自動關機。如冰箱 存放藥品、疫苗或其他高價值物品,建議在連接電源產品時,透過 APP 將 AC 輸出設置為「永 不關閉」狀態,方可確保持續性供電,用戶需留意電源電量損耗狀況。 21. 請勿將手指或手伸入產品中。 22. 為降低損壞電源插頭和電源線的風險,在斷開電源組時應拉動插頭而不是電源線。 23. 請勿使用損壞的電源線或插頭或損壞的輸出電纜操作電源組。 24. 為降低觸電風險,在嘗試任何指示維修之前,請從插座上拔下電源組。 25. 由合格的維修人員僅使用相同的更換零件進行維修。這將確保維護產品的安全性。 26. 請勿使用損壞或改裝的電池組或電器。損壞或改裝的電池可能會出現不可預測的行為,從而 導致火災、爆炸或受傷風險。 27. 在 維 修 設 施 中 使 用 時, 用 戶 不 得 將 產 品 放 在 地 板 上, 或 高 於 地 板 的 高 度 小 於 457 毫 米 (18 英寸...
  • Página 119 EcoFlow 應用程式 遠端使用 EcoFlow 應用程式來控制、監察並自訂您的 EcoFlow River 2 Pro。 箱內容物 RIVER 2 Pro 交流電充電線 車載充電線 DC5521 連接線 用戶手冊和保養卡...
  • Página 120 產品詳情 概覽 1. AC 輸出開關 6. LCD 2. 主電源開關 7. 車充輸出端口 3. 電源指示 A 燈 8. DC5521 輸出端口 (x2) 4. USB-A 輸出端口 9. DC 輸出開關 5. USB-C 輸入 / 輸出端口 10. AC 輸出插座 11. 交流充電輸入孔 13. 風扇(請勿遮擋) 12. 太陽能 / 車充輸入孔...
  • Página 121 LCD 螢幕 1. 電池電量百分比 9. 充 / 放電上下限 2. 剩餘充電 / 放電時間 10. 當前輸入功率 3. 交流輸出狀態 11. 當前輸出功率 4. USB-A 輸出狀態 12. 車充輸出狀態 5. 高溫警報 13. USB-C 輸出狀態 6. 風扇運行狀態 14. 低溫警報 7. 藍牙連接狀態 15. 超載警報 8. Wi-Fi 連接狀態 參閱「疑難排解」以查看詳情。...
  • Página 122 按一下主電源按鈕以開啟產品,此時 LCD 螢幕便會亮起,而主電源指示燈亦會變「呼吸白」 ; 按住主電源按鈕 ( 約 3 秒 ) 以關閉產品,同時 LCD 螢幕亦會熄滅。 短按開機 / 長按關機 1. 請在產品開啟後按一下主電源按鈕,以關閉 LCD 螢幕。 2. 產品被閒置 5 分鐘後,便會進入休眠狀態,而 LCD 螢幕亦會熄滅。 3. 在 RIVER 2 Pro 充電時,長按主電源按鈕無法將產品關機,除非您先拔下充電線。 為您的裝置充電 產品開啟後,USB-A 和 USB-C 輸出連接埠便會自動開啟。按下「直流電輸出開關」或「交流電輸 出開關」一次,以開啟其相應的直流電 / 交流電輸出插座;再次按下可將其關閉。 短按電源開關...
  • Página 123 為 RIVER 2 Pro 充電 交流電充電 ( 電網電源充電 ) X-Stream 快速充電 最高 940W 交流電充電線 1.17 小時可充滿電 1. 對於交流電充電,建議您使用 10A 以上的電源插座,並保證插座的運作電流時刻大於 10A。 2. 至於 AC 充電,請使用包裝中包含的交流電充電線,並將電線直接插入牆上的插座, 而不是拖板。 太陽能充電 太陽能板 最高 220W 太陽能充電線 大約 4.5 至 9 小時可充滿電 1. 太陽能充電線 (MC4-XT60 轉接頭線 ) 和太陽能板會分開提供。...
  • Página 124 車載充電 您可以透過車載電源插座為產品充電。本產品支援 12V/24V 車載充電器以及最高 8A 的充電電流。 請在汽車啟動後使用車載充電器充電,以免因汽車電池電量不足而無法啟動。此外,請確保車載電源 插座已穩固連接到車載充電器輸入線的點煙器。 對於因無法遵循指示而引起的任何遺失和損壞,EcoFlow 概不負任何責任。 最高 100W 最快 9 小時可充滿電 車載充電線 USB-C 充電 最高 100W 大約 9 小時可充滿電 USB-C 充電線 (Type-C 插頭 ) 和轉接頭分別獨立提供。...
  • Página 125 引致操作失敗。使用 X-Boost 功能時,請按照以下提示操作: 1. X-Boost 功能不適用於有電壓保護的電器 ( 例如精密儀器 )。 2. 適用於加熱和摩打裝置。請自行測試,以檢查您的裝置是否支援 X-Boost。 本產品支援緊急電源 (EPS)。當您透過交流電線將市電連接到產品的交流電輸入連接埠時,您可 以使用交流電輸出連接埠為電器供電 ( 此時交流電將來自電網電源,而非電站 )。如果突然遇到 停電,產品可在 30ms 內自動切換到電池供電模式。 作為 UPS 的基本功能,EPS 並不支援 0ms 切換。請勿將產品連接到任何需要 0ms UPS 的 裝置 ( 例如數據伺服器和工作站 )。請在使用本產品前,先測試並確認其兼容性。建議您一 次只為一部裝置 ( 最大功率 <1600W) 充電,避免同時使用多部裝置,以免觸發超載保護。對 於因無法遵循指示而引起的任何裝置故障或數據遺失,EcoFlow 概不負任何責任。...
  • Página 126 閃爍 交流電輸出高溫 溫度降低之後,將自動恢復正常操作。 USB-C 或車載充電 移除超功率裝置並重新啟動產品, 閃爍 輸出超載 以恢復正常運行。 移除超功率裝置並重新啟動產品, 以恢復正常運行。 閃爍 交流電輸出超載 負載電器的總功率不得超過額定功率 ( 有關 X-Boost 模式下電器的功率限制, 請參考 X-Boost 功能介紹 )。 拔下充電線,然後再重新啟動 閃爍 充電超載 以自動恢復正常運作。 閃爍 風扇被擋 檢查風扇是否被異物阻擋。 主控板與空調之間的 閃爍 重新啟動後將自動恢復正常操作。 通訊故障 如果產品在使用過程中出現警告,且在產品重啟後警告圖示仍然存在,請立即停止使用產 品 ( 請勿嘗試充電或放電 )。上表未涵蓋之問題,請向 EcoFlow 客戶服務查詢。...
  • Página 127 常見問題 1. 本產品使用什麼電池? 高品質的磷酸鐵鋰 (LFP) 電池。 2. 本產品的交流電輸出插座可以為哪些裝置供電? 本產品的額定功率為 800W,而峰值功率為 1600W。有了 X-Boost 功能,產品的交流電輸出 插座可為額定功率為 1600W 或以下的裝置供電。 建議您在使用前先確認裝置的功率,並確保所有負載裝置的總功率小於額定功率。 3. 我如何知道產品可以為我的裝置充電多長時間? 充電時間會於產品的 LCD 螢幕上顯示,可用於估算大多數用電穩定的電器之充電時間。 4. 我如何知道產品是否正在充電? 在充電過程中,剩餘充電時間會於 LCD 螢幕上顯示。與此同時,剩餘電池百分比周圍的圓形 指示燈會旋轉,並顯示輸入功率。 5. 我可以將產品帶上飛機嗎? 不可以。 6. 我可以切換產品的頻率嗎? 建議在一般情況下不要切換頻率。如因特殊情況需要切換交流電頻率,請開啟交流電電源, 然後長按交流電輸出開關 10 秒或使用應用程式來切換頻率。 保養和維護 1. 為安全起見,請勿將產品長期存放在高於 45° C 或低於 -10° C 的環境溫度中。 2.