Página 1
MANUAL DEL USUARIO 020-000656-02 Serie G DWX600-G/DHD600-G/DWU600-G...
Página 2
Addendum The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or servicing this product. Le DC fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les instructions avant d'utiliser ou de réparer ce produit.
útil establecido para la misma, o el uso de una lámpara suministrada por un proveedor distinto a Christie. d. Problemas causados por la combinación del producto con un equipo que no sea de Christie, como por ejemplo sistemas de distribución, cámaras, grabadoras de cintas de vídeo, etc., o el uso del producto con cualquier dispositivo de interfaz que no sea de Christie.
4.9.8 Página Acerca de ....................4-28 4.10 Presentadora Christie ....................4-29 4.10.1 Conectar el proyector ..................4-29 4.10.2 Instalar la aplicación Presentadora Christie ............4-30 4.10.3 Utilizar la aplicación Presentadora Christie ............4-31 4.11 Funcionamiento del lector de tarjetas ................4-37 4.12 Instalar la lámpara ......................4-41 5.
Página 6
Tabla de contenido 6.7 Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) .........................6-10 6.8 Árbol OSD ........................6-11 6.9 Tablas predefinidas del modo ..................6-19 Manual del usuario de la serie G 020-000656-02 Rev. 1 (10-2015)
Cambie la lámpara cuando aparezca el mensaje de advertencia. Todos los procedimientos de instalación y mantenimiento deben ser realizados por un técnico de servicio acreditado de Christie. Mantenga cualquier material combustible alejado del rayo de luz concentrada del proyector.
Página 8
Sección 1: Seguridad Apagar siempre el proyector y desconectar todas las fuentes de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento, servicio técnico o limpieza. Utilizar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la cubierta del proyector. Desconectar el cable de alimentación del tomacorriente CA si el producto no será...
Sección 2: Introducción INTRODUCCIÓN El producto especificado en este documento es un proyector basado en una lámpara de mercurio de alto brillo con un procesador de vídeo y gráficos de alta resolución. El proyector proporciona resoluciones WXGA, de alta definición (HD) y WUXGA. El proyector utiliza la tecnología de procesamiento ) de Texas Instruments.
Sección 2: Introducción Vista posterior Número de compo- Nº Descripción nente Recibe las señales del mando a distancia de Sensor de infrarrojos infrarrojos. Conserve la trayectoria de la señal posterior despejada para conseguir una comunicación sin interrupciones con el proyector. Panel de Entrada/ Permite conectar el proyector a dispositivos externos.
Sección 2: Introducción Vista izquierda LAMP Vista derecha Número de compo- Nº Descripción nente Utilice la puerta de la lámpara para acceder al módulo Puerta de la lámpara de la lámpara. Muestra el estado del proyector. Son los siguientes Indicadores LED de (de izquierda a derecha): LÁMPARA, ESTADO y estado DESACTIVACIÓN DE IMAGEN.
Sección 2: Introducción Teclado integrado Nº Nombre del botón Descripción Encendido y apagado Permite encender o apagar el proyector Menu Permite mostrar los menús. Permite confirmar una selección Enter Auto Permite optimizar la imagen automáticamente. Permite ajustar el valor de desplazamiento vertical u Lens horizontal.
Sección 2: Introducción Panel de Entrada/Salida (E/S) Nº Nombre del conector Nº Nombre del conector ENTRADA remota Mini-USB SALIDA remota USB Tipo A ENTRADA de componentes DisplayPort HDMI CVBS S-Video ENTRADA VGA RS232 SALIDA VGA Ethernet Manual del usuario de la serie G 020-000656-02 Rev.
Sección 2: Introducción Mando a distancia Manual del usuario de la serie G 020-000656-02 Rev. 1 (10-2015)
Página 15
Sección 2: Introducción Nº Nombre del botón Descripción Picture Mute Permite mostrar u ocultar la imagen de vídeo Encendido Permite ENCENDER el proyector. Gamma Permite ajustar niveles de intervalo medio. Bright Permite ajustar la cantidad de brillo de la imagen. PIP/PBP Permite ACTIVAR y DESACTIVAR la imagen PIP/PBP.
Sección 2: Introducción Indicadores LED de estado Los indicadores LED se encuentran en el lado derecho del proyector. A continuación se define cada uno de ellos. LED LÁMPARA Estado del LED Estado del proyector La lámpara no se enciende después de cinco intentos 5. No se realizarán más intentos de encendido.
Página 17
Sección 2: Introducción LED IMAGEN OCULTA Estado del LED Estado del proyector La función de imagen oculta esta desactivada: la imagen Verde se muestra. La función de imagen oculta esta activada: la imagen se Amarillo muestra en negro. Manual del usuario de la serie G 020-000656-02 Rev.
Sección 3: Instalación INSTALACIÓN Conectarse a su PC Escritorio Equipo portátil Nº Nombre del conector Nº Nombre del conector Nº Nombre del conector Cable HDMI Minicable USB Tipo B Cable RS232 Cable de entrada Cable USB Tipo A Cable DVI Cable de Cable DisplayPort Cable de salida VGA...
Sección 3: Instalación Conectar equipos de vídeo Equipo de salida de vídeo de Reproductor de DVD Grabadora de cintas de vídeo componentes Nº Nombre del conector Nº Nombre del conector Nº Nombre del conector 3 Cable de Cable HDMI Cable de S-Video componentes RCA Cable de VGA a...
Sección 3: Instalación Permite encender el proyector. 1. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal se encuentran correctamente conectados. El botón de alimentación el teclado integrado se ilumina. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2.
Sección 3: Instalación Ajustar la posición del proyector Cuando seleccione una posición para el proyector, tenga en cuenta el tamaño y la forma de la pantalla, la ubicación de las salidas de corriente y la distancia entre el proyector y el resto del equipo. Siga estas pautas generales: Coloque el proyector en una superficie plana formando un ángulo recto con la pantalla.
Sección 3: Instalación Calcular el desplazamiento de la lente Los intervalos de desplazamiento vertical de la imagen (desfase) para el proyector son +/-100% (WXGA/WUXGA) y +/-120% (HD). El intervalo de desplazamiento horizontal de la imagen (desfase) para el proyector es +/-20% (WXGA/HD/WUXGA).
Sección 3: Instalación Desplazamiento vertical de la imagen: desplazamiento del 100% (WUXGA) La imagen se ha desplazado 600 píxeles por encima del centro de la lente, por lo que el centro de la imagen ahora está 600 píxeles por encima de cuando tenía un desplazamiento del 0% (o centro de la lente).
Sección 3: Instalación Proyectores HD: Desplazamiento vertical de la imagen: desplazamiento del 0% (HD) No se aplica desplazamiento (desplazamiento del 0%). La mitad de la imagen aparece por encima del centro de la lente y la otra mitad por debajo de dicho centro. 540 píxeles por encima del centro lente.
Página 25
Sección 3: Instalación Desplazamiento vertical de la imagen: desplazamiento del -120% (HD) La imagen se ha desplazado 648 píxeles por debajo del centro de la lente, por lo que la imagen tiene un desplazamiento de -648/540 * 100% = -120% Centro de la lente 648 píxeles de desplazamiento...
Sección 3: Instalación Proyectores WXGA: Desplazamiento vertical de la imagen: desplazamiento del 0% (WXGA) No se aplica desplazamiento (desplazamiento del 0%). La mitad de la imagen aparece por encima del centro de la lente y la otra mitad por debajo de dicho centro. 400 píxeles por encima del centro lente.
Página 27
Sección 3: Instalación Desplazamiento vertical de la imagen: desplazamiento del -100% (WXGA) La imagen se ha desplazado 400 píxeles por debajo del centro de la lente, por lo que la imagen tiene un desplazamiento de -400/400 * 100% = -100% 400 píxeles de Centro de la lente desplazamiento por debajo...
Sección 3: Instalación Extraer e instalar la lente Cuando manipule el proyector después de instalar la lente, asegúrese de que la tapa delantera de la lente está colocada en ésta para proteger su superficie de posibles daños. Cuando transporte o mueva el proyector, no toque la lente. Si no sigue esta recomendación, la lente, el chasis u otras piezas mecánicas que se encuentren dentro del proyector, pueden resultar dañadas.
Sección 3: Instalación Instalación de la tapa de los cables Gire la tapa de los cables e inserte los dos pasadores guía en los orificios guía. Presione sin soltar ambas esquinas inferiores de la tapa de cables al tiempo que inserta los broches de lámina en la carcasa del proyector.
Sección 4: Funcionamiento FUNCIONAMIENTO El proyector tiene menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. • El acceso a la mayoría de los controles del proyector se obtiene a través del sistema de menús del mismo. Existen varios grupos de funciones relacionadas y cada uno de estos grupos se puede seleccionar a partir del menú...
Sección 4: Funcionamiento Menú Tamaño y posición Valores predetermad. de tamaño Permite mostrar una imagen con el tamaño detectado, ajustar el tamaño de la misma maximizando la altura, la anchura o ambas, o ajustar el tamaño máximo posible manteniendo la relación de aspecto original. Auto: permite mostrar el tamaño detectado.
Sección 4: Funcionamiento Fase de píxeles Solo señales RGB analógicas. Ajuste la fase de píxeles cuando la imagen siga siendo muy brillante o tenga ruido después de haber optimizado el seguimiento de píxeles. La fase de píxeles permite ajustar la fase del reloj de muestreo de píxeles respecto a la señal entrante.
Página 33
Sección 4: Funcionamiento Desactivado: no se aplica corrección geométrica a la imagen. Corrección trapez. hor.: permite ajustar la corrección de distorsión trapezoidal horizontalmente y crear una imagen más cuadrada. La corrección trapezoidal horizontal se utiliza para corregir una forma de imagen trapezoidalmente distorsionada en la que los bordes izquierdo y derecho de la misma tienen una longitud desigual y las partes superior e inferior están inclinadas hacia uno de los lados.
Página 34
Sección 4: Funcionamiento Concavidad/convexidad: permite corregir una distorsión ligeramente curvada de la lente o de la superficie de proyección. Nº WXGA 1080P WUXGA 8,3% 8,35% 8,37% 3,5% 3,98% 4,59% 6,4% 6,4% 6,5% 6,4% 6,4% 6,4% 4 esquinas: permite apretar la imagen para ajustarla a un área definida moviendo las posiciones x e y de cada una de las cuatro esquinas.
Página 35
Sección 4: Funcionamiento Imagen automát. Obliga al proyector a readquirir y bloquear la señal de entrada. Es muy útil cuando la calidad de la señal es marginal. “Modo normal” admite todas las fuentes de entrada 4:3. “Modo panorámico” admite toda las fuentes de entrada 16:9 y la mayoría de las de 4:3.
Sección 4: Funcionamiento Menú Ajustes de imagen Brillo Permite ajustar la intensidad de la imagen. Contraste Permite ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen, y cambiar la cantidad de blanco y negro de la imagen. Espacio de color Permite seleccionar un espacio de color especialmente diseñado para la señal de entrada.
Página 37
Sección 4: Funcionamiento Nivel negro vídeo: permite analizar la imagen de entrada actual y calcular un valor de desfase que a continuación se agrega al valor del nivel de negro del convertidor analógico a digital. De esta forma se garantiza el nivel de negro óptimo para cada fuente analógica.
Sección 4: Funcionamiento Imagen congelada Permite pausar la imagen de la pantalla. Configuración de imagen avanzada Gamma: seleccione el valor gamma adecuado. Las opciones son Vídeo, Película, Brillante y CRT. BrilliantColor™: permite generar un espectro de color expandido en la pantalla que proporciona una saturación de color mejorada para conseguir imágenes brillantes y realistas.
Sección 4: Funcionamiento Menú Configuración Idioma Permite seleccionar un idioma disponible para la visualización OSD. Las opciones disponibles son Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Español, Chino simplificado, Japonés, Coreano y Ruso. Ajustes de lente Enfoque y zoom: permite ajustar el enfoque y amplía o reduce la imagen. Desplazamiento de la lente: permite desplazar la lente hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha.
Sección 4: Funcionamiento Ajustes del menú Desplaz. horizontal del menú: permite cambiar la posición horizontal del menú OSD. Desplaz. vertical del menú: permite cambiar la posición vertical del menú OSD. Mostrar mensajes: permite mostrar mensajes de estado la pantalla. Transparencia de menús: permite cambiar la transparencia de fondo del menú...
Página 41
Sección 4: Funcionamiento Tasa baudios pto. serie: permite seleccionar el puerto de serie y la tasa de baudios. Eco del puerto serie: permite controlar si el puerto serie repite caracteres. Dirección del proyector: permite establecer la dirección del proyector (0-9). El proyector responderá a los mandos a distancia de infrarrojos establecidos en la misma dirección que el proyector o en la dirección 0.
Página 42
Sección 4: Funcionamiento Coincid. color Puede que necesite una única gama (variedad) de colores para un solo proyector o aplicación, o puede necesitar una correspondencia exacta de colores entre varias pantallas adyacentes. Utilice la función Correspondencia de colores con la opción Ajuste de medidor o Ajuste manual para definir el matiz preciso de cada componente de color primario (rojo, verde, azul y blanco).
Página 43
Sección 4: Funcionamiento Ajuste manual 1. Ajuste las barras deslizantes de color y evalúe el color de la imagen a ojo o por medidor. Se puede aplicar un “ajuste” de color definido por el usuario. 2. Utilice este su menú sino tiene coordenadas de color específicas pensadas y evalúe el rendimiento de color rojo o por medidor.
Sección 4: Funcionamiento Menú Lámpara Potencia de la lámpara Seleccione Alimentación constante, Intensidad constante o Modo ECO. En el Modo ECO, el proyector ajustará la velocidad más baja del ventilador y conmutará la energía de la lámpara al valor mínimo. Energía constante Permite establecer el valor de la potencia de la lámpara (en vatios).
Sección 4: Funcionamiento Menú Estado El menú Estado muestra una serie de detalles acerca de los componentes estándar y opcionales actualmente detectados en el proyector. Para modelos DHD 4-16 Manual del usuario de la serie G 020-000656-02 Rev. 1 (10-2015)
Sección 4: Funcionamiento Menú Conmutación de entrada y PIP Entrada principal En la lista de entradas activas, seleccione la que desee utilizar como imagen principal. Entrada PIP/PBP En la lista de entradas activas, seleccione la que desee utilizar como imagen PIP/PBP.
Sección 4: Funcionamiento NOTA: La tabla de diseños y tamaños de imagen PIP/PBP se muestra continuación. P : indica la región de fuente principal (color más claro). * : ambas regiones de fuente tienen el mismo tamaño. Tamaño de la imagen PIP/PBP Diseño de la imagen PIP/PBP Pequeño...
Sección 4: Funcionamiento Botón de entrada Utilícelo para mostrar todas las fuentes o cambios en éstas. Menú Idioma Permite seleccionar un idioma disponible para los menos OSD. Menú Patrón de prueba Permite elegir el patrón de prueba interno que desee mostrar o la opción Desact.
Sección 4: Funcionamiento Interfaz de usuario web 4.9.1 Iniciar sesión Abra el explorador web y escriba la dirección IP (en la barra de direcciones) asignada al proyector. 1 Seleccione el nivel de inicio de sesión en la lista desplegable Tipo de acceso.
Sección 4: Funcionamiento Panel de control Aquí puede seleccionar la fuente principal y la fuente PIP, habilitar y deshabilitar PIP/POP, cambiar el diseño y el tamaño PIP, realizar intercambios de pantallas y cambiar el patrón de prueba. Panel de información del proyector Compruebe la información del proyector en lo referente al estado de la alimentación, estado de la ocultación de imágenes, estado del menú...
Sección 4: Funcionamiento 4.9.4 Página Principal organizada por fichas - Objetivo Aquí puede controlar los ajustes del enfoque, del desplazamiento y del zoom de la lente. 4.9.5 Red 4-24 Manual del usuario de la serie G 020-000656-02 Rev. 1 (10-2015)
Página 54
Permite ejecutar un establecimiento de fábrica de la red. La configuración de la red se restablecerá adoptando los valores predeterminados siguientes: - Nombre del Projector = Christie@ + Número de serie - Mostrar mensajes de red = ACTIVADO - Configuración LAN: - Manual - Dirección IP = 192.168.0.100...
Página 55
Sección 4: Funcionamiento - Especifique el intervalo de direcciones IP, la máscara de red y la puerta de enlace predeterminada para la red LAN. Panel SNMP - La interfaz SNMP (Simple Network Management Protocol, es decir, Protocolo simple de administración de red) de la serie G proporciona a los administradores de red una forma común de administrar sus dispositivos de red desde una sola ubicación remota.
Sección 4: Funcionamiento 4.9.6 Herramientas Utilice las páginas Herramientas organizadas por fichas para controlar las siguientes opciones: “Tamaño y posición”, “Configuración de imagen”, “Configuración”, “Lámpara”, “Conmutación de entrada y PIP” y “Patrón de prueba”. 4.9.7 Página Administrador Permite agregar o eliminar un usuario o cambiar la contraseña. 4-27 Manual del usuario de la serie G 020-000656-02 Rev.
Sección 4: Funcionamiento 4.9.8 Página Acerca de Ficha Versión Permite ver la versión de firmware principal, la versión de firmware de la red, el nombre del modelo del proyector y el número de serie del proyector. Ficha Licencia Permite mostrar la información de licencia del programa del equipo. 4-28 Manual del usuario de la serie G 020-000656-02 Rev.
Se puede adaptar a diferentes configuraciones de red (DHCP, dirección IP fija y enlace directo mediante cable USB/Ethernet). La aplicación Presentadora Christie se puede descargar del sitio Web de Christie o desde la página Web del proyector. 4.10.1 Conectar el proyector 1.
4.10.2 Instalar la aplicación Presentadora Christie 1. Utilice un explorador Web para conectarse a la dirección de red del proyector (la dirección predeterminada es 192.168.1.100). 2. Descargar e instalar la aplicación Presentadora Christie 4-30 Manual del usuario de la serie G...
Sección 4: Funcionamiento 3. Configure la aplicación Presentadora Christie. El nombre especificado se utiliza para identificar todos los equipos conectados al proyector mediante la aplicación Presentadora Christie a través de conexiones cableadas o inalámbricas. La ficha Administración de pantalla de red -> Administración de dispositivos mostrará...
Sección 4: Funcionamiento 2. Después de iniciar la aplicación Presentadora Christie, aparecerá la ventana principal (vea la siguiente información). Icono Descripción Conectar y buscar una pantalla de red Detener e iniciar la visualización de contenido de escritorio en la pantalla de red conectada Seleccionar la región de visualización...
Página 62
Sección 4: Funcionamiento Si conoce la dirección IP del proyector, especifíquela y haga clic en el botón "Conectar". Si la dirección IP no se muestra, haga clic en el botón "Buscar" para buscar el proyector en la red y seleccione aquel al que desee conectarse.
Página 63
Sección 4: Funcionamiento Seleccionar la región de visualización Una vez configurada la conexión, haga clic en el botón para seleccionar el tamaño de la región de proyección: Pantalla completa, Tamaño fijo o Modificable. Pantalla completa: el modo de captura predeterminado pasa a ser Pantalla completa cuando se inicia el programa.
Haga clic en el botón para definir la configuración básica y avanzada de la aplicación Presentadora Christie. Configuración básica: En esta configuración puede seleccionar el idioma, cambiar el tamaño de la región del modo de captura de tamaño fijo y seleccionar si se van a mostrar los mensajes emergentes de notificación.
Sección 4: Funcionamiento Administrar todas las pantallas de red conectadas Haga clic en el botón para controlar todos los usuarios y todos los proyectores conectados al mismo proyector. Icono Descripción Inicio de sesión del administrador. Inicio de sesión de usuario normal. El dispositivo está...
Sección 4: Funcionamiento 4.11 Funcionamiento del lector de tarjetas Hay cuatro modos de funcionamiento en la aplicación Lector de tarjetas: - Pantalla de detección de dispositivos flash USB - Modo de visualización de miniaturas - Modo de visualización de imágenes - Modo de presentación de diapositivas de imágenes 1.
Página 67
Sección 4: Funcionamiento La interfaz de usuario está diseñada para utilizar la aplicación del Lector de tarjetas con unos pocos botones: Entrar, Izquierda, Derecha, Arriba y Abajo. La interfaz de usuario admite los siguientes botones; Anterior: permite mover el elemento seleccionado hacia la izquierda. (Se pasa la página anterior cuando se trata del elemento situado más a la izquierda) Siguiente: permite mover el elemento seleccionado hacia la derecha.
Página 68
Sección 4: Funcionamiento La forma alternativa de mostrar imágenes en el modo de visualización de imágenes o en el modo de presentación de diapositivas es mediante la interfaz de usuario de funcionamiento. La interfaz de usuario admite las siguientes operaciones. Pantalla: permite entrar en el modo de visualización de imágenes.
Página 69
Sección 4: Funcionamiento Efecto de dispositiva: se admiten los modos que se indican a continuación. - Deslizamiento por la derecha - Bloques - DerechaAbajo - LíneasX - Deslizamiento por arriba - LíneasY - Activación/desactivación de repetición: permite habilitar y deshabilitar el modo de repetición de presentación de diapositivas.
Sección 4: Funcionamiento 4.12 Instalar la lámpara El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su final, aparecerá un mensaje de advertencia. "Cuando aparezca este mensaje, cambie la lámpara lo antes posible." Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara.
Página 71
Sección 4: Funcionamiento Quitar la lámpara antigua: Afloje los tres tornillos cautivos que sujetan la lámpara. Quite el módulo de la lámpara lentamente y con cuidado. Instalar la nueva lente lámpara: Reemplace la lámpara por una nueva y apriete los tres tornillos.
Sección 5: Solucionar problemas SOLUCIONAR PROBLEMAS Si no puede resolver un problema con la información proporcionada en esta sección, póngase en contacto con su revendedor o con el centro de asistencia técnica. Problema Solución No aparece Asegúrese de que todos los cables, así como las conexiones de alimentación, son correctas y seguras.
Página 73
Sección 5: Solucionar problemas Problema Solución La imagen Si utiliza un portátil: mostrada es Ajuste la resolución del equipo. parcial, se Presione los botones indicados a continuación desplaza o es para su fabricante de portátil para enviar una señal incorrecta. de salida desde su portátil al proyector.
Página 74
Sección 5: Solucionar problemas Problema Solución La imagen está Asegúrese de que ha quitado las tapas de las dos lentes desenfocada (delantera y trasera). Ajuste el enfoque de la lente. Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia requerida. Si reproduce un DVD anamórfico o un DVD 16:9, el La pantalla se alarga al...
Sección 6: Especificaciones Características principales Resolución WXGA 1280 x 800 0,65", resolución HD 1920 x 1080 0,65" o resolución WUXGA 1920 x 1200 0,67" Compatibilidad de la lente de proyección: Intervalos de desplazamiento horizontal: +/-20% Intervalos de desplazamiento vertical: +/-100% (WUXGA/WXGA) y +/-120% (HD) NOTA: ...
Sección 6: Especificaciones Lista de componentes Este proyector incluye los siguientes artículos. Asegúrese de que el paquete está completo. Póngase en contacto con su distribuidor si alguno de ellos falta. Mando a distancia de infrarrojos 003-004468-01 Cable de alimentación x 4 GB, Corea y Rusia Norteamérica Europa...
Sección 6: Especificaciones NORMATIVAS Seguridad CAN C22.2 Nº 60950-1 UL 60950-1 IEC 60950-1 EN 60950-1 Compatibilidad electromagnética Emisiones FCC CFR47, Parte 15, Subparte B/ANSI C63.4, Clase A: emisores involuntarios CISPR 22/EN55022 Clase A: equipo de tecnología de la información ICES/NMB003 (A): equipo de tecnología de la información Inmunidad Requisitos EMC CISPR 24/EN55024 - Equipo de tecnología de la información...
Sección 6: Especificaciones Advertencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) ADVERTENCIA Es necesario un cable de alimentación protegido para cumplir los límites de emisión FCC y evitar interferencias con la recepción de fuentes de radio y televisión cercanas. Es esencial que se use solamente el cable de alimentación que se proporciona con el equipo.
Sección 6: Especificaciones Árbol OSD "Level 4 "Nivel 6 "Nivel 3 "Nivel 5 Nivel 1 Nivel 2 Por Defecto (o lista)" (Or List)" (o lista)" (o lista)" Auto Nativa Formato de cine Valores predeter- Auto mad. de tamaño Tamaño completo Anchura completa Altura completa Custom...
Página 86
Sección 6: Especificaciones "Level 4 "Nivel 6 "Nivel 3 "Nivel 5 Nivel 1 Nivel 2 Por Defecto (o lista)" (Or List)" (o lista)" (o lista)" Ajuste. ver. iz. inf.. 0-80 4- Esquina 0-140 Curve Ajuste. ver. der. inf.. Ajuste. hor. der. inf.. 0-80 0-16 Rotación...
Página 87
Sección 6: Especificaciones "Level 4 "Nivel 6 "Nivel 3 "Nivel 5 Nivel 1 Nivel 2 Por Defecto (o lista)" (Or List)" (o lista)" (o lista)" Tablero blanco Tablero negro Establecido por Ajustes de imagen Pared beis la fuente Real DICOM SIM Guardar us.
Página 88
Sección 6: Especificaciones "Level 4 "Nivel 6 "Nivel 3 "Nivel 5 Nivel 1 Nivel 2 Por Defecto (o lista)" (Or List)" (o lista)" (o lista)" 15 min 20 min Apagado automát. Nunca 25 min 30 min Administración de energía Desactivar 2 horas Temporizador de Desactivar...
Página 89
Sección 6: Especificaciones "Level 4 "Nivel 6 "Nivel 3 "Nivel 5 Nivel 1 Nivel 2 Por Defecto (o lista)" (Or List)" (o lista)" (o lista)" Gamma de imagen 1,8/2,0/2,2/2,4/2,6 Mezcla de imagen Habilitar Activar/Desactivar Desactivar Patrón de prueba Activar/Desactivar Activar automático Intensidad del rojo 100 - 10000...
Página 90
Sección 6: Especificaciones "Level 4 "Nivel 6 "Nivel 3 "Nivel 5 Nivel 1 Nivel 2 Por Defecto (o lista)" (Or List)" (o lista)" (o lista)" Nombre de modelo Número de serie Resolución nativa Firmware Configuración Inf. del producto Código arranque Modo de espera Ajustes bloqueo de lente...
Página 91
Sección 6: Especificaciones "Level 4 "Nivel 6 "Nivel 3 "Nivel 5 Nivel 1 Nivel 2 Por Defecto (o lista)" (Or List)" (o lista)" (o lista)" Actualización horiz. Princ. Actualización vert. princ. Entrada PIP/PBP Formato de señal PIP/PBP Reloj de píxeles PIP/PBP Tipo sinc.
Página 92
Número de S-Video botón 6 Número de Conmutación Compuesto botón 7 entrada y PIP Presentadora Número de Christie botón 8 Número de Lector de tarjetas botón 9 Número de Mini USB botón 0 Cambiar fuentes Mostrar todas las Fuente Botón de entrada...
Sección 6: Especificaciones Tablas predefinidas del modo A30H-6SW(RYGCWB) CW Modo de Modo de Modo de Modo de Modo de Descripción Bright Mode tablero tablero Modo Dicom presentación vídeo pared beis blanco negro Syt. Nº Modelo Núm. de forma de onda Temperatura de color BRILLO...
Página 94
Sección 6: Especificaciones Modo Modo IMAGEN Con- prede- IMAGEN Con- SEÑAL predeter- Modo Brillo Modo Brillo AUTOMÁTICA traste termi- AUTOMÁTICA traste minado nado Modo de Modo de presentación presentación Modo de Modo de vídeo vídeo Bright Mode Bright Mode Modo de Modo de Modo Modo de...