EcoFlow DELTA Max Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DELTA Max:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

EcoFlow DELTA Max
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para EcoFlow DELTA Max

  • Página 1 EcoFlow DELTA Max User Manual...
  • Página 3 Read all safety tips, warning messages, terms of use, and disclaimers carefully. Refer to the terms of use and disclaimer at https://ecoflow.com/pages/terms-of-use and stickers on the product before use. Users take full responsibility for all usage and operations. Familiarize yourself with the related regulations in your area.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1. Specifications 1.1 Specifications of DELTA Max (2000) 1.2 Specifications of DELTA Max (1600) 2. Safety Instructions 2.1 Usage 2.2 Disposal Guide 3. Getting Started 3.1 Product Details 3.2 LCD Screen 3.3 General Product Usage 3.4 AC Charging 3.5 Solar Charging 3.6 Car Charging...
  • Página 5: Specifications

    86°F [20°C to 30°C]) * Whether the product can be charged or discharged depends on the actual temperature of the battery pack. Additional Connections Supports up to 2 DELTA Max Smart Extra Batteries Smart Extra Battery (sold separately) Smart Generator...
  • Página 6: Specifications Of Delta Max (1600)

    86°F [20°C to 30°C]) * Whether the product can be charged or discharged depends on the actual temperature of the battery pack. Additional Connections Supports up to 2 DELTA Max Smart Extra Batteries Smart Extra Battery (sold separately) Smart Generator...
  • Página 7: Safety Instructions

    If water is found inside the product, it must not be used or turned on again. Please take anti-eletric shock measures before touching the product. Following this, place the product in a safe, waterproof and open area. Once complete contact EcoFlow Customer Service immediately.
  • Página 8: Disposal Guide

    17. This product is not recommended for powering medical emergency equipment related to personal safety, including but not limited to medical grade ventilators (hospital version CPAP: Continuous Positive Airway Pressure), artificial lungs (ECMO, Extracorporeal Membrane Please follow your doctor's instructions and consult with the manufacturer for restrictions on the use of the equipment.
  • Página 9: Getting Started

    3. Getting Started 3.1 Product Details *AC socket adapts according to local standards. LCD Screen IOT Button USB-A Fast Charge Output USB-A Output Port Port USB-C 100W Output Port USB Power Button Main Power Button AC Charge Speed Switch X-Stream AC Charging Input Port Solar/ Overload Protection...
  • Página 10: Lcd Screen

    3.2 LCD Screen Remaining Battery Percentage Battery Failure Warning Battery Level Indicator High Temperature Warning Low Temperature Warning Fan Indicator Input Power Remaining Charge/ Discharge Time Output Power Overload Warning Extra Battery Indicator USB-A Output State of Charge Wi-Fi Status AC Output USB-C Output 12V DC Output Indicator Battery Level Indicator: The indicator will repeatedly fill while charging.
  • Página 11 USB Output Port With the Main Power Button turned on, short press the USB Power Button to use the USB Output Port. Short press the USB Power Button again to turn it off. With the USB Power Button on, the product will not automatically shut down.
  • Página 12: Ac Charging

    AC Charge Speed Switch. When set to the top, you will have the maximum charging speed. When set to the bottom it'll be at your custom speed, which is 400W by default, customizable in the EcoFlow App. In case of unusual situations where the AC input current remains higher than 20A, the X-Stream charging input port will initiate a self-protection function, and the Overload Protection Switch on the product will automatically pop up.
  • Página 13: Solar Charging

    Solar Charging Cable *Solar charging cable (MC4-XT60 adapter cable) is supplied separately. When using an EcoFlow solar panel to charge the product, please follow the instructions that come with the solar panel. Before connecting the solar panel, please ensure that the solar panel’s output voltage is with in 100V to avoid product damages.
  • Página 14: Using Smart Extra Battery

    The product can be connected with up to two Smart Extra Batteries at the same time to meet higher capacity needs. Please refer to the user manuals of DELTA Max Smart Extra Battery and Smart Generator for detailed instructions. Before using the extra battery, please pay attention to the following instructions: 1.
  • Página 15: Emergency Power Supply (Eps)

    Please test and confirm the compatibility before using the product. We recommend that you only charge one device at a time and avoid using multiple ones at the same time to avoid overload protection. EcoFlow takes no responsibilities for any device failures or data losses caused by failures to follow instructions.
  • Página 16: Troubleshooting

    Overload Protection resume normal operation automatically. Icons Flash Car Charger High Contact EcoFlow Customer Service together Temperature Protection Battery Failure Icon Stays On If the Alarm Prompt shows on the product LCD screen during use and does not disappear after a restart, please stop using it immediately (do not try to charge or discharge).
  • Página 17: What's In The Box

    6. What’s In the Box DELTA Max AC Charging Cable Car Charging Cable DC5521 to DC5525 Cable User Manual & Warranty Card 7. Storage & Maintenance 1. Please use or store the product in an environment temperature between 68°F to 86°F, away from water, heat, and other metal objects.
  • Página 19 EcoFlow DELTA Max Benutzerhandbuch...
  • Página 21 Lesen Sie alle Sicherheits- und Warnhinweise, Nutzungsbedingungen und Haftungsausschlüsse sorgfältig durch. Lesen Sie vor der Verwendung die Nutzungsbedingungen und den Haftungsausschluss unter https://ecoflow.com/pages/terms-of-use sowie die Aufkleber auf dem Produkt. Benutzer übernehmen die volle Verantwortung für Verwendung und Betrieb des Produkts. Machen Sie sich mit den entsprechenden Vorschriften in Ihrem Land vertraut.
  • Página 22 INHALT 1. Spezifikationen 1.1 Spezifikationen von DELTA Max(2000) 1.2 Spezifikationen von DELTA Max(1600) 2. Sicherheitshinweise 2.1 Verwendung 2.2 Sachgemäße Entsorgung 3. Erste Schritte 3.1 Produktdetails 3.2 LCD-Anzeige 3.3 Allgemeine Betriebsanweisungen 3.4 AC-Ladung 3.5 Solarladung 3.6 Kfz-Ladung 3.7 Verwenden des Intelligenten Ersatzakkus 3.8 APP...
  • Página 23 -20 °C bis 45 °C(-4°F bis 113°F) (optimal: 20 °C bis 30 °C [68°F bis 86°F]) * Ob das Produkt geladen oder entladen werden kann, hängt von der tatsächlichen Temperatur des Akkus ab. Zusätzliche Anschlüsse Unterstützt bis zu zwei DELTA Max Intelligente Intelligenter Ersatzakku Ersatzakkus (separat erhältlich) Smart Generator...
  • Página 24: Spezifikationen Von Delta Max

    °C(-4°F bis 113°F) (optimal: 20 °C bis 30 °C [68°F bis 86°F]) * Ob das Produkt geladen oder entladen werden kann, hängt von der tatsächlichen Temperatur des Akkus ab. Zusätzliche Anschlüsse Unterstützt bis zu zwei DELTA Max Intelligente Intelligenter Ersatzakku Ersatzakkus (separat erhältlich) Smart Generator...
  • Página 25: Sicherheitshinweise

    6. Verwenden Sie nur Originalkomponenten oder -zubehörteile. Wenn Sie Komponenten oder Zubehör austauschen müssen, besuchen Sie bitte für alle relevanten Informationen die offiziellen EcoFlow-Kanäle. 7. Beachten Sie bei der Verwendung des Produkts unbedingt die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Umgebungstemperatur. Wenn die Temperatur zu hoch ist, kann dies zu einem Brand oder einer Explosion führen.
  • Página 26: Sachgemäße Entsorgung

    18. Bei der Verwendung erzeugen Stromversorgungsgeräte zwangsläufig elektromagnetische Felder, die den normalen Betrieb von medizinischen Implantaten oder persönlichen medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern, Cochlea-Implantaten, Hörgeräten, Defibrillatoren usw. beeinträchtigen können. Wenn solche medizinischen Geräten verwendet werden, wenden Sie sich an den Hersteller, um etwaige Einschränkungen bei der Verwendung solcher Geräte zu erfragen und so einen ausreichenden Sicherheitsabstand zwischen den medizinischen Implantaten (z.
  • Página 27: Erste Schritte

    3. Erste Schritte 3.1 Produktdetails LCD-Anzeige IOT-Taste USB-A-Schnelllade- USB-A-Ausgang Ausgang USB-C-Ausgang 100 W USB-Netztaste Hauptstrom AC-Ladegeschwindigkeitsschalter X-Stream-AC- Ladeeingang Solar-/Kfz-Ladeanschluss Überlastschutzschalter AC-Ausgänge AC-Netzschalter Kfz-Ausgang 12-VDC-Netzschalter DC5521-Ausgang Lüfter Ersatzakku-Anschluss 1 Ersatzakku-Anschluss 2...
  • Página 28: Lcd-Anzeige

    3.2 LCD-Anzeige Verbleibender Akkuladestand in Prozent Warnung bei Akkuausfall Warnung Hohe Temperatur Ladezustandsanzeige Warnung Niedrige Temperatur Lüfteranzeige Eingangsleistung Verbleibende Lade-/ Ausgangsleistung Entladezeit Überlastwarnung Ladezustand Ersatzakku-Anzeige USB-A-/USB-C- Ausgang AC-Ausgang WLAN-Status 12-VDC-Ausgangsanzeige Ladezustandsanzeige: Die Ladezustandsanzeige füllt sich während des Ladevorgangs wiederholt. Wenn das Produkt über einen Ladestand von 0 % verfügt, blinkt die Anzeige, um Sie zu warnen.
  • Página 29 USB-Ausgang Wenn die Netztaste eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die USB- Netztaste, um den USB-Ausgang zu verwenden. Drücken Sie die USB-Netztaste erneut kurz, um das Produkt auszuschalten. Das Produkt schaltet sich nicht automatisch aus, solange die USB-Netztaste eingeschaltet ist. USB Power Button kurz drücken 12-VDC-Ausgang Drücken Sie bei eingeschaltetem Netzschalter kurz den 12- VDC-Netzschalter, um den DC-Ausgang zu verwenden.
  • Página 30: Ac-Ladung

    Zum Schnellladen verwenden Sie das EcoFlow AC-Ladekabel. Schließen Sie dafür das AC-Ladekabel direkt an eine Steckdose mit 10 A (oder höher) an. EcoFlow übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch das Nichtbefolgen der Anweisungen entstehen können, einschließlich, aber nicht beschränkt auf das nicht...
  • Página 31: Solarladung

    Solarladekabel *Solar-Ladekabel (MC4-XT60-Adapterkabel) wird separat geliefert. Wenn Sie ein EcoFlow-Solarmodul zum Aufladen des Geräts verwenden, befolgen Sie die Anweisungen, die im Lieferumfang des Solarmoduls enthalten sind. Stellen Sie vor dem Anschließen des Solarmoduls sicher, dass die Ausgangsspannung des Solarmoduls unter 100 V liegt, um Produktschäden zu vermeiden.
  • Página 32: Verwenden Des Intelligenten Ersatzakkus

    3.7 Verwenden des Intelligenten Ersatzakkus Das Produkt kann bei höherem Kapazitätsbedarf mit bis zu zwei Intelligenten Ersatzakkus gleichzeitig verwendet werden. Detaillierte Anweisungen finden Sie in den Benutzerhandbüchern zum DELTA Max Intelligenten Ersatzakku und Smart Generator. Bitte befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen vor dem Verwenden des Ersatzakkus: 1.
  • Página 33: Notstromversorgung

    Sie das Produkt verwenden. Wir empfehlen, immer nur ein Gerät gleichzeitig aufzuladen und nicht mehrere Geräte gleichzeitig zu verwenden, um eine Überlastung zu vermeiden. EcoFlow übernimmt keine Verantwortung für Geräteausfälle oder Datenverluste, die durch Nichtbefolgen der Anweisungen verursacht werden.
  • Página 34: Fehlerbehebung

    Wenn während des Betriebs ein Fehler auf der LCD-Anzeige angezeigt wird und nach einem Neustart nicht verschwindet, stoppen Sie die Verwendung des Produkts sofort (versuchen Sie nicht, es zu laden oder zu entladen). Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den EcoFlow-Kundendienst.
  • Página 35: Lieferumfang

    6. Lieferumfang DELTA Max AC-Ladekabel Kfz-Ladekabel DC5521-zu-DC5525- Kabel Benutzerhandbuch und Garantiekarte 7. Lagerung und Wartung 1. Verwenden oder lagern Sie das Produkt bei einer Umgebungstemperatur zwischen 68°F (20 °C) und 86°F (30 °C) und halten Sie es fern von Wasser, Hitze und anderen Metallgegenständen.
  • Página 37 EcoFlow DELTA Max Manuel d'utilisation...
  • Página 39: Clause De Non-Responsabilité

    Lisez attentivement l'ensemble des conseils de sécurité, messages d'avertissement, conditions d'utilisation et clauses de non-responsabilité. Reportez-vous aux conditions d'utilisation et à la clause de non-responsabilité disponibles sur le site https://ecoflow.com/pages/terms-of-use ainsi qu'aux autocollants apposés sur le produit avant l'utilisation. L'utilisateur assume l'entière responsabilité de l'utilisation et du fonctionnement.
  • Página 40 TABLE DES MATIÈRES 1. Spécifications 1.1 spécifications de DELTA Max(2000) 1.2 spécifications de DELTA Max(1600) 2. Instructions de sécurité 2.1 Utilisation 2.2 Guide de mise au rebut 3. Pour commencer 3.1 Détails du produit 3.2 Écran LCD 3.3 Utilisation générale du produit 3.4 Charge sur secteur (CA)
  • Página 41: Spécifications

    1. Spécifications 1.1 spécifications de DELTA Max(2000) Informations générales Poids net Environ 22 kg Dimensions 49.7×24.2x30.5 cm Capacité 2016 Wh, 50,4 V Wi-Fi Pris en charge Ports de sortie Onde sinusoïdale pure, 2 400 W au total (surtension CA (x4) 4 600 W), 230 V~ (50 Hz) Puissance max.
  • Página 42: Spécifications De Delta Max

    1.2 spécifications de DELTA Max(1600) Informations générales Poids net Environ 22 kg Dimensions 49.7×24.2x30.5 cm Capacité 1612 Wh, 50,4 V Wi-Fi Pris en charge Ports de sortie Onde sinusoïdale pure, 2 000 W au total (surtension CA (x4) 4 600 W), 230 V~ (50 Hz) Puissance max.
  • Página 43: Instructions De Sécurité

    électriques avant de toucher le produit, puis placez- le immédiatement dans un endroit sûr, étanche et dégagé et contactez sans délai le service client EcoFlow. 17. Il n'est pas recommandé d'utiliser ce produit pour alimenter les équipements médicaux d'urgence liés à la sécurité...
  • Página 44: Guide De Mise Au Rebut

    18. Lors de l'utilisation, les produits d'alimentation électrique génèrent inévitablement des champs électromagnétiques susceptibles d'affecter le fonctionnement normal des implants médicaux ou des équipements médicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques, implants cochléaires, prothèses auditives, défibrillateurs, etc. Si tels équipements médicaux sont utilisés, veuillez contacter le fabricant pour vous renseigner sur les restrictions d'utilisation de ces équipements, afin de garantir une distance de sécurité...
  • Página 45: Pour Commencer

    3. Pour commencer 3.1 Détails du produit Écran LCD Bouton IOT Port de sortie recharge Port de sortie USB-A rapide Port de sortie USB-C 100 W Bouton d'alimentation Bouton d'alimentation principal Commutateur de vitesse de charge CA Port d'entrée de charge CA X-Stream Port d'entrée de charge Interrupteur de protection...
  • Página 46: Écran Lcd

    3.2 Écran LCD Pourcentage de batterie restante Avertissement de défaillance de la batterie Avertissement de température élevée Indicateur de niveau de la batterie Avertissement de basse température Indicateur de ventilateur Puissance d'entrée Temps de charge/ décharge restant Puissance de sortie Avertissement de surcharge État de charge...
  • Página 47 Port de sortie USB Lorsque le bouton d'alimentation principal est allumé, appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation USB pour utiliser le port de sortie USB. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d'alimentation USB pour le mettre hors tension. Lorsque le bouton d'alimentation USB est activé, le produit ne s'éteint pas automatiquement.
  • Página 48: Charge Sur Secteur (Ca)

    Veuillez utiliser le câble de charge CA EcoFlow pour une charge rapide. Le câble de charge CA doit être branché directement sur une prise murale de 10 A (ou plus). EcoFlow décline toute responsabilité en cas de problèmes causés par le non-respect des...
  • Página 49: Charge Solaire

    Assurez-vous également que le port d'entrée du chargeur de voiture et le câble de charge sont en bon état. EcoFlow ne peut être tenu responsable des pertes ou dommages causés par le non- respect des instructions.
  • Página 50: Utilisation De La Batterie Supplémentaire Intelligente

    Conseils relatifs à la fonction X-Boost : 1. La fonction X-Boost est activée par défaut ; vous pouvez l'activer ou la désactiver dans l'application EcoFlow. 2. La fonction X-Boost ne peut pas être utilisée lorsque la sortie CA est activée en état de recharge (en mode bypass) et lorsque la fonction X-Boost est désactivée.
  • Página 51: Alimentation De Secours Ps)

    à la fois et d'éviter d'en utiliser plusieurs en même temps pour éviter la protection contre les surcharges. EcoFlow ne peut être tenu responsable de toute défaillance de l'appareil ou de toute perte de données causée par le non-respect des instructions.
  • Página 52: Dépannage

    Si une ou plusieurs erreurs s'affichent sur l'écran LCD pendant l'utilisation et ne disparaissent pas suite au redémarrage, cessez immédiatement de l'utiliser (n'essayez pas de le charger ou de le décharger). Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter le service client EcoFlow.
  • Página 53: Contenu De La Boîte

    6. Contenu de la boîte DELTA Max Câble de charge CA Câble de charge Câble DC5521 à DC5525 de voiture Manuel d'utilisation et carte de garantie 7. Stockage et entretien 1. Utilisez ou stockez le produit à une température comprise entre 68 °F et 86 °F (20 °C à 30 °C), à l'écart de toute source d'eau, de toute source de chaleur et de tout objet métallique.
  • Página 55 EcoFlow DELTA Max Manuale dell'utente...
  • Página 57: Dichiarazione Di Non Responsabilità

    Prima dell'uso, fare riferimento ai termini di utilizzo e alla dichiarazione di non responsabilità all'indirizzo https://ecoflow.com/pages/terms-of-use e agli adesivi sul prodotto. Gli utenti si assumono la piena responsabilità di tutti gli usi e le operazioni. Familiarizzare con le normative in vigore nella propria zona.
  • Página 58 CONTENUTO 1. Specifiche 1.1 Specifiche di DELTA Max(2000) 1.2 Specifiche di DELTA Max(1600) 2. Istruzioni per la sicurezza 2.1 Uso 2.2 Guida allo smaltimento 3. Guida introduttiva 3.1 Dettagli sul prodotto 3.2 Schermo LCD 3.3 Uso generale del prodotto 3.4 Ricarica CA 3.5 Ricarica solare...
  • Página 59: Specifiche

    1. Specifiche 1.1 Specifiche di DELTA Max(2000) Informazioni generali Peso netto 22 kg Dimensioni 49.7x24.2x30.5 cm Capacità 2016 Wh, 50,4 V Wi-Fi Supportato Porte di uscita Onda sinusoidale pura, 2400 W in totale CA (x4) (sovratensione 4600 W), 230 V~ (50 Hz)
  • Página 60: Specifiche Di Delta Max

    1.2 Specifiche di DELTA Max(1600) Informazioni generali Peso netto 22 kg Dimensioni 49.7x24.2x30.5 cm Capacità 1612 Wh, 50,4 V Wi-Fi Supportato Porte di uscita Onda sinusoidale pura, 2000 W in totale CA (x4) (sovratensione 4600 W), 230 V~ (50 Hz)
  • Página 61: Istruzioni Per La Sicurezza

    6. Non utilizzare componenti o accessori non autorizzati. In caso sia necessario sostituire un componente o un accessorio, verificare le istruzioni pertinenti sui canali ufficiali di EcoFlow. 7. Quando si utilizza il prodotto, attenersi rigorosamente alla temperatura dell'ambiente di esercizio specificata nel presente manuale dell'utente.
  • Página 62: Guida Allo Smaltimento

    apparecchiature mediche generali, prestare attenzione allo stato dell'alimentazione per assicurarsi che l'alimentazione non si esaurisca). 18. Durante l'uso, gli alimentatori generano inevitabilmente campi elettromagnetici che potrebbero influire sul normale funzionamento dei dispositivi medici impiantabili o delle apparecchiature mediche personali come pacemaker, impianti cocleari, apparecchi acustici, defibrillatori, ecc.
  • Página 63: Guida Introduttiva

    3. Guida introduttiva 3.1 Dettagli sul prodotto Schermo LCD Pulsante IOT Porta di uscita USB-A per Porta di uscita USB-A ricarica rapida Porta di uscita USB-C da 100 W Pulsante di alimentazione Pulsante di alimentazione principale Interruttore di velocità della ricarica CA Porta di ingresso per la ricarica CA X-Stream Porta di ingresso per...
  • Página 64: Schermo Lcd

    3.2 Schermo LCD Percentuale rimanente della batteria Avviso di guasto della batteria Avviso di temperatura elevata Indicatore del livello della batteria Avviso di bassa temperatura Indicatore di stato ventola Alimentazione in ingresso Tempo di carica/ scarica rimanente Alimentazione in uscita Avviso di sovraccarico Stato di carica...
  • Página 65 Porta di uscita USB Con il pulsante di alimentazione principale acceso, premere brevemente il pulsante di alimentazione USB per utilizzare la porta di uscita USB. Premere brevemente di nuovo il pulsante di alimentazione USB per spegnerlo. Con il pulsante di alimentazione USB acceso, il prodotto non si spegne automaticamente.
  • Página 66: Ricarica Ca

    Utilizzare il cavo di ricarica CA EcoFlow per una ricarica rapida. Il cavo di ricarica CA deve essere collegato direttamente alla presa a muro a 10 A (o superiore). EcoFlow non si assume alcuna responsabilità per eventuali conseguenze derivanti dal...
  • Página 67: Ricarica Solare

    Cavo di ricarica solare *Cavo di ricarica solare (cavo adattatore MC4-XT60) fornito separatamente. Quando si utilizza un pannello solare EcoFlow per ricaricare il prodotto, attenersi alle istruzioni fornite con il pannello solare. Prima di collegare il pannello solare, assicurarsi che la tensione di uscita del pannello solare sia entro il limite di 100 V per evitare danni al prodotto.
  • Página 68: Utilizzo Della Batteria Supplementare Dedicata

    3.8 APP L'app EcoFlow consente agli utenti di controllare e monitorare le centrali elettriche EcoFlow da remoto. Leggere la guida dell'utente dell'app EcoFlow e accedere al link per il download da questo indirizzo: https://eu.ecoflow.com/pages/download-center. Informativa sulla privacy Utilizzando i prodotti, le applicazioni e i servizi EcoFlow, l'utente acconsente ai termini di utilizzo e all'Informativa sulla privacy di EcoFlow, a cui può...
  • Página 69: Domande Frequenti

    Si consiglia di ricaricare un solo dispositivo alla volta e di non utilizzare più dispositivi contemporaneamente per evitare la protezione da sovraccarico. EcoFlow non si assume alcuna responsabilità per eventuali guasti ai dispositivi o perdite di dati causati dal mancato rispetto delle istruzioni.
  • Página 70: Risoluzione Dei Problemi

    L'icona rimane Guasto della batteria accesa Se durante l'uso sullo schermo LCD viene visualizzato un errore che non scompare dopo un riavvio, interrompere immediatamente l'utilizzo (non tentare di caricarlo o scaricarlo). Se è necessaria ulteriore assistenza, contattare il servizio clienti EcoFlow.
  • Página 71: Contenuto Della Confezione

    6. Contenuto della confezione DELTA Max Cavo di ricarica CA Cavo di ricarica per auto Cavo da DC5521 a DC5525 Manuale utente e scheda di garanzia 7. Conservazione e manutenzione 1. Utilizzare o conservare il prodotto a una temperatura ambiente compresa tra 68°F (20°C) e 86°F (30°C), lontano da acqua, calore, e altri oggetti metallici.
  • Página 73 EcoFlow DELTA Max Manual de usuario...
  • Página 75: Exención De Responsabilidad

    Los usuarios son totalmente responsables del uso y las operaciones. Familiarícese con la normativa en vigor en su zona. Usted es el único responsable de conocer todas las normativas vigentes y de usar los productos EcoFlow de una manera que cumpla con ellas.
  • Página 76 ÍNDICE 1. Especificaciones 1.1 especificaciones de DELTA Max(2000) 1.2 especificaciones de DELTA Max(1600) 2. Instrucciones de seguridad 2.1 Uso 2.2 Guía de eliminación 3. Primeros pasos 3.1 Detalles del producto 3.2 Pantalla LCD 3.3 Uso general del producto 3.4 Carga de CA 3.5 Carga mediante energía solar...
  • Página 77: Especificaciones

    1. Especificaciones 1.1 especificaciones de DELTA Max(2000) Información general Peso neto 22 kg Dimensiones 49.7 × 24.2 × 30.5 cm Capacidad 2016 Wh, 50,4 V Wi-Fi Compatible Puertos de salida Onda sinusoidal pura, 2400 W totales (máximo: 4600 W), CA (4 uds.) 230 V~ (50 Hz) Potencia máxima de los dispositivos compatibles con X-Boost...
  • Página 78: Especificaciones De Delta Max(1600)

    1.2 especificaciones de DELTA Max(1600) Información general Peso neto 22 kg Dimensiones 49.7 × 24.2 × 30.5 cm Capacidad 1612 Wh, 50,4 V Wi-Fi Compatible Puertos de salida Onda sinusoidal pura, 2000 W totales (máximo: 4600 W), CA (4 uds.) 230 V~ (50 Hz) Potencia máxima de los dispositivos compatibles con X-Boost...
  • Página 79: Instrucciones De Seguridad

    EcoFlow. 17. No se recomienda el uso de este producto para alimentar equipos de emergencia médica relacionados con la seguridad personal, incluyendo, pero sin limitarse, a la versión hospitalaria de CPAP (presión positiva...
  • Página 80: Guía De Eliminación

    18. Durante su uso, los productos que necesitan alimentación eléctrica generarán campos electromagnéticos, que pueden afectar al funcionamiento normal de los implantes médicos o los equipos médicos personales, como marcapasos, implantes cocleares, audífonos, desfibriladores, etc. Si utiliza este tipo de equipos médicos, póngase en contacto con el fabricante para obtener información sobre cualquier restricción en el uso de dicho equipo y garantizar una distancia de seguridad suficiente entre los implantes médicos (como los mencionados anteriormente) y este producto mientras está...
  • Página 81: Primeros Pasos

    3. Primeros pasos 3.1 Detalles del producto Pantalla LCD Botón de IOT Puerto de salida USB-A Puertos de salida USB-A de carga rápida Puertos de salida USB-C de 100 W Botón de alimentación por USB Botón de encendido principal Interruptor de carga rápida de CA Puerto de entrada de carga de CA X-Stream Puerto de entrada de...
  • Página 82: Pantalla Lcd

    3.2 Pantalla LCD Porcentaje de batería restante Advertencia de fallo de la batería Advertencia de alta temperatura Indicador de nivel de la batería Advertencia de baja temperatura Indicador del ventilador Alimentación de entrada Tiempo de carga/ descarga restante Alimentación de salida Advertencia de sobrecarga Estado de carga...
  • Página 83 Puerto de salida USB Con el botón de encendido principal activado, pulse brevemente el botón de alimentación por USB para utilizar el puerto de salida USB. Pulse brevemente el botón de alimentación por USB de nuevo para apagarlo. Con el botón de alimentación por USB activado, el producto no se apagará...
  • Página 84: Carga De Ca

    Use el cable de carga de CA EcoFlow para la carga rápida. El cable de carga de CA debe conectarse directamente a una toma de pared de 15 A (o más). EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias derivadas de no seguir...
  • Página 85: Carga Mediante Energía Solar

    *El cable de carga solar (cable adaptador MC4-XT60) se suministra por separado. Si va a utilizar un panel solar EcoFlow para cargar el producto, siga las instrucciones incluidas con el panel solar. Antes de conectar el panel solar, verifique que la tensión de salida del panel solar sea inferior a 100 V para evitar dañar el producto.
  • Página 86: Uso De La Batería Adicional Inteligente

    3.7 Uso de la batería adicional inteligente Se pueden conectar hasta dos baterías adicionales inteligentes al mismo tiempo si se necesita mayor capacidad. Consulte los manuales de usuario de la batería adicional inteligente DELTA Max y el generador inteligente Smart Generator para obtener instrucciones detalladas.
  • Página 87: Sistema De Alimentación De Emergencia (Sae)

    Recomendamos que cargue los dispositivos uno a uno y evite utilizar varios al mismo tiempo para que no se active la protección contra sobrecarga. EcoFlow no asume ninguna responsabilidad por averías de dispositivos y pérdidas de datos derivadas de no seguir las instrucciones.
  • Página 88: Solución De Problemas

    Si se indicasen uno o varios errores en la pantalla LCD durante el uso y no hubieran desaparecido después de reiniciarlo, deje de utilizarlo de inmediato (no intente cargarlo o descargarlo). Si necesita más ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de EcoFlow.
  • Página 89: Contenido De La Caja

    6. Contenido de la caja DELTA Max Cable de carga de CA Cable de carga Cable DC5521 a DC5525 mediante vehículo Manual de usuario y tarjeta de garantía 7. Almacenamiento y mantenimiento 1. Utilice o almacene el producto a una temperatura ambiente de 68 °F a 86 °F (20 °C a 30 °C) y en un lugar alejado del agua, calor y otros objetos metálicos.
  • Página 91 EcoFlow DELTA Max Gebruikershandleiding...
  • Página 93 Maak uzelf vertrouwd met de gerelateerde voorschriften in uw regio. U bent er als enige verantwoordelijk voor dat u op de hoogte bent van alle relevante voorschriften en dat u EcoFlow-producten gebruikt op een manier die aan de voorschriften voldoet. EcoFlow DELTA Max (hierna DELTA Max genoemd)
  • Página 94 INHOUD 1. Specificaties 1.1 specificaties van DELTA Max(2000) 1.2 specificaties van DELTA Max(1600) 2. Veiligheidsinstructies 2.1 Gebruik 2.2 Verwijderingsgids 3. Aan de slag 3.1 Productgegevens 3.2 LCD-scherm 3.3 Algemeen gebruik product 3.4 Opladen via AC-adapter 3.5 Opladen op zonne-energie 3.6 Opladen in de auto 3.7 Smart Extra Batterij gebruiken...
  • Página 95: Specificaties

    (optimaal: 20 °C tot 30 °C (68°F tot 86°F)) * Of het product kan worden opgeladen of ontladen, is afhankelijk van de werkelijke temperatuur van de batterypack. Extra aansluitingen Ondersteunt maximaal 2 DELTA Max Smart Extra Smart Extra Batterij Batterijen (afzonderlijk verkrijgbaar)
  • Página 96: Specificaties Van Delta Max

    (optimaal: 20 °C tot 30 °C (68°F tot 86°F)) * Of het product kan worden opgeladen of ontladen, is afhankelijk van de werkelijke temperatuur van de batterypack. Extra aansluitingen Ondersteunt maximaal 2 DELTA Max Smart Extra Smart Extra Batterij Batterijen (afzonderlijk verkrijgbaar)
  • Página 97: Veiligheidsinstructies

    Plaats het meteen op een veilige, waterdichte en open plek en neem onmiddellijk contact op met de klantenservice van EcoFlow. 17. Dit product wordt niet aanbevolen voor gebruik in medische noodgevallen apparatuur met betrekking tot persoonlijke veiligheid, met inbegrip van maar niet beperkt tot ziekenhuis versie CPAP (Continuous Positive Airway Pressure), ECMO (Extracorporeal Membrane Oxygenation), enz.
  • Página 98: Verwijderingsgids

    18. Tijdens het gebruik zullen voedingsproducten onvermijdelijk elektromagnetische velden genereren, die waarschijnlijk van invloed zijn op de normale werking van medische implantaten of persoonlijke medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten, gehoorapparaten, defibrillators, enz. Als dit type medische apparatuur wordt gebruikt, neem contact op met de fabrikant voor informatie over beperkingen met betrekking tot het gebruik van dergelijke apparatuur, zodat er voldoende veiligheidsafstand is tussen de medische implantaten (bijvoorbeeld pacemakers, cochleaire implantaten, gehoorapparaten, defibrillators, enz.) en dit product terwijl het in bedrijf is.
  • Página 99: Aan De Slag

    3. Aan de slag 3.1 Productgegevens LCD-scherm IOT-knop USB-A-uitvoerpoort USB-A Fast Charge uitvoerpoort USB-C-uitgang van 100 W Aan/uit-knop van USB Aan/uit-knop Schakelaar voor AC-oplaadsnelheid Invoerpoort voor X-Stream AC-opladen Ingangspoort voor opladen Schakelaar via zonne-energie/auto overbelastingsbeveiliging AC-uitgangen Aan/uit-knop AC Auto-uitgang Aan/uit-knop 12 V DC DC5521-uitvoerpoort Ventilator Extra Batterij-poort 1...
  • Página 100: Lcd-Scherm

    3.2 LCD-scherm Resterend batterijpercentage Waarschuwing batterijstoring Waarschuwing hoge Batterijniveau-indicator temperatuur Waarschuwing lage temperatuur Ventilatorindicator Ingangsvermogen Resterende oplaad-/ Uitgangsvermogen ontlaadtijd Waarschuwing overbelasting Laadtoestand USB-A/USB-C- Indicator Extra Batterij uitgang WiFi-status AC-uitgang Uitvoerindicator 12 V DC Indicator batterijniveau: De indicator wordt herhaaldelijk gevuld tijdens het opladen. Als het product 0% is opgeladen, knippert het lampje om u te waarschuwen.
  • Página 101 USB-uitgangspoort Druk, met de aan/uit-knop ingeschakeld, kort op de aan/uit-knop van de USB om de USB-uitgangspoort te gebruiken. Druk nogmaals kort op de aan/uit-knop van de USB om deze uit te schakelen. Als de aan/uit-knop van de USB is ingeschakeld, wordt het apparaat niet automatisch uitgeschakeld.
  • Página 102: Opladen Via Ac-Adapter

    AC-oplaadsnelheid. Als u deze omhoog instelt, hebt u een maximale oplaadsnelheid. Als u hem omlaag instelt, is de snelheid standaard 400 W, aanpasbaar in de EcoFlow-app. In het geval van ongewone situaties waarbij de AC-ingangsstroom hoger blijft dan 20 A, zal de X-Stream-invoerpoort voor opladen een zelfbeschermingsfunctie in werking stellen en zal de schakelaar voor overbelastingsbeveiliging op het product automatisch omhoog komen.
  • Página 103: Opladen Op Zonne-Energie

    *Zonnelaadkabel (MC4-XT60 adapterkabel) apart geleverd. Als u een zonnepaneel van EcoFlow gebruikt om het product op te laden, volg dan de instructies die bij het zonnepaneel worden geleverd. Voordat u het zonnepaneel aansluit, moet u ervoor zorgen dat de uitgangsspanning van het zonnepaneel binnen 100 V ligt om schade aan het product te voorkomen.
  • Página 104: App

    X-Boost-tips: 1. X-Boost is standaard ingeschakeld. U kunt deze functie in- of uitschakelen in de EcoFlow-app. 2. X-Boost is niet beschikbaar wanneer de AC-uitgang is ingeschakeld in een oplaadstatus (in de bypassmodus) en wanneer X-Boost is uitgeschakeld.
  • Página 105: Veelgestelde Vragen

    één apparaat tegelijk op te laden en niet meerdere apparaten tegelijk te gebruiken om te voorkomen dat de overbelastingsbeveiliging wordt ingeschakeld. EcoFlow is niet verantwoordelijk voor apparaatstoringen of gegevensverlies veroorzaakt door het niet opvolgen van instructies.
  • Página 106: Problemen Oplossen

    Als er tijdens het gebruik één of meerdere foutmeldingen op het LCD-scherm van het product worden weergegeven en deze niet verdwijnen na opnieuw opstarten, stop dan onmiddellijk met het gebruik (probeer niet op te laden of te ontladen). Neem contact op met de klantenservice van EcoFlow als u andere ondersteuning nodig hebt.
  • Página 107: Inhoud Van De Doos

    6. Inhoud van de doos DELTA Max AC-oplaadkabel Oplaadkabel voor Kabel DC5521 naar in de auto DC5525 Gebruikershandleiding en garantiekaart 7. Opslag en onderhoud 1. Gebruik of bewaar het product bij een omgevingstemperatuur tussen 68 °F en 86 °F (tussen 20 °C en 30 °C), uit de buurt van water, hitte en andere metalen voorwerpen.
  • Página 109 Руководство пользователя EcoFlow DELTA Max...
  • Página 111 несут полную ответственность за эксплуатацию и выполняемые операции. Ознакомьтесь с применимыми нормами законодательства, действующими в вашем регионе. Пользователь несет единоличную ответственность за ознакомление со всеми соответствующими нормами и их соблюдение при использовании продукции EcoFlow. EcoFlow DELTA Max (здесь и далее именуется DELTA Max)
  • Página 112 СОДЕРЖАНИЕ 1. Технические характеристики 1.1 спецификация DELTA Max(2000) 1.2 спецификация DELTA Max(1600) 2. Техника безопасности 2.1 Эксплуатация 2.2 Инструкции по утилизации 3. Начало работы 3.1 Описание устройства 3.2 ЖК-экран 3.3 Общие правила эксплуатации 3.4 Зарядка от источника переменного тока 3.5 Зарядка от солнечной батареи...
  • Página 113: Технические Характеристики

    -20 – 45 °C (-4°F – 113°F) (оптимально: 20 – 30 °C Температура хранения [68°F – 86°F]) * Возможность зарядки и разрядки аккумулятора зависит от фактической температуры аккумуляторного блока. Дополнительные соединения Поддерживает до 2 дополнительных интеллектуальных Дополнительный интеллектуальный аккумулятор аккумуляторов DELTA Max (продаются отдельно) аккумулятор Поддерживается (продается отдельно)
  • Página 114: Спецификация Delta Max

    -20 – 45 °C (-4°F – 113°F) (оптимально: 20 – 30 °C Температура хранения [68°F – 86°F]) * Возможность зарядки и разрядки аккумулятора зависит от фактической температуры аккумуляторного блока. Дополнительные соединения Поддерживает до 2 дополнительных интеллектуальных Дополнительный интеллектуальный аккумулятор аккумуляторов DELTA Max (продаются отдельно) аккумулятор Поддерживается (продается отдельно)
  • Página 115: Техника Безопасности

    предотвращению поражения электрическим током, прежде чем прикасаться к устройству, затем немедленно поместите его в безопасное, водонепроницаемое и открытое место и немедленно обратитесь в службу поддержки EcoFlow. 17. Данный продукт не рекомендуется использовать для питания медицинского оборудования, связанного с обеспечением личной безопасности, включая, но не ограничиваясь этим, CPAP (Continuous Positive Airway Pressure), ECMO (Extracorporeal Membrane Oxygenation) и...
  • Página 116: Инструкции По Утилизации

    18. Во время использования источники питания неизбежно генерируют электромагнитные поля, которые могут повлиять на нормальную работу медицинских имплантатов или персонального медицинского оборудования, например кардиостимуляторов, кохлеарных имплантатов, слуховых аппаратов, дефибрилляторов и т. д. Если используется медицинское оборудование такого типа, обратитесь к производителю, чтобы...
  • Página 117: Начало Работы

    3. Начало работы 3.1 Описание устройства ЖК-экран Кнопка IOT Порт быстрой зарядки Выходной порт USB-A USB-A Порт Выходной порт USB-C 100 Вт Кнопка питания USB Кнопка включения питания Переключатель скорости зарядки от источника переменного тока Входной порт X-Stream для зарядки от...
  • Página 118: Жк-Экран

    3.2 ЖК-экран Оставшийся заряд в процентах Предупреждение об отказе аккумулятора Предупреждение о перегреве Предупреждение о Индикатор уровня заряда переохлаждении Индикатор вентилятора Энергопотребление Оставшийся заряд/ Выходная Время разрядки мощность Предупреждение о перегрузке Индикатор дополнительного Выход USB-A/USB-C Состояние заряда аккумулятора Состояние подключения Wi-Fi Выход...
  • Página 119 Выходной порт USB При нажатой кнопке включения питания кратковременно нажмите на кнопку питания USB, чтобы использовать выходной порт USB. Еще раз кратковременно нажмите на кнопку питания USB, чтобы отключить его. При нажатой кнопке питания USB устройство не отключится автоматически. Короткое нажатие кнопки питания...
  • Página 120: Зарядка От Источника Переменного Тока

    будет максимальной. При установке на минимальное значение будет задана пользовательская скорость зарядки, которая использует мощность 400 Вт по умолчанию и настраивается в приложении EcoFlow. В случае нештатных ситуаций, когда значение входного переменного тока остается выше 20 А, входной порт для...
  • Página 121: Зарядка От Солнечной Батареи

    двигатель автомобиля, чтобы избежать отказа по причине недостаточного заряда автомобильного аккумулятора. Кроме того, убедитесь, что входной порт для зарядки от автомобиля и кабель для зарядки от автомобиля находятся в исправном состоянии. EcoFlow не несет ответственности за ущерб или повреждения, вызванные невыполнением инструкций.
  • Página 122: Использование Дополнительного Интеллектуального Аккумулятора

    номинальной выходной мощности. Советы по использованию X-Boost: 1. Режим X-Boost включен по умолчанию; вы можете включить или отключить его в приложении EcoFlow. 2. Режим X-Boost недоступен при включенном выходе переменного тока в состоянии подзарядки (в байпасном режиме) и когда X-Boost отключен.
  • Página 123: Аварийный Источник Электроэнергии

    как серверы данных и рабочие станции. Обязательно проведите испытания и убедитесь в совместимости перед использованием продукта. Мы рекомендуем единовременно заряжать только одно устройство и не подключать несколько устройств одновременно во избежание срабатывания защиты от перегрузки . EcoFlow не несет ответственности за отказы устройств или потерю данных, вызванные невыполнением инструкций.
  • Página 124: Поиск И Устранение Неисправностей

    Значок продолжает Отказ аккумулятора Свяжитесь со службой поддержки EcoFlow гореть Если в процессе использования на ЖК-экране аккумулятора отображается ошибка(-и), которая не исчезает после перезагрузки, немедленно прекратите использование (не пытайтесь зарядить или разрядить устройство). За консультациями обращайтесь в службу поддержки EcoFlow.
  • Página 125: Комплект Поставки

    6. Комплект поставки Кабель для зарядки Кабель для зарядки от Кабель DC5521 – DELTA Max от источника переменного тока автомобиля DC5525 Руководство пользователя и гарантийный талон 7. Хранение и обслуживание 1. Условия использования и хранения устройства: температура окружающей среды от 68 °F (20 °С) до 86 °F (30 °С), на...
  • Página 127 用户手册 EcoFlow DELTA Max...
  • Página 129 免責聲明 請仔細閱讀所有安全提示、警告訊息、使用條款及免責聲明。請在使用前參閱 https://ecoflow.com/ pages/terms-of-use 的使用條款和免責聲明,以及產品上的標貼。用戶須為產品的使用和操作承擔全 部責任。請了解您當地的相關法規。您對了解所有相關法規、以合規方式使用 EcoFlow 產品自負全責。 EcoFlow DELTA Max(以下稱為 DELTA Max)...
  • Página 130 目錄 1. 產品規格 1.1 DELTA Max(2000)產品規格 1.2 DELTA Max(1600)產品規格 2. 安全指引 2.1 使用 2.2 棄置須知 3. 入門指南 3.1 產品細節 3.2 LCD 顯示器 3.3 一般產品使用 3.4 交流充電 3.5 太陽能充電 3.6 汽車充電 3.7 加電包的使用 3.8 APP的使用 3.9 X-Boost功能 3.10 EPS功能 4. 常見問題...
  • Página 131: 產品規格

    1. 產品規格 1.1 DELTA Max(2000)產品規格 一般資訊 淨重 22 kg 尺寸 49.7×24.2x30.5 cm 容量 2016Wh,50.4V 支援 Wi-Fi 輸出規格 純正弦波,總共 2400W(突波 4600W), 交流電 (x4) 香港:220V~ (50Hz) /臺灣:110V~(60Hz) X-Boost 支援的最高裝置功率 3000W 每個端口最高 5V USB-A (x2) 2.4A,12W USB-A 快速充電 (x2) 最高 5V 2.4A 9V 2A 12V 1.5A 18W...
  • Página 132: Delta Max(1600)產品規格

    1.2 DELTA Max(1600)產品規格 一般資訊 淨重 22 kg 尺寸 49.7×24.2x30.5 cm 容量 1612Wh,50.4V 支援 Wi-Fi 輸出規格 純正弦波,總共 2400W(突波 4600W), 交流電 (x4) 香港:220V~ (50Hz) /臺灣:110V~(60Hz) X-Boost 支援的最高裝置功率 2500W 每個端口最高 5V 2.4A,12W USB-A (x2) USB-A 快速充電 (x2) 最高 5V 2.4A 9V 2A 12V 1.5A 18W...
  • Página 133: 安全指引

    2. 安全指引 2.1 使用 1. 請勿在靠近熱源處使用,如火源或加熱爐。 2. 避免接觸任何液體。請勿將產品浸入水中或弄濕。請勿在雨中或潮濕環境中使用產品。 3. 請勿於帶有強靜電/磁場的環境下使用產品。 4. 請勿以任何方式拆解產品,或以利器刺穿產品。 5. 請勿使用可能引致短路的電線或其他金屬物件。 6. 請勿使用非官方的部件或配件。如需更換任何部件或配件,請訪問 EcoFlow 官方銷售渠道,以查詢相關資訊。 7. 使用產品時,請嚴格遵守用戶手冊中列明的操作環境溫度。溫度過高,可能引致火災或爆炸;溫度過低,產品效能 可能嚴重降低,或無法使用。 8. 請勿在產品上堆放任何重物。 9. 請勿在使用時強行鎖死風扇,或將產品置於不通風或多塵的地方。 10. 使用產品時,請避免撞擊、跌落或劇烈震動。如發生嚴重外力衝擊,請立即關閉電源,並停止使用產品。運輸時, 確保產品固定妥當,避免震動和衝擊。 如在使用時意外令產品落入水中,請將其置於安全的開放地方,並遠離產品直至其完全晾乾。晾乾後的產品不得 再次使用,應按照以下章節 2.2 的指示予以棄置。如產品起火,請按以下次序使用滅火器材:水或水霧、沙、滅火毯、乾粉、二氧化碳滅火器。 12. 使用乾布擦去產品端口上的污物。 13. 將產品靜置於平坦的表面,以免產品傾倒,造成損壞。如產品傾倒並嚴重損壞,請立即關閉產品,將其置於安全的 開放地方,遠離可燃物和人群,並根據當地法律和法規予以棄置。 14. 請確保產品存放在兒童和寵物無法接觸的地方。 15.將產品存放於乾爽通風處。...
  • Página 135: 入門指南

    3. 入門指南 3.1 產品細節 *附註:下圖顯示不同國家/地區的不同類型插座。圖片僅供參考,請以實際產品為準。 LCD 顯示器 IOT 按鈕 USB-A 輸出端口 USB-A 快充輸出端口 USB-C 100W 輸出端口 USB輸出電源開關 總電源開關 交流充電速度開關 X-Stream 交流充電輸入端口 太陽能/汽車充電輸入端口 充電過載保護開關 交流輸出插座(香港) 交流電源開關 臺灣插座 汽車插座 12V 直流電源開關 DC5521 輸出端口 通風扇 加電包連接口 1 加電包連接口 2...
  • Página 136: Lcd 顯示器

    3.2 LCD 顯示器 剩餘電量百分比 電池故障警報 高溫警報 電量指示 低溫警報 風扇指示 輸入功率 剩餘充電/放電時間 輸出功率 過載警報 加電包 USB-A/USB-C 輸出 充電狀態 Wi-Fi 狀態 交流輸出 12V 直流輸出指示 電量指示:充電期間,充電圖示會反覆顯示充滿電。產品電量為 0% 時,圖示會閃爍以作提醒。 狀態:按下 按鈕 秒後,Wi-Fi 狀態將於 Wi-Fi 顯示器上閃爍,表示產品已準備好配對。將產品連接至應用程式的方法共有兩種,分別為直接連接產品熱點,或使 用互聯網連接。如應用程式已成功連接產品熱點,圖示將會持續閃爍;如已成功連接至互聯網,圖示將會長亮。 * 請查看章節 5,了解更多疑難排解步驟。 3.3 一般產品使用 短按啟動 長按關閉 產品啟動、關閉及LCD 顯示器亮起 短按總電源開關以啟動產品;LCD 顯示器會亮起,並顯示電量指示圖示。...
  • Página 137 使用USB輸出 在確保總電源開啟後,短按USB輸出電源開關,方可使用USB輸 出埠。再次短按USB輸出電源開關可進行關閉。 當USB輸出電源開關打開後,本產品不會自動關機。 短按USB輸出電源開關 12V 直流輸出端口 總電源開關開啟時,短按 12V 直流電源開關,以使用直流輸出端口。 再次短按 12V 直流電源開關,便可關閉。 12V 直流電源開關開啟時,產品不會自動關閉。 短按 12V 直流電源開關 交流輸出端口 總電源開關開啟時,短按交流電源開關,以使用交流輸出端口。再次短 按交流電源開關,便可關閉。 交流輸出端口的預設待機時間為 12 小時。無其他負載接入時,交流電源開關將於 12 小時後自動關閉。 無需使用時,請關閉交流電源開關,以節省耗電。 短按交流電源開關...
  • Página 138: 交流充電

    3.4 交流充電 EcoFlow的X- Stream快速充電科技專為交流充電而設計。您可透過交流充電速度開關控制充電功率。向上撥至頂部時,為最大充電 速度。向下撥至底部則表示採用慢速充電或自定義速度充電,可於EcoFlow App內自定義。在交流輸入電流持續高於20A的异常情况下,X- Stream充電輸入埠將啟動自我保護功能,產品上的充電超載保護開關將自動彈起。確認產品沒有發生故障後,您可按 下充電超載保護開關來恢復充電。 <2 小時完全充電 交流充電連接線 X-Stream 快速充電 最大充電模式 自訂充電功率範圍 200W 至最大輸入功率 (預設:400W) 香港繁體中文版本 EcoFlow 應用程式 可透過產品背面的交流充電速度開關調整充電功率。您可於 EcoFlow 應用程式內設定充電功率範圍。 交流充電時,請使用EcoFlow官方標配交流充電綫進行充電,交流充電綫插頭需直接連接到支持10A以上電流的墻插 上,EcoFlow對因使用其他非官方充電綫以及未按規範操作造成的損坏不承擔任何責任。...
  • Página 140: 太陽能充電

    3.5 太陽能充電 用戶可透過圖中所示的方式連接太陽能板,來為產品充電。 太陽能充電連接線 *太陽能充電線(MC4-XT60轉接線)另配。 使用 EcoFlow 太陽能板為產品充電時,請按照太陽能板隨附的指示操作。 連接太陽能板前,請確認太陽能板的輸出電壓為 100V 內,以免損壞產品。 3.6 汽車充電 用戶可透過汽車充電輸入端口為產品充電。支援12V/24V 汽車充電器及8A 預設充電電流。 請於啟動汽車後使用汽車充電器充電,以免因汽車電量不足而造成啟動失敗。此外,請確保汽車充電輸入端口和汽車 充電連接線狀態良好。如因未有按照指示操作而造成任何損失或毀壞,EcoFlow 概不負責。 汽車充電連接線...
  • Página 141: 加電包的使用

    閱讀 EcoFlow 應用程式用戶指引,下載連結為 https://ecoflow.com/pages/ecoflow-app。 私隱政策 使用 EcoFlow 產品、應用程式和服務,即代表您同意 EcoFlow 使用條款和私隱政策;您可經由 EcoFlow 應用程式「用戶」頁面的「關於」部分或 EcoFlow 官方網站 (https://ecoflow.com/pages/terms-of-use 及 https://ecoflow.com/pages/privacy- policy)查閱上述內容。 3.9 X-Boost 為避免充電過載保護導致操作故障,當總輸出功率超過額定輸出功率時,會自動啟動 X-Boost 功能,這樣產品就能以額定輸出功率為高電壓裝置供電。 X-Boost 貼士: 1. X-Boost 預設為啟用;您可於 EcoFlow 應用程式內啟用或停用此項目。 2. 於充電狀態(分流模式)下啟動交流輸出及停用 X-Boost 時,將無法使用 X-Boost。 3. X-Boost 並不適用於所有電器;不支援有嚴謹電壓要求的設備。不支援配備電壓保護(如精準儀器)的設備。 X-Boost 較適用於加熱裝置。請在啟用 X-Boost 後自行測試您的裝置。...
  • Página 142: Eps功能

    3.10 EPS功能 本產品支援 EPS。以交流充電連接線將電網供電與交流輸入端口連接時,您可經由交流輸出插座為電器供電(在此情況下,交流 電將由電網發出,而非由發電站發出)。如突然停電,產品可在 毫秒內自動轉換至電池供電模式。此乃基本的 毫秒轉換。請勿將產品連接至任何需要 毫秒 UPS(不斷電系統)功能,不支援 功能的產品,如數據伺服器和工作站。請在使用產品前測試和確認兼容性。我們建議每次只為一部裝置充電,請避免 同時使用多部裝置,以免造成充電過載。如因未有按照指示操作而造成任何裝置故障或數據損失,EcoFlow 概不負責。 4. 常見問題 1.產品使用甚麼電池? 產品使用高品質鋰離子電池。 2.交流輸出端口可為哪些裝置供電? 產品的交流輸出端口具有高額定功率和最高功率,可為大多數家用設備供電。我們建議在使用前先確認設備的功率 ,確保所有負載設備的功率總和較額定功率低。 3.產品可為我的裝置充電多久? 產品的 LCD 顯示器會顯示充電時間,由此可估計大部分用電穩定的設備所需的充電時間。 4.如何判斷產品在充電? 充電時,LCD 顯示器會顯示剩餘的充電時間。同時,充電指示圖示會開始與剩餘電量百分比一同轉動顯示,圓圈右方會顯示輸入 功率。 5.如何清潔產品? 請以柔軟潔淨的乾布或紙巾輕輕擦拭。 6.如何存放產品? 存放前,請先將產品關閉,然後存放於乾燥、通風的室溫環境下。請勿將產品置於水源附近。長期存放時,請每隔 3 個月為電池放電至 30%,再充電至 60%,以延長電池壽命。 7.可以將產品帶上飛機嗎? 不可以。...
  • Página 144: 疑難排解

    低溫放電保護 將自動恢復供電。 移除充電過載的裝置再重新啟動產品, 產品將自動恢復正常運作。 電器應於額定功率範圍內使用 圖示同時閃爍 交流輸出過載保護 (參閱 X-Boost 指引,以深入了解功率限 制的細節)。 請確認風扇進風口和出風口是否有異物阻塞;如 交流高溫保護 圖示同時閃爍 無阻塞,產品將於降溫後恢復正常運作。 產品於理想環境溫度下使用後, 圖示同時閃爍 交流低溫保護 將自動恢復正常運作。 圖示閃爍 風扇被阻塞 請檢查風扇是否有異物阻塞。 拔除連接至汽車充電器的裝置後, 圖示同時閃爍 汽車充電器過載保護 產品將自動恢復正常運作。 圖示同時閃爍 汽車充電器高溫保護 產品降溫後,將自動恢復正常運作。 電池故障 聯絡 EcoFlow 客戶服務部。 圖示長亮 使用產品時,如 LCD 顯示器顯示錯誤,重新啟動後仍不消失,請立即停止使用產品(請勿嘗試充電或放電)。 如需其他協助,請聯絡 EcoFlow 客戶服務部。...
  • Página 145: 包裝內容

    6. 包裝內容 交流充電連接線 汽車充電連接線 DC5521 至 DC5525 轉接線 DELTA Max 用戶手冊和保修卡 7. 存放及保養 1. 請在 68°F 至 86°F(20°C 至 30°C)的環境下使用或存放產品,並遠離水源、熱源和其他金屬物品。 2. 長期存放時,請每隔 3 個月為電池放電至 30%,再充電至 60%。 3. 安全起見,請勿將產品長時間存放在高於 113°F (45°C) 或低於 14°F (-10°C) 的環境中。 4. 產品使用完畢時,如電量低於 1%,請充電至 60% 再存放。如在電量嚴重不足的情況下長時間閒置產品,可能對電芯造成永久損壞,縮短產品使用壽命。 5. 如在電量嚴重不足的情況下長時間閒置產品,產品會進入深度睡眠保護模式。在此情況下,請為產品充電,方可再...

Tabla de contenido