Página 1
REF. 40218 | 40418 S COMANDO DE PERSIANA METERING D40 - PT P . 2 MANDO DE PERSIANA METERING D40 - ES P . 11 BLINDS COMMAND METERING D40 - EN P . 20 COMMANDE DE PERSIENNE METERING D40 - FR P .
Página 2
COMANDO DE PERSIANA METERING D40 LEGENDA Botão de Programação Botões de Comando (A|B|C|D) Botão de Seleção de Função Botão de RESET LEDs de Indicação de Função ( |LEVEL| ) Nota: Instalação e fixação por parafusos em caixas de aparelhagem (tipo I1).
Página 3
MODOS DE FUNCIONAMENTO FORA DA REDE - ONLINE Quando instalado, ou após RESET, permite automaticamente: – comandar uma persiana, pressionando os botões: – A: abrir persiana / parar abertura; – B: fechar persiana / parar fecho; – C: abertura média da persiana; –...
Página 4
COLOCAÇÃO DO COMANDO DE PERSIANA EM REDE - ONLINE 1º PASSO 1.1 - O LED Subir ( ) Pressionar RESET 7” liga. até os LEDs ficarem todos a meio brilho. 2.1 - O LED Subir ( ) começa piscar, 2º PASSO indicando que está...
Página 5
CONFIGURAÇÃO DOS TEMPOS DE SUBIDA E DESCIDA 1º PASSO Fechar a persiana na totalidade. 2.1 - OFFLINE: O LED Subir ( ) pisca, 2º PASSO Click em PROG. ONLINE: O LED A liga. 3º PASSO C o n f i g u r a r tempo de subida: 3.1 - OFFLINE: O Pressionar...
Página 6
4º PASSO Click em PROG (ver 2º PASSO). 5.1 - OFFLINE: O LED Subir ( ) fica 5º PASSO piscar durante Com a persiana total- 3”, até o motor mente aberta, configurar começar a rodar, ou tempo de descida: Pres- sionar o botão B até...
Página 7
2º PASSO Conforme o botão 2.1 - O LED A fica a deseja piscar e todos os apa- parelhar, click A, relhos em rede ficam B, C ou D para igualmente a piscar. iniciar EMPARELHA- MENTO. Nota: No caso de aparel- hos alimentados a bateria (Ref.ª...
Página 8
NO APARELHO EMISSOR 4º PASSO PROG Click para concluir EM- PARELHAMENTO. 4.1 - O LED A apa- ga, indicando que o EMPARELHAMENTO está concluído. Nota: Para localizar o Atuador emparelhado a um botão Emissor, é suficiente reiniciar o EMPARELHAMENTO (1º PASSO e 2º PASSO). Desta forma, o LED C dos aparelhos com Atuador emparelhado fica ligado.
Página 9
CARACTERÍSTICAS - Comando de Persiana Função - Emissor - Contador de Energia Alimentação 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamento -5º - +35°C Tecnologia Rádio Frequência 2.4 GHz Potência Máxima 500VA DESMONTAGEM DA TECLA...
Página 10
A EFAPEL declara que os equipamentos com rádio pertencentes a este folheto informativo estão conforme a diretiva 2014/53/UE. A declaração de conformidade UE completa está disponível no site www.efapel.com/domus40 A EFAPEL reserva o direito de modificar este documento ou os produtos nele contidos sem aviso prévio. Em caso de dúvida, contacte a EFAPEL.
Página 11
MANDO DE PERSIANA METERING D40 LEYENDA Botón de Programación Botones del Mando (A|B|C|D) Botón de Selección de Función Botón de RESET LEDs de Indicación de Función ( |LEVEL| ) Nota: Instalación y fijación con tornillos en cajas de mecanismos eléctricos (tipo I1).
Página 12
MODOS DE FUNCIONAMIENTO FUERA DA REDE - ONLINE Una vez instalado, o después de un RESET, permite hacer lo siguiente automáticamente: – Controlar una persiana apretando los botones: – A: abrir persiana / parar abertura; – B: cerrar persiana / parar cierre; –...
Página 13
COLOCACIÓN DEL MANDO DE PERSIANA EN RED - ONLINE PASO 1.1 - El LED Subir ( ) Presionar RESET 7” se enciende. hasta que todos los LED estén medio en- 2.1 - El LED Subir ( ) cendidos. empieza a parpadear, indicando que está...
Página 14
CONFIGURACIÓN DE LOS TIEMPOS DE SUBIDA Y BAJADA PASO Cerrar la persiana totalmente. 2.1 - OFFLINE: El LED Subir ( ) 2º PASO parpadea, o Hacer clic PROG. ONLINE: El LED A se conecta. PASO Configuración tiempos 3.1 - OFFLINE: El LED subida: Presionar Subir ( ) parpadea...
Página 15
4º PASO Hacer clic PROG (ver 2º PASO). 5º PASO 5.1 - OFFLINE: El LED Con la persiana total- mente abierta, configu- Subir ( ) parpadea rar el tiempo de bajada: durante 3”, hasta que Presionar el botón B hasta el motor empieza a que la persiana esté...
Página 16
2º PASO 2.1 - El LED A emp- En función del botón ieza a parpadear y que quiere emparejar, todos los mecanismos hacer clic en A, B, C en red empiezan tam- o D para empezar el bién a parpadear. EMPAREJAMIENTO.
Página 17
EN EL MECANISMO EMISOR 4º PASO Hacer clic PROG para finalizar EMPAREJAMIENTO. 4.1 - El LED A se apaga, indicando EMPARE- JAMIENTO ha fi- nalizado. Nota: Para localizar el Actuador emparejado a un botón Emisor es suficiente con reiniciar el EMPAREJAMIENTO (1er PASO y 2º...
Página 18
CARACTERÍSTICAS - Mando de la Persiana Función - Emisor - Contador de energía Alimentación 230V~ - 50Hz Temperatura de Funcionamiento -5º - +35°C Tecnología Radio Frecuencia 2.4 GHz Potencia Máxima 500VA DESMONTAJE DE LA TECLA...
Página 19
La declaración de conformidad de la UE completa está disponible en el sitio www.efapel.com/domus40 EFAPEL se reserva el derecho de modificar este documento o los productos contenidos en él sin previo aviso. En caso de dudas, por favor póngase en contacto con EFAPEL.
Página 20
BLINDS COMMAND METERING D40 LEGEND Programming Button Command Buttons (A|B|C|D) Function Selection Button RESET Button Function Indication LEDs ( |LEVEL| ) Note: Installation and fixing by screws on mounting boxes (type I1).
Página 21
OPERATING MODES OFF-NETWORK - OFFLINE When installed or after RESET, automatically enables to: – control a blind, by pressing the buttons: – A: open / stop opening the blind; – B: close / stop closing the blind; – C: intermediate opening of the blind; –...
Página 22
CONNECT THE BLIND’S COMMAND TO THE NETWORK - ONLINE STEP 1.1 - The LED Up ( ) Press RESET 7 seconds switches on. until all the LEDs are at half brightness. 2.1 - The LED Up ( ) starts blink, STEP indicating that it is ready to be added to...
Página 23
CONFIGURATION OF THE RISING AND LOWERING TIME STEP Completely close the blind. 2.1 - OFFLINE: The STEP LED Up ( ) blinks or Click on PROG. ONLINE: The LED A switches on. STEP 3.1 - OFFLINE: The Configure rise time: Press button continues to blink A until the blind is during 3 seconds,...
Página 24
STEP Click on PROG (see the 2 STEP). 5.1 - OFFLINE: The STEP With the blind com- continues to blink pletely open, config- during 3 seconds, ure blind lowering: until the motor starts Press button B until to turn or the blind is completely closed.
Página 25
STEP According button you wish to 2.1 - The LED A pair, click A, B, C or continues to blink and D to start PAIRING. all the devices in the network blink as well. Nota: In the case of bat- tery powered devices (Ref.
Página 26
ON THE TRANSMITTER DEVICE STEP Click on PROG to complete PAIRING. 4.1 - The LED A switches off, indicat- ing that the PAIRING is complete. Note: To locate the Actuator that is paired to a Transmitting button, simply restart the PAIRING (1 STEP and 2 STEP).
Página 27
CHARACTERISTICS - Blind Command Function - Transmitter - Energy Meter Rated Voltage 230V~ - 50Hz Operating Temperature -5º - +35°C Technology Radio Frequency 2.4 GHz Maximum Power 500VA ROCKER DISASSEMBLY...
Página 28
EFAPEL declares that radio equipment belonging to this leaflet conforms to the 2014/53/UE directive. The complete UE declaration of conformity is available on the following website, www.efapel.com/domus40 EFAPEL reserves the right to amend this document or the products contained in it without notice. If in doubt please contact EFAPEL.
Página 29
COMMANDE DE PERSIENNE METERING D40 LÉGENDE Bouton de Programmation Boutons de Commande (A|B|C|D) Bouton de Sélection de Fonction Bouton de RESET LEDs D’indication de Fonction ( |LEVEL| ) Note: Installation et fixation par vis en boîtes d’appareils (type I1).
Página 30
MODES DE FONCTIONNEMENT HORS DU RÉSEAU - OFFLINE Lorsqu’elle est installée, ou après RESET, elle permet automatiquement: – commander une persienne, en appuyant sur les boutons: – A: allume l’illumination / augmente l’illumination; – B: éteint l’illumination / réduit l’illumination; –...
Página 31
MISE EN RÉSEAU DE LA COMMANDE DE PERSIENNE - ONLINE ÉTAPE ÈRE 1.1 - La LED Monter Appuyer sur RESET 7” ( ) s’allume. jusqu’à ce que les LEDs soient toutes à demi-bril- 2.1 - La LED Mon- lance. ter ( ) commence à...
Página 32
CONFIGURATION DES TEMPS DE MONTÉE ET DE DESCENTE ÉTAPE ÈRE Fermer totalement la persienne 2.1 - OFFLINE: La LED Monter ( ) ÉTAPE ÈME clignote, ou Appuyer sur PROG. ONLINE: La LED A s’allume. ÉTAPE ÈME Configurer temps de montée: 3.1 - OFFLINE: La Appuyer sur le bou- LED Monter ( ) clignote...
Página 33
ÉTAPE ÈME Appuyer sur PROG (voir 2 Étape). ÈME ÉTAPE ÈME 5.1 - OFFLINE: La LED Avec la persienne totale- Monter ( ) clignote ment ouverte, configurer pendant 3”, jusqu’à le temps de descente: Appuyer sur le bouton B ce que le moteur com- jusqu’à...
Página 34
ÉTAPE ÈME Selon le bouton que 2.1 - La LED A vous souhaitez cou- clignote et tous les pler, cliquer sur A, appareils en réseau B, C ou D débuter clignotent également. le SYNCHRONISA- Note: Pour les appareils TION. alimentés par batterie (Réf. 40227), la LED ne clignote pour maximiser...
Página 35
SUR L’APPAREIL ÉMETTEUR ÉTAPE ÈME Cliquer sur PROG pour terminer S Y N C H R O N I S A - 4.1 - La LED A TION. s’éteint, indi- quant que le SYN- C H R O N I S AT I O N est terminé.
Página 36
CARACTÉRISTIQUES - Commande de Persienne Fonction - Émetteur - Compteur D’énergie Alimentation 230V~ - 50Hz Température de Fonctionnement -5º - +35°C Technologie Radio Fréquence 2.4 GHz Puissance Maximale 500VA DÉMONTAGE DE LA TOUCHE DÉMONTAGE DE LA TOUCHE...
Página 37
L’EFAPEL déclare que les équipements qui appartiennent à cette brochure explicative sont conforme la directive UE 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE est complète et disponible sur le site www.efapel.com/domus40. EFAPEL se réserve le droit de modifier ce document ou les produits ci-inclus sans préavis. En cas de doute, veuillez contacter EFAPEL.
Página 38
JALOUSIENSTEUERUNG ZÄHLWERTERFASSUNG D40 LEGENDE Programmierschaltfläche Befehlsschaltflächen (A|B|C|D) Funktionsauswahl- schaltflächen RESET-Schaltfläche Funktionsanzeige-LEDs ( |LEVEL| ) Hinweis: Installation und Befestigung mittels Schrauben an einer Gerätedose (Typ I1).
Página 39
BETRIEBSARTEN OHNE NETZWERK - OFFLINE Nach Installation oder RESET wird automatisch folgendes ermöglicht: – Steuerung einer Jalousie durch Betätigung der Schaltflächen: – A: Jalousie öffnen starten / öffnen stoppen; – B: Jalousie schliessen starten / schliessen stoppen; – C: Zwischenöffnung der Jalousie; –...
Página 40
VERBINDUNG DER JALOUSIENSTEUERUNG MIT DEM NETZWERK - ONLINE SCHRITT 1 1.1 - Die LED Hoch Drücken Sie RESET ( ) schaltet sich ein. für 7 Sekunden, bis sich alle LED auf mit- 2.1 - Die LED Hoch ( ) tlerer Helligkeitsstufe beginnt zu blinken, um die befinden.
Página 41
KONFIGURATION DER ÖFFNUNGS- UND SHLIESSEIT SCHRITT 1 Schliessen Sie die 2.1 - OFFLINE: Die Jalousie vollständig. LED Hoch ( ) blinkt oder SCHRITT 2 ONLINE: Die Auf PROG klicken LED A schaltet sich ein. SCHRITT 3 Öffnungszeit kon- figurieren: Schalt- fläche A drücken 3.1 - OFFLINE: Die Jalousie...
Página 42
SCHRITT 4 Auf PROG klicken (siehe SCHRITT 2). SCHRITT 5 5.1 - OFFLINE: Die Konfigurieren Sie die Jalousienschließung bei LED Hoch ( ) blinkt für vollständig geöffneter 3” Sekunden bis der Jalousie: Schaltfläche B Motor anspringt oder drücken, bis die Jalousie ONLINE: Die vollständig geschlossen ist.
Página 43
SCHRITT 2 Klicken Sie auf die zu verbindende Schalt- 2.1 - Die LED A blinkt fläche A, B, C oder D weiterhin alle zum Start des PAIRING. Geräte des Netzwerks blinken ebenfalls. Hinweis: Bei batteriebetrie- benen Geräten (Ref. 40227) blinkt die LED nicht, um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern.
Página 44
AM SENDER SCHRITT 4 Auf PROG klicken, PAIRING abzuschliessen. 4.1 - The LED A switches off, indicat- ing that the PAIRING is complete. Hinweis: Zur Lokalisierung eines mit einer Sendertaste verbundenen Aktors einfach PAIRING neu starten. (SCHRITTE 1 und 2). So bleibt die LED C der Geräte mit gepaarten Aktoren an.
Página 45
EIGENSCHAFTEN - Jalousiensteuerungssender Funktion - Herausgeber - Energiemessgerät Versorgung 230V~ - 50Hz Betriebstemperatur -5º - +35°C Technologie Radio Fréquence 2.4 GHz Maximale Leistung 500VA DÉMONTAGE DE LA TOUCHE DEMONTAGE DER WIPPE...
Página 46
EFAPEL erklärt, dass die zu diesem Merkblatt gehörenden Funkgeräte der Richtlinie 2014/53/UE entsprechen. Die vollständige UE-Konformitätserklärung ist auf der folgenden Website verfügbar www.efapel. com/domus40. EFAPEL behält sich das Recht vor, dieses Dokument oder die darin enthaltenen Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Im Zweifelsfall kontaktieren Sie bitte EFAPEL.
Página 48
Serpins PORTUGAL ESPAÑA EXPORT 3200-355 Serpins +351 239 970 136 900 535 746 +351 239 970 135 +351 239 970 132 PORTUGAL comercial@efapel.com espana@efapel.com export@efapel.com sat@efapel.com...