Página 1
Manual del usuario Cargador de CA Serie HCA (7-22 kW) V1.0-2022-10-20...
Página 2
GoodWe. Marcas comerciales y otras marcas comerciales de GoodWe son marcas comerciales de GoodWe Company. Todas las demás marcas comerciales o marcas comerciales registradas que aparecen en este manual son propiedad de GoodWe Company.
Página 3
ÍNDICE Manual del usuario V1.0-2022-10-20 ÍNDICE 1 Acerca de este manual ................1 1.1 Modelo correspondiente ......................1 1.2 Destinatarios ..........................1 1.3 Definición de símbolos ........................2 1.4 Actualizaciones..........................2 2 Precauciones de seguridad ................3 2.1 Seguridad general ........................3 2.2 Seguridad del cargador de CA ....................3 2.3 Requisitos del personal .......................4 2.4 Declaración de conformidad ......................4 3 Introducción al producto ................5...
Página 4
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 ÍNDICE 7.3 Carga del EV ..........................29 7.3.1 Carga en línea con la aplicación SEMS Portal.......................29 7.3.2 Pasos de la carga sin conexión con la aplicación SolarGo ................29 7.3.3 Plug and Charge .................................29 8 Puesta en marcha del sistema ..............30 8.1 Indicador .............................
Página 5
Este manual puede actualizarse sin previo aviso. Para obtener más información sobre el producto y los últimos documentos, visite https://en.goodwe.com/. 1.1 Modelo correspondiente El presente manual corresponde a los cargadores que se enumeran a continuación: (denominados en adelante HCA).
Página 6
01 Acerca de este manual Manual del usuario V1.0-2022-10-20 1.3 Definición de símbolos Los distintos niveles de mensajes de advertencia de este manual se definen como figura a continuación: PELIGRO Indica un peligro de alto nivel que, si no se evita, provocará muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA Indica un peligro de nivel medio que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves.
Página 7
• Siga con exactitud las instrucciones de instalación, uso y configuración de este manual. El fabricante no será responsable de los daños del equipo o las lesiones personales si usted no sigue las instrucciones. Para más detalles sobre la garantía, visite: https://en.goodwe.com/warranty. 2.2 Seguridad del cargador de CA PELIGRO •...
Página 8
02 Precauciones de seguridad Manual del usuario V1.0-2022-10-20 PELIGRO • Todas las etiquetas y marcas de advertencia deben ser visibles después de la instalación. No tape, garabatee o dañe ninguna etiqueta del equipo. • Las etiquetas de advertencia del cargador son las siguientes: PELIGRO DE ALTA TENSIÓN.
Página 9
N.º Corresponde a Explicación Código de marca GW: GoodWe Potencia nominal • 7K: la potencia de salida es de 7 kW. • 11K: la potencia de salida es de 11 kW. • 22K: la potencia de salida es de 22 kW.
Página 10
03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-2022-10-20 3.2 Casos de aplicación Conectado a la red Aplicación SEMS Portal o aplicación SolarGo Red eléctrica Contador de Cargador EV (vehículo eléctrico) suministro Cable de señal Cable de alimentación Conectado a cadena fotovoltaica y baterías (control remoto) SEMS Portal Aplicación SEMS Portal Router...
Página 11
Tensión nominal del GW11K-HCA y el GW22K-HCA: 400 V CA (4P). Tensión nominal del GW7K-HCA: 230 V CA (2P). Corriente nominal del GW7K-HCA y el GW22K-HCA: 40 A. Corriente nominal del GW11K-HCA: 25 A. Cargador Cargador de la serie HCA de GoodWe.
Página 12
03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-2022-10-20 Diagrama de circuitos Este es el diagrama de circuitos del cargador HCA: Parada de Indicación del estado emergen- mediante LED Unidad de control inteligente Comunicación RS485 (reservado) Unidad de medición de energía eléctrica Interruptor diferencial Red o...
Página 13
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 03 Introducción al producto 3.4 Funcionalidad Aplicable a diversos casos • El cargador puede utilizarse junto con inversores conectados a la red o híbridos para formar un sistema ecológico integrado de carga y almacenamiento fotovoltaico. • El cargador puede conectarse a la red. Control remoto Cuando el cargador está...
Página 14
03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-2022-10-20 3.5 Aspecto 3.5.1 Descripción de las piezas N.º Piezas Descripción Indicador Indica el estado operativo del cargador. Puerto de entrada para Se conecta al cable de entrada de CA monofásico cable de CA o trifásico.
Página 15
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 03 Introducción al producto 3.5.2 Dimensiones 170 mm 208 mm 150 mm Cuadro de distribución del dispositivo de corriente residual (opcional) 100 mm 219 mm 150 mm RCD para GW11K-HCA y GW22K-HCA 107 mm 92 mm RCD para GW7K-HCA...
Página 16
03 Introducción al producto Manual del usuario V1.0-2022-10-20 Poste de instalación (opcional) 120 mm 60 mm 185 mm 115 mm 250 mm 250 mm 250 mm 3.5.3 Descripción de los indicadores Indicador Color Explicación Verde El cargador está en espera. encendido Parpadeo El sistema del cargador se está...
Página 17
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 03 Introducción al producto 3.5.4 Placa de características La placa de características es solo una referencia. Marca comercial de GOODWE, tipo de producto y modelo de producto Parámetros técnicos Símbolos de seguridad y marcas de certificación Información de contacto y número...
Página 18
04 Comprobación y almacenamiento Manual del usuario V1.0-2022-10-20 4 Comprobación y almacenamiento 4.1 Comprobación previa a recepción Compruebe los siguientes elementos antes de recibir el producto. 1. Compruebe si la caja de embalaje exterior presenta daños, como orificios, grietas, deformaciones y otros signos de daños en el equipo. No desembale el paquete y póngase en contacto con el proveedor lo antes posible si localiza algún daño.
Página 19
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 05 Instalación 5 Instalación 5.1 Requisitos de instalación Requisitos del entorno de instalación 1. No instale el equipo en un lugar cercano a materiales inflamables, explosivos o corrosivos. 2. No instale el equipo en un lugar que sea fácil de tocar. Se producen altas temperaturas cuando el equipo está...
Página 20
05 Instalación Manual del usuario V1.0-2022-10-20 Requisitos del soporte de montaje • El soporte de montaje deberá ser no inflamable y resistente al fuego. • Instale el cargador en una superficie lo suficientemente sólida como para soportar el peso del cargador. Requisitos del ángulo de instalación •...
Página 21
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 05 Instalación Requisitos de las herramientas de instalación Se recomienda utilizar las siguientes herramientas para instalar el equipo. Utilice en el lugar de instalación otras herramientas auxiliares si es necesario. Gafas de Calzado de Guantes de Mascarilla Martillo seguridad...
Página 22
05 Instalación Manual del usuario V1.0-2022-10-20 5.2.2 Instalación del cargador AVISO • Evite las tuberías de agua y los cables ocultos en la pared al realizar orificios. • Utilice gafas de seguridad y mascarilla antipolvo para evitar que el polvo sea inhalado o entre en contacto con los ojos al realizar orificios.
Página 23
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 05 Instalación Instalación del cuadro de distribución del dispositivo de corriente residual AVISO Póngase en contacto con el fabricante para comprar el dispositivo de corriente residual (RCD). Paso 1: coloque el cuadro de distribución en la pared en posición horizontal y marque las posiciones para realizar los orificios.
Página 24
05 Instalación Manual del usuario V1.0-2022-10-20 5.2.3 Instalación del cargador (montaje en poste) AVISO Póngase en contacto con el fabricante para comprar un poste si debe instalar el cargador en un poste. Instalación del cargador Paso 1 Retire la placa de montaje del cargador. Paso 2 Coloque el poste en el suelo en posición vertical y marque las posiciones para realizar los orificios.
Página 25
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 05 Instalación 2N·m Instalación del cuadro de distribución del dispositivo de corriente residual AVISO Póngase en contacto con el fabricante para comprar el dispositivo de corriente residual (RCD). Cuadro de distribución de tipo I Cuadro de distribución de tipo II...
Página 26
06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-10-20 6 Conexión eléctrica 6.1 Precauciones de seguridad PELIGRO • Todas las operaciones, cables y especificaciones de piezas durante la conexión eléctrica deben cumplir las leyes y reglamentos locales. • Antes de la conexión eléctrica, desconecte el interruptor situado antes en el circuito. No trabaje con la alimentación conectada.
Página 27
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 06 Conexión eléctrica Especificaciones del cableado Modelo Cable Especificaciones • Cobre, de -30 ℃ a +50 ℃, 450/750 V GW7K-HCA • Diámetro exterior: 11-17 mm • Sección transversal del conductor: 6 mm • Cobre, de -30 ℃ a +50 ℃, 450/750 V Cable de CA para GW11K-HCA •...
Página 28
06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-10-20 RCD de tipo I 260 mm 10 mm 120 mm 10 mm 230 mm 10 mm 10 mm 3.5N·m...
Página 29
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 06 Conexión eléctrica RCD de tipo II 330 mm 10 mm 100 mm 285 mm 10 mm 6.3 Conexión del cable de CA PELIGRO Conecte el cable de entrada de CA monofásico al cargador GW7K-HCA y conecte el cable de entrada de CA trifásico a los cargadores GW11K-HCA y GW22K-HCA.
Página 30
06 Conexión eléctrica Manual del usuario V1.0-2022-10-20 Conector de CA 1 25-35 mm 10 mm 1.2N·m...
Página 31
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 06 Conexión eléctrica Conector de CA 2 25-35 mm 10 mm 1.2N·m...
Página 32
07 Puesta en marcha del equipo Manual del usuario V1.0-2022-10-20 7 Puesta en marcha del equipo 7.1 Comprobación antes de encender N.º Elemento de comprobación El cargador está instalado firmemente en un lugar limpio con una buena ventilación y facilidad para las operaciones. Los cables de entrada de CA y de comunicación están conectados de manera correcta y segura.
Página 33
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 07 Puesta en marcha del equipo 7.3 Carga del EV PELIGRO • No mueva el EV durante la carga. • Pulse el botón de parada de emergencia para desconectar la fuente de alimentación si se produce alguna anomalía durante la carga. •...
Página 34
• Consulta del estado de funcionamiento del cargador. • Consulta de los registros de carga, etc. Para obtener más información, consulte el manual del usuario de SolarGo. Escanee el código QR o visite https://en.goodwe.com/Ftp/EN/Downloads/User%20Manual/GW_SolarGo_User%20 Manual-EN.pdf para descargar el manual del usuario. Aplicación SolarGo Manual del usuario de la aplicación SolarGo...
Página 35
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 09 Mantenimiento 9 Mantenimiento 9.1 Desactivación del cargador PELIGRO Desactive el cargador antes de efectuar operaciones y mantenimiento. De lo contrario, el cargador puede resultar dañado o pueden producirse descargas eléctricas. Desconecte el RCD situado entre el cargador y la red o el inversor. 9.2 Desmontaje del cargador ADVERTENCIA •...
Página 36
09 Mantenimiento Manual del usuario V1.0-2022-10-20 9.5 Resolución de problemas El cargador muestra en rojo los fallos. Inicie sesión en la aplicación SEMS Portal o la aplicación PV Master si desea información detallada sobre la resolución de problemas. Lleve a cabo las operaciones de resolución de problemas de acuerdo con los siguientes métodos.
Página 37
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 09 Mantenimiento N.º Fallo Causa Soluciones 1. La batería del EV está 1. Compruebe mediante software si totalmente cargada. la carga de la batería ha finalizado. 2. La temperatura 2. Si hace demasiado frío, ponga Nabíjení bylo ambiente es en marcha el EV y espere unos pozastaveno na...
Página 38
De -30 a +50 funcionamiento (°C) Humedad relativa 5 %-95 % (sin condensación) Máx. altitud de funcionamiento 2000 Método de refrigeración Convección natural Interfaz de usuario Aplicación, LED Método de inicio WLAN + aplicación Comunicación Bluetooth, WiFi Protocolos de comunicación GOODWE Peso (kg)
Página 39
Manual del usuario V1.0-2022-10-20 10 Parámetros técnicos Datos técnicos GW7K-HCA GW11K-HCA GW22K-HCA Dimensiones (An x Al x P mm) 208 × 450 × 150 Emisión de ruido (dB) <20 Potencia en espera (W) <6 Grado de protección IP IP66 Cable de 5 m (de 6 m opcional) Cable de salida y conector IEC tipo 2 Instalación...
Página 40
Sitio web de GoodWe GoodWe Technologies Co., Ltd. No. 90 Zijin Rd., New District, Suzhou, 215011, China www.goodwe.com service@goodwe.com Contactos locales...