Resumen de contenidos para Christie CineLife+ 4K-RGB
Página 1
Guía de instalación y configuración 020-103254-02 CineLife+ 4K-RGB CP4415-RGB, CP4420-RGB, CP4430-RGB...
Página 2
Las especificaciones de rendimiento se basan en la información disponible en el momento de su impresión. Christie no ofrece garantías de ningún tipo con respecto a este material, incluidas, aunque sin limitarse a ello, garantías implícitas de idoneidad para un fin concreto.
Página 3
Encendido o apagado de la fuente de luz........30 CineLife+ 4K-RGB Guía de instalación y configuración–CP4415-RGB, CP4420-RGB, CP4430-RGB 020-103254-02 Rev.
Página 4
Información medioambiental......... . . 66 CineLife+ 4K-RGB Guía de instalación y configuración–CP4415-RGB, CP4420-RGB, CP4430-RGB 020-103254-02 Rev.
Página 5
¡Precaución! La omisión de las advertencias siguientes podría dar lugar a lesiones personales leves o moderadas. • Solo los técnicos cualificados de Christie están autorizados para abrir las carcasas del producto. Medidas de seguridad láser Lea todas las advertencias y directrices de seguridad antes de utilizar el láser del proyector.
Página 7
F - Representa la vista lateral del proyector. La tabla siguiente presenta la distancia de riesgo correspondiente a la lente de proyección de Christie con el zoom ajustado a la posición de máximo riesgo. CineLife+ 4K-RGB Guía de instalación y configuración–CP4415-RGB, CP4420-RGB, CP4430-RGB 020-103254-02 Rev.
Página 8
Medidas de seguridad A continuación se ofrece la distancia de riesgo para lentes de proyección Christie. Lente de proyección Número de Distancia de riesgo (m) referencia (Proporción de distancia de CP4415-RGB CP4420-RGB proyección 4K) Lente fija 0,90:1 HB 38-809071-XX Lente de zoom 1,13-1,66:1 HB...
Página 12
Medidas de seguridad Riesgos generales Las advertencias son igualmente aplicables a los accesorios tras su instalación en un producto Christie conectado a la red eléctrica. Riesgos de incendio y descarga eléctrica Para evitar riesgos de incendio y descarga eléctrica, evite la exposición del producto a lluvia o humedad.
Página 16
Solo los técnicos profesionales cualificados de Christiec on conocimiento de los peligros asociados a la alta tensión, la seguridad láser y las altas temperaturas generadas por el proyector están autorizados a montar e instalar el proyector. Únicamente los técnicos cualificados de Christie están autorizados a realizar tareas de mantenimiento en el proyector.
Página 17
Introducción 2. En la página de productos, abra la ficha Downloads (Descargas). CP4430-RGB 1. Descargue la documentación desde el sitio web de Christie: • Visite esta dirección: https://bit.ly/3dcFfxo o https://www.christiedigital.com/products/cinema/projection/cinelife-plus-series/christie- cp4430-rgb/ • Lea el código QR mediante una aplicación de lectura de códigos QR instalada en un teléfono inteligente o un dispositivo tablet.
Página 19
Llave de alta seguridad para abrir la puerta de acceso de servicio del proyector También hay accesorios opcionales disponibles, como un cable de alimentación de entrada de SAI y un panel táctil. Para obtener información sobre accesorios disponibles, consulte CineLife+ 4K-RGB Service Guide (P/N: 020-103257-XX).
Página 20
Registro de compra Distribuidor: Nº de teléfono de contacto del distribuidor o el departamento de servicio técnico/ventas de Christie: Número de serie: El número de serie se encuentra en la etiqueta de licencia situada en el panel de visualización .
Página 21
Aprenda a posicionar e instalar el proyector. Requisitos de la ubicación de instalación Para instalar y usar los proyectores CineLife+ 4K-RGB de forma segura, deberá elegirse un lugar de instalación que cumpla los requisitos mínimos siguientes. Entorno operativo físico •...
Página 22
Para obtener información adicional sobre accesorios disponibles, consulte CineLife+ 4K-RGB Service Guide (P/N: 020-103257-XX). 5. Coloque el proyector de modo que quede centrado y paralelo a la pantalla de la sala. Si el espacio disponible es limitado, descentre ligeramente la orientación del proyector, y utilice la...
Página 23
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de conectar la unidad al sistema eléctrico, es preciso solicitar la instalación en el producto de un cable de tierra o toma a tierra con protección de uso exclusivo a un electricista o técnico cualificado por Christie. •...
Página 29
Instalación y configuración Modos de encendido del proyector Los proyectores CineLife+ 4K-RGB registran las horas de funcionamiento láser del subsistema óptico de láser (LOS, Laser Optical Sub-system). El proyector funciona con los modos de encendido siguientes: Modo Descripción Projector on (Proyector •...
Página 41
Permite la conexión de formatos de vídeo MPEG-2 MXF Interop. Permite la conexión de formatos de vídeo 2D y 3D compatibles con SMPTE. El servicio de soporte técnico de Christie puede indicarle qué dispositivos IMB S2 y S4 son compatibles con proyectores Christie.
Página 44
Dispositivos IMB compatibles con la selección de HDMI desde la interfaz de usuario del proyector El servicio de soporte técnico de Christie puede indicarle qué dispositivos IMB ofrecen selección de fuente HDMI desde la interfaz de usuario del proyector. Es posible que la selección de la entrada HDMI directamente desde el IMB también pueda realizarse desde la interfaz de usuario del IMB.
Página 50
Aprenda cómo ajustar la geometría de la imagen para que se muestre correctamente. Calibración del sistema de lente inteligente En los proyectores CineLife+ 4K-RGB, el sistema de lente inteligente (ILS, Intelligent Lens System) se encuentra activo de forma predeterminada. Use la función Auto Calibrate (Calibración automática) del ILS para detectar y compensar por desajustes del motor, así...
Página 53
ópticos críticos. Únicamente los técnicos cualificados de Christie están autorizados a realizar ajustes ópticos internos. Los ajustes de la varilla del integrador y el espejo plegable vienen definidos por Christie. Realice ajustes únicamente si hay sombras visibles en la pantalla.
Página 61
Los ajustes horizontales se llevan a cabo con la perilla de ajuste 3. La rotación y la convergencia vertical se llevan a cabo con las perillas de ajuste 1 y 2. Christie recomienda girar una sola perilla un máximo de un cuarto de vuelta antes de ajustar la segunda perilla del mismo modo.