Etac / My-Loo / www.etac.com
Das Produkt entspricht den Anforderungen der
Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte.
Nicht auf dem Produkt stehen.
Die Armstützen dürfen nur dann belastet
werden, wenn sie sich in heruntergeklappter
Position befinden.
Lieferumfang...............................
Montage .......................................
Demontieren der Armstützen ......
Montage der fest
installierten Armstütze ..............
Wartung und Sicherheit ...............
Reinigung und Desinfizierung
1. Reinigen Sie das Produkt mit einem normalen,
nicht scheuernden Mittel (pH-Wert 5–9). Abspülen
und trocknen. Desinfizieren Sie das Produkt mit
einer 70%igen Desinfektionslösung.
Das Produkt muss nicht weiter gewartet werden.
2. Das Produkt und das Zubehör kann in einem
Reinigungs- und Desinfektionsgerät bei 85 °C und
einer Dauer von drei Minuten auf sichere Weise
gereinigt werden (falls nicht anders angegeben).
Dies gilt für die Instandsetzung.
Die verwendeten Materialien sind korrosionsbestän-
dig.
Die verwendeten Materialien sind gegenüber gängi-
gen Desinfektionsmitteln beständig.
Sicherheit ....................................
1. Maximales Gewicht des Benutzers – siehe
Technische Daten.
2. Ein defektes oder nicht ordnungs-
gemäß montiertes Produkt darf
nicht verwendet werden.
3. Der Toilettensitz muss sicher verankert
sein.
Im Falle eines schwerwiegenden unerwünschten
Ereignisses, das mit dem Produkt zusammenhängt,
melden Sie etwaige Vorfälle bitte umgehend Ihrem
lokalen Händler und der zuständigen nationalen
Behörde. Der lokale Händler leitet die entsprechen-
den Informationen an den Hersteller weiter.
Garantie, Lebensdauer
5 Jahre Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler.
Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie
unter www.etac.com.
Nutzungsdauer: Fünf Jahre. Vollständige
Informationen zur Nutzungsdauer des Produkts:
siehe www.etac.com.
Das Herstellungsdatum des Produkts kann am
Barcode auf dem Produkt abgelesen werden. Die
Zahl 11 wird unter dem Barcode in Klammern
angezeigt. Die Zahlenkombination hinter diesen
Klammern ist das Herstellungsdatum.
Lagerung
Das Produkt sollte in Innenräumen trocken bei einer
Temperatur über 5 °C gelagert werden. Wenn das
Produkt über einen längeren Zeitraum (mehr als vier
Monate) gelagert wurde, muss seine Funktion vor der
Verwendung von einer Fachkraft überprüft werden.
Zubehör .......................................
1. Toilettenpapierhalter 2. Aufbewahrungskorb
3. Stützbeine 4. Weichsitz 5. Schraubensatz und
Erweiterung (inkl. Stützbeinen – siehe Punkt 3).
Nur in Kombination mit Armstützen und Stützbeinen
6. Armstützen
Position der Etiketten .................
1. Produktetikett (Warnhinweise, CE-Kennzeichen)
2. Artikelnummernschild (Seriennummer,
Herstellungsdatum)
Technische Daten ..........................
fi
Yleistä:
Kiitos, että valitsit Etac-tuotteen. Jotta asennuksen,
käsittelyn ja käytön aikana ei sattuisi vahinkoja, on
tärkeää lukea tämä käyttöohje ja säilyttää se tulevaa
Abbildung A
tarvetta varten. Sen saa myös osoitteesta
www.etac.com. Voit valita kielesi kohdasta
Abbildung B
"International" ja "Local websites". Täältä löydät
Abbildung C
myös muita tuoteasiakirjoja, kuten tuotteen määrää-
jän tiedot, ostoa edeltävät ohjeet ja huolto-ohjeet.
Abbildung D
Käyttötarkoitus:
Abbildung E
Etacin kiinteä My-Loo 6/10 cm (korotettu WC-istuin)
ja kiinteä My-Loo 2 cm (WC-käsinojat) ovat
tuotteita, jotka tukevat käyttäjiä, joiden kyky istua
WC-istuimelle ja/tai nousta siitä on rajoittunut.
Kiinteää Etac My-Loo -istuinta voidaan käyttää
käsinojien kanssa tai ilman niitä. Käsinojat antavat
lisätukea istuuduttaessa tai seisomaan noustessa.
Tuote on tarkoitettu käyttäjälle, jonka kyky istua
WC-istuimelle ja/tai nousta siitä on rajoittunut
esimerkiksi heikentyneen liikkuvuuden tai
heikentyneiden voimien vuoksi. Tuote sopii
vakiomallisiin WC-istuimiin. Tarkat mitat ovat
kuvan I taulukossa "Tekniset tiedot".
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristössä
ja terveydenhuollon laitoksissa eikä sitä saa käyttää
millään muulla kuin yllä kuvatulla tavalla.
Abbildung F
Tunnettuja vasta-aiheita ei ole.
Tämä tuote on lääkinnällisiä laitteita koskevan
asetuksen (EU) 2017/745 vaatimusten mukainen.
Tuotteen päällä ei saa seistä.
Käsinojiin saa kohdistua kuormitusta vain
niiden ollessa alas taitettuina.
Toimituksen sisältö ...............................
Kokoaminen ..........................................
Käsinojan purkaminen ...........................
Kiinteän käsinojan kiinnitys .................
Huolto ja turvallisuus ............................
Puhdistus ja desinfiointi
1. Puhdista tuote tavallisella hankaamattomalla
pesuaineella (pH-arvo 5-9). Huuhtele ja kuivaa.
Desinfioi tuote 70-prosenttisella desinfiointiaine-
liuoksella.
Tuote ei tarvitse muuta huoltoa.
2. Tuotetta ja sen lisävarusteita voidaan turvallisesti
käsitellä suljetussa pesukone-desinfiointilaitteessa
85 °C:n lämpötilassa 3 minuutin ajan (ellei muuta
ole erikseen mainittu).
Tämä koskee kunnostusta.
Käytetyt materiaalit ovat ruostumattomia.
Käytetyt materiaalit kestävät yleisiä desinfiointiai-
neita.
Turvallisuus ..........................................
1. Käyttäjän enimmäispaino - katso Tekniset tiedot.
2. Viallisten tai virheellisesti asennetun
tuotteen käyttö ei ole sallittua.
3. WC-tuoli on kiinnitettävä tukevasti.
Abbildung G
Mikäli laitteeseen liittyviä haittatapahtumia ilmenee,
niistä on ilmoitettava paikalliselle jälleenmyyjälle ja
kansalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle mahdolli-
simman pian. Paikallinen jälleenmyyjä välittää tiedot
valmistajalle.
Takuu, käyttöikä
Abbildung H
5 vuoden takuu materiaali- ja valmistusvirheille.
Tarkista takuuehdot sivustolta
Käyttöikä 5 vuotta. Lisätietoja tuotteen käyttöiästä
saa osoitteesta www.etac.com.
Abbildung I
Tuotteen valmistuspäivämäärä voidaan lukea tuot-
teessa olevasta viivakoodista. Numero 11 näkyy viiva-
koodin alapuolella suluissa. Näiden sulkujen perässä
Suomi
Kuva A
Kuva B
Kuva C
Kuva D
Kuva E
Kuva F
www.etac.com
10
oleva numeroyhdistelmä on valmistuspäivämäärä.
Säilytys
Tuotetta on säilytettävä kuivassa sisätilassa yli 5 °C:n
lämpötilassa. Jos tuotetta on säilytetty pitkään (yli
neljä kuukautta), asiantuntijan on tarkastettava sen
toiminta ennen käyttöä.
Lisävarusteet ........................................
1. Wc-paperin pidike 2. Kori 3. Tukijalat
4. Istuinpehmuste 5. Ruuvisarja ja levittimet
(sis. tukijalat - ks. kohta 3). Vain yhdessä
käsinojien ja tukijalkojen kanssa 6. Käsinojat
Tarrojen sijainnit ...................................
1. Tuotetarra (varoitukset, CE-merkintä)
2. Tuotenumerotarra (sarjanumero, valmistuspäivä)
Tekniset tiedot .......................................
fr
Français
Généralités
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Etac.
Afin d'éviter tout dommage pendant le montage, la
manipulation et l'utilisation, il est important de lire
ce manuel et de le conserver pour toute consultation
ultérieure. Il est également disponible à l'adresse
www.etac.com. Vous pouvez sélectionner votre
langue en cliquant sur « International » puis en
sélectionnant un site Web local. Vous y trouverez
également d'autres documents sur les produits, tels
que des informations sur le prescripteur, un guide de
pré-achat et des instructions de reconditionnement.
Utilisation prévue
Le réhausseur fixe Etac My-Loo de hauteur 6/10 cm
(surélévateur de toilettes) et le réhausseur fixe
avec accoudoirs Etac My-Loo de hauteur 2 cm sont
conçus pour simplifier l'utilisation des toilettes par
les personnes ayant des difficultés à se lever et/ou
s'asseoir. Le réhausseur fixe Etac My-Loo peut être
utilisé avec ou sans les accoudoirs. Ces derniers
offrent une meilleure stabilité à l'utilisateur au
moment de s'asseoir ou de se relever des toilettes.
Le produit s'adresse aux personnes souffrant d'une
mobilité réduite ou d'une faiblesse entraînant
des difficultés à se lever et/ou s'asseoir sur les
toilettes. Le réhausseur s'installe sur la cuvette et
convient à la plupart des toilettes. Le tableau des
dimensions exactes est disponible sous la figure I
« Caractéristiques techniques ».
Le produit est destiné à un usage à domicile ou en
institution et ne doit pas être utilisé d'une autre
manière que celle décrite ci-dessus.
Il n'existe aucune contre-indication connue.
Le produit est conforme aux exigences du règlement
sur les dispositifs médicaux (EU) 2017/745.
Ne pas se mettre debout sur le produit.
Ne prenez appui sur les accoudoirs que
lorsqu'ils sont dépliés.
Contenu de la livraison ......................
Montage .............................................
Démontage de l'accoudoir ................
Montage de l'accoudoir .....................
Maintenance et sécurité .....................
Nettoyage et désinfection
1. Nettoyez le produit avec un agent non abrasif
standard (avec un pH compris entre 5 et 9).
Rincez et séchez.
Désinfectez le produit avec une solution
désinfectante à 70 %.
Le produit ne requiert aucun autre entretien.
2. Le produit et ses accessoires peuvent être
nettoyés en toute sécurité dans une chambre
de nettoyage/désinfection à 85 °C pendant
3 minutes (sauf mention contraire).
Cela s'applique au reconditionnement.
Les matériaux constitutifs résistent à la corrosion.
Kuva G
Kuva H
Kuva I
Figure A
Figure B
Figure C
Figure D
Figure E