Resumen de contenidos para Fulgor Milano F7IFC30O1
Página 1
F7IFC30O1 F7SFC30S1 F7IFC24O1 F7SFC24S1 F7IFC18O1 F7SFC18S1 FREEZER USER MANUAL CONGÉLATEUR MODE D’EMPLOI CONGELADOR MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
INDEX IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL HANDLING DIRECTIONS For your safety................................. Important information when using the appliance....................Caring for the environment............................Cleaning, sanitization and maintenance of the ice dispenser................INSTALLATION Installation..................................Connection to the water system..........................Connection to the electrical power supply....................... BEFORE STARTING Know your appliance..............................
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR PROPER DISPOSAL hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the OF YOUR OLD REFRIGERATOR words mean: word “DANGER”...
Página 4
Any repairs must be performed by a qualified cord plug or switch off the fuse. Do not pull out the maintenance of the ice dispenser Fulgor Milano Service technician. power cord plug by tugging on the power cord. > This appliance is not intended for use by persons >...
Página 5
2. INSTALLATION 3. BEFORE STARTING 2.3 Connection to the electrical power 2.1 Installation 3.1 Know your appliance supply Make sure that installation is performed correctly, The appliance operates at 115 V AC, 60 Hz and is This manual will answer most of your questions adhering to all directions in the specific installation equipped with a power supply cord with a 3-prong about the product’s features.
Página 6
Fridge Gas Fill Charge MODEL S5990FZ3IU Quantité de Gaz Réfrigerateur Internal factory code Freezer Gas Fill Charge 3.1 oz Quantité de Gaz Congélateur CODE F7IFC30O1 Total Absorbed Current North American Model Number Courant Absorbée Totale SER.NO./N° SERIE Voltage 115 V F20220101000006 Tension...
Página 7
3. BEFORE STARTING Serigra a VETRO USER 599 LCD2.8 3.3 Main components 3.4 Electronic Control The innovative electronic control system maintains constant temperature in the entire compartment and visualizes it on the control panel display. It also allows user interaction making it possible to personalize 1) Appliance body.
Página 8
4. BASIC OPERATION OF THE APPLIANCE The temperature shown can vary slightly in 4.1 Turning the appliance on and off 4.2 How to adjust the temperature for ARE YOU SURE YOU WANT TO respect to the set temperature following POWER OFF THIS UNIT? different requirements.
Página 9
The function works at the maximum power level, messages on the display. Fulgor Milano unit in order to adapt it to the diffe- without any break, from a minimum of 1 to a rent ways you might want to use it.
Página 10
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 2) Holiday Mode 3) Beverage Cooler 4) Ice Maker activation This function can be activated when it is necessary This function (recommended case A pre-rinse of the water circuit should be performed FUNCTIONS to cool off beverages quickly, by placing them inside prolonged absences since...
Página 11
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 5) Water Filter Activation 5a) Water Filter Deactivation 5b) Reset Filter 6) Manual Clean, Water Filter The water filter is essential for the purification To deactivate an active filter reminder follow The Reset Filter function sets to one year the time If ice production has been disabled or unused for a of the water used for making ice.
Página 12
By touching the display you can modify the settings. This function selects the display at 12 or 24 h. REPLACE ICE BIN Fulgor Milano freezer for adapting it to the diffe- should get 3 to 3-1/2 cups of water rent ways you might want to use it.
Página 13
5. CUSTOMIZE FUNCTIONS AND SETTINGS 3) Set° F/°C 4) Language 5) Sabbath Mode 6) Reset The function makes it possible to comply to certain It gives the possibility to restore the default This function allows the temperature to be dis- To set the language of the freezer, simply touch religious observances requiring the operation of settings that were set in the factory, cancelling...
Página 14
DISABLE REMINDER? Default password warning, touch SK Power 1-2-3-4 YES. SK User DEMO MODE D) Push ON or OFF button 9) Service MANTENIMIENTO SERVICIO The service function is reserved for the authorized Fulgor Milano after sales service SISTEMA DE INFORMACÍON technician.
Página 15
6. INTERNAL LAYOUT 7. ACTIVATION AND USE OF THE ICE MAKER Door bins Do the ice cubes have an unusual odour? 6.1 Internal Layout (positioning, adjust- 7.1 Activation and use of the Ice Maker Ice is a porous material which can absorb odours ment, removal).
Página 16
If you believe that a food item qualified Fulgor Milano Service technician. was kept for an excessive period of time and may be deteriorated, do not consume this item or even...
Página 17
9. FOOD STORAGE 10. CARE AND CLEANING Lower condenser. 10.1 Care and Cleaning 10.3 Cleaning of the toe kick cover, filter 9.2 How to best preserve food quality and condenser. For cleaning the condenser follow the instruc- To clean the parts made of steel use a microfiber tions: When buying groceries cloth and the sponge provided in the kit with the...
Página 18
11. TROUBLESHOOTING GUIDE ment (hard surfaces can reflect and amplify noises). Contact a plumber or a water treatment expert to 11.1 Troubleshooting Guide make sure that the problem is not due to the water Condensation inside and outside of the freezer. supply.
Página 19
11. TROUBLESHOOTING GUIDE SOMMAIRE INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 11.2 Error messages appearing on the display Pour votre sécurité................................. Dans l’utilisation quotidienne............................Display message Malfunction description Respect de l’environnement............................Nettoyage, désinfection et entretien du distributeur de glace................Prolonged interruption of electrical power INSTALLATION Power Failure!! the appliance resumes work automatically, the display shows the warmest...
Página 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ WARNING Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’ÉLIMINATION peuvent vous tuer ou vous blesser vous-même et les autres. Tous les messages de sécurité APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR suivront le symbole d’alerte de sécurité...
Página 21
1. INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1.1 Pour votre sécurité > N’endommagez pas les tubes du circuit réfrigérant ou bien déconnecter l’interrupteur de sécurité. du congélateur. Éviter de tirer sur le câble électrique, mais saisir 1.4 Nettoyage, désinfection et entretien >...
Página 22
2. INSTALLATION 3. AVANT L’UTILISATION 2.1 Installation 2.3 Branchement au réseau électrique 3.1 Pour bien connaître l’appareil L’appareil est doté d’une fiche de type Schuko de Veillez à ce que l’installation soit correctement Ce manuel d’utilisation répondra à la plupart de vos 16A et doit être branché...
Página 23
Fridge Gas Fill Charge MODEL S5990FZ3IU Quantité de Gaz Réfrigerateur Code interne de l'usine Freezer Gas Fill Charge 3.1 oz Quantité de Gaz Congélateur CODE F7IFC30O1 Total Absorbed Current Numéro de modèle nord-américain Courant Absorbée Totale SER.NO./N° SERIE Voltage 115 V F20220101000006 Tension Numéro de série...
Página 24
3. AVANT L’UTILISATION Serigra a VETRO USER 599 LCD2.8 3.3 Composants principaux 3.4 Contrôle électronique L’innovant système de contrôle électronique maintient une température con stante dans les trois compartiments et l’affiche sur l’écran du panneau de contrôle. Il assure égale ment l’interaction de 1 Structure de l'appareil.
Página 25
4. MISE EN MARCHE DE L’ A PPAREIL PROCÉDER À L’ARRÊT? La température affichée peut varier 4.1 Mise en marche et arrêt 4.2 Comment régler la température légèrement par rapport à la température pour différentes exigences. prédéfinie suite à des ouvertures Première mise en marche de l’appareil 2) Touchez OUI fréquentes des portes ou à...
Página 26
à l’écran. Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de de puissance, sans aucune pause, de un votre appareil Fulgor Milano afin de l’adapter aux °F minimum de 1 heure au maximum de 12 heures, Un système de contrôle intégré fournit des différentes façons dans lesquelles vous désirez...
Página 27
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 2) Vacance 3) Réfrigération Bouteilles 4) Activation de la machine à glaçons Vous pouvez activer cette fonction quand il est Cette fonction (recommandée en cas d’absence Avant d'activer la machine à glaçons pour la MACHINE À...
Página 28
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 5) Activation filtre de l’eau 5a) Désactivation Filtre de l’eau 5b) Rétablissement filtre 6) Nettoyage manuel, Filtre de l’eau Le filtre de l’eau est un élément essentiel pour Pour désactiver un compte à rebours aide- La fonction Rétablissement filtre remet à...
Página 29
Vous pouvez modifier les configuration simplement suer 12 ou 24 h. A GLAÇONS. de votre congélateur Fulgor Milano pour l’adap- à glaçons. Vous en touchant l’écran. ter aux différentes façons dans lesquelles vous devriez obtenir 3 à...
Página 30
5. PERSONNALISATION DES FONCTIONS ET DES RÉGLAGES 3) Configurer °F/°C 4) Langue 5) Mode Sabbath 6) Rétablissement Cette fonction permet de respecter l’observance Cette fonction vous permet de rétablir les Cette fonction permet de choisir l’affichage de la Pour choisir la langue des messages du de certaines règles religieuses qui demandent que configurations de base définies en usine, en température en degrés Fahrenheit ou Centigrades.
Página 31
C) Voici les touchez l’icône SISTÈME INFO données de l’appa- E) Touchez OUI Mot de passe par ENTRETIEN. DÉSACTIVER reil Fulgor Milano. pour désactiver. L’AVIS D’EXIPIRATION? défaut 1-2-3-4. SK Power SK User MODE DEMO D) Pressez l’icône ON ou OFF.
Página 32
6. ÉQUIPEMENT INTERNE 7. ACTIVATION ET UTILISATION DE L’ A PPAREIL À GLAÇONS Étagères de la Porte heures, tandis qu’avec la fonction Taille Glaçons MACHINE À TAILLE GLAÇONS ON/OFF GLAÇONS 6.1 Équipement interne (positionnement, 7.1 Activation et utilisation de la Machine il est possible de choisir la dimension des glaçons GLAÇONS SUPER réglage, retrait).
Página 33
Contrôler périodiquement que tous les aliments Fulgor Milano. soient en parfait état de conservation. aliment a été conservé trop longtemps et qu’il pourrait être périmé, ne le consommez pas et le ne goûtez même pas pour contrôler, même si il...
Página 34
8. CONSERVATION DES ALIMENTS 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Il est recommandé d’éviter d’utiliser des En cas de rétablissement du courant 10.1 Entretien et Nettoyage détergents à base de chlore ou autres électrique après une coupure prolongée produits le contenant (eau de Javel, du courant, un signal sonore indique que Pour le nettoyage des parties en acier, utiliser le hypochlorite, etc.).
Página 35
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES toujours parfaitement fermées lorsqu'il n'y a pas Condenseur inférieur. 11.1 Guide des solutions aux problèmes d'accès. Le congélateur présente du givre ou de la glace Pour le nettoyage du condenseur suivez les Les portes sont restées ouvertes longtemps? instructions suivantes: En cas d’anomalies, utiliser ce guide avant...
Página 36
10. GUIDE DES SOLUTIONS AUX PROBLÈMES 11.2 Indications d’anomalie pouvant apparaître sur l’écran Message sur l’écran Description de l’Anomalie Interruption prolongée de l’énergie électrique L’appareil se remet en marche automatiquement en signalant les tempéra- PanneElectrique! tures enregistrées les plus chaudes dans le compartiment pendant la panne de courant.
Página 37
ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES REFERENTES A LA SEGURIDAD Y EL MEDIOAMBIENTE Para su seguridad................................Información importante al usar el aparato......................Protección del medioambiente............................ Limpieza, desinfección y mantenimiento del dispensador de hielo..............INSTALACIÓN Instalación..................................Conexión a la red del agua............................Conexión a la red eléctrica............................ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO Conozca su aparato................................
Página 38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD WARNING Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. ELIMINACIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO REFRIGERADOR Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de palabras significan:...
Página 39
No utilice la base, los cajones extraíbles ni la técnico cualificado del servicio de asistencia de mantenimiento del dispensador de del aparato. puerta, etc. del aparato como soporte ni como punto Fulgor Milano. hielo de apoyo. > No está previsto que este aparato sea utilizado >...
Página 40
2. INSTALACIÓN 3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO 2.3 Conexión a la red eléctrica 2.1 Instalación 3.1 Conozca su aparato El aparato funciona a 115 V CA, 60 Hz y está equipado Asegúrese de que la instalación se realice con un cable de alimentación con una clavija de 3 Este manual responderá...
Página 41
Fridge Gas Fill Charge MODEL S5990FZ3IU Quantité de Gaz Réfrigerateur Código interno de fábrica Freezer Gas Fill Charge 3.1 oz Quantité de Gaz Congélateur CODE F7IFC30O1 Total Absorbed Current Número de modelo norteamericano Courant Absorbée Totale SER.NO./N° SERIE Voltage 115 V F20220101000006 Tension Número de serie...
Página 42
3. ANTES DE PONER EN SERVICIO EL APARATO Serigra a VETRO USER 599 LCD2.8 3.3 Componentes principales 3.4 Control Electrónico El innovador sistema de control electrónico mantiene la temperatura constante en todo el compartimento y la muestra en la pantalla del panel de control. También permite la interacción con el usuario, lo que hace posible 1 Cuerpo del aparato.
Página 43
4. PUESTA EN MARCHA DEL APARATO La temperatura mostrada puede variar ¿PROCEDER CON 4.1 Cómo encender y apagar el aparato 4.2 Cómo ajustar la temperatura para ligeramente con respecto a la temperatura EL APAGADO? diferentes exigencias. establecida como consecuencia Primera puesta en marcha del aparato 2) Tocar SÍ...
Página 44
Es posible personalizar el funcionamiento de La función activa el funcionamiento a la máxima anomalías en la pantalla. su aparato Fulgor Milano para adaptarlo a las potencia, sin interrupción, desde un mínimo de diferentes formas en que se puede utilizar.
Página 45
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 2) Modo vacaciones 3) Enfriador rápido de botellas 4) Activación de la máquina de hielo FUNCIONES Esta función se puede activar cuando es necesario Esta función (recomendada en caso de ausencias Antes de activar la máquina de hielo por primera enfriar rápidamente las bebidas, colocándolas prolongadas ya que permite un considerable ahorro vez se debe realizar un enjuague previo del circuito...
Página 46
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 5) Activación del filtro del agua 5a) Desactivación del filtro del agua 5b) Reiniciar Filtro 6) Limpieza manual, filtro del agua El filtro del agua es fundamental para purificar el Para desactivar un recordatorio del filtro, siga La función de Reiniciar el filtro del agua pone a un Si se ha desactivado o no se ha utilizado la agua utilizada para hacer hielo.
Página 47
Tocando la pantalla se pueden modificar los ajustes. Esta función selecciona si mostrar 12 o 24 h. LA BANDEJA DE HIELO. Fulgor Milano para adaptarlo a las diferentes Debería obtener formas en que se puede utilizar. de 3 a 3-1/2...
Página 48
5. PERSONALIZACIÓN DE FUNCIONES Y AJUSTES 3) Seleccionar °F/°C 4) Idioma 5) Modo Sabbath 6) Reiniciar Esta función permite cumplir ciertas Permite restaurar los ajustes básicos que se Esta función permite que la temperatura se muestre Para configurar el idioma del congelador solo tiene observancias religiosas que requieren que el establecieron en la fábrica, eliminando todos los en grados Fahrenheit o en grados Centígrados.
Página 49
SÍ. específicos del SK Power aparato. SÍ SK User DEMO MODE D) Pulse ON o OFF. 9) Asistencia MANTENIMIENTO SERVICIO La función de asistencia está reservada para el técnico del servicio postventa autorizado de SISTEMA DE INFORMACÍON Fulgor Milano.
Página 50
6. EQUIPAMIENTO INTERNO 7. ACTIVACIÓN Y USO DE LA MÁQUINA DE HIELO Los cubitos de hielo ¿tienen un olor inusual? Contenedores en puerta 6.1 Disposición interna (colocación, 7.1 Activación y uso de la máquina de El hielo es un material poroso que puede absorber ajuste, retirada).
Página 51
7. ACTIVACIÓN Y USO DE LA MÁQUINA DE HIELO 8. ILUMINACIÓN 9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS poder cambiar cada año el cartucho del filtro del 8.1 Iluminación 9.1 Indicaciones generales agua. Su aparato ha sido diseñado para asegurar temperaturas precisas y constantes, así como Si decide no utilizar el filtro del agua (conectando niveles de humedad adecuados en todos los el aparato a un suministro de agua ya filtrada), se...
Página 52
9. CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 10. CUIDADOS Y LIMPIEZA Condensador inferior. No ponga las piezas de vidrio frío en 9.2 Cómo conservar los alimentos en 10.1 Cuidados y limpieza contacto con agua hirviendo. buen estado Para limpiar condensador, siga estas No lave ninguna parte del aparato en un Para limpiar las partes de acero, utilice un paño instrucciones:...
Página 53
11. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS que se formen bloques de hielo. Se recomienda 11.1 Guía de solución de problemas quitar el bloque de cubitos de hielo y luego dejar que Si escucha ruidos inusuales. la máquina de hielo llene de nuevo el contenedor de Es normal escuchar ruidos generados por los hielo.
Página 54
11. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.2 Mensajes de error mostrados en la pantalla Mensaje en pantalla Descripción de la anomalía Interrupción prolongada de la energía eléctrica El aparato vuelve a funcionar automáticamente, la pantalla muestra las Fallo eléctrico!! temperaturas más altas alcanzadas en el compartimento durante el corte de energía.