Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Gepard GPR 3d:

Publicidad

Enlaces rápidos

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Gepard GPR modelo 3d
Georradar
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OKM Gepard GPR 3d

  • Página 1 Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Gepard GPR modelo 3d Georradar Manual de usuario...
  • Página 2 Esta documentación está disponible "tal como se presenta" y sin ningún tipo de garantía. En ningún caso OKM se responsabiliza por pérdidas ganancias, uso o pérdida de datos, interrupción de actividades comerciales o todo tipo de otros daños indirectos, que se desarrollaron debido a errores en esta documentación.
  • Página 3 6.3.2 ¿Paralelo o Zig-Zag? ..........................31 7 software .................................33 7.1 Configuración de la aplicación Android ......................34 7.1.1 Descargar e instalar la aplicación ....................34 7.1.2 Activar la aplicación ........................35 OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 4 ......................7.4.6 Configuración de las dimensiones del campo ........................54 7.4.7 Mostrar archivos de mapas ..........................55 8 Apéndice y referencias ............................57 8.1 Cálculos de la tabla de profundidad ..........................58 OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 5 Figura 7.21: Pantalla de vista 2D ..........................49 Figura 7.22: Pantalla de vista 3D ..........................49 Figura 7.23: Guardar y cargar instantáneas ........................50 Figura 7.24: Cuadro de diálogo Filtro ............................52 OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 6 Figura 7.27: Crear un archivo de mapa - Alternativa 1 ......................55 Figura 7.28: Crear un archivo de mapa - Alternativa 1 ......................55 Figura 7.29: Vista de mapa ............................55 Figura 8.1: Referencia dieléctrica para varias atenuaciones del suelo ................58 OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 7 1. Introducción PASADO Introducción...
  • Página 8 1.1 Prefacio Estimado cliente, Todos los ingenieros, personal de ventas, capacitación y soporte de OKM GmbH quisieran agradecerle por su compra del Gepard GPR. El detector Gepard GPR funciona según el principio del radar de penetración terrestre (GPR). el radar (REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTESDio DecciónADakota del NorteRanging) envía una señal al suelo y espera el reflejo de la señal eléctrica o, en términos comunes,...
  • Página 9 Los errores de datos pueden ocurrir si: • se ha superado el alcance del módulo emisor, • la fuente de alimentación del dispositivo o las baterías son demasiado bajas, • la unidad está operando para cerrarse a dispositivos que envían o causan perturbaciones OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 10 Mover un objeto de este tipo puede hacer que esos cristales produzcan fricción y provoquen una explosión. Si encuentra tales reliquias, marque el lugar y no deje de informar el hallazgo a la policía. Dichos objetos siempre representan un peligro para la vida de excursionistas, caminantes, agricultores, niños y animales. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 11 2 Especificaciones técnicas PASADO Especificaciones técnicas...
  • Página 12 Temperatura de funcionamiento ......................-20 °C a +55 °C Temperatura de almacenamiento ........................-25 °C a +60 °C Humedad del aire ..............................5 % – 70 % Impermeable ................................No OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 13 3 Alcance de la entrega PASADO Alcance de la entrega En la siguiente sección hay una lista detallada de todo el equipo estándar enviado con el Gepard GPR. En algunos casos, los contenidos pueden variar según la configuración del cliente.
  • Página 14 Figura 3.1: Alcance de la entrega Descripción Cantidad Unidad de control Adaptador de carga con fuente de alimentación y adaptador de viaje Tableta Android Manual de usuario Peli Case resistente al agua y a los golpes Eje telescópico Antena transmisora Antena receptora OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 15 4 elementos de control PASADO Elementos de control En esta sección aprenderá más sobre el uso fundamental de todos los elementos de control para el instrumento de medición Gepard GPR. Todas las conexiones, entradas y salidas se explican en detalle.
  • Página 16 LED verde. Para apagar el Gepard GPR, mantenga presionado el botón disparador durante al menos 3 segundos. Cuando el LED verde se apaga, puede soltar el botón disparador. Los significados de los colores del LED son los siguientes: OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 17 Conector para antena transmisora:El conector, que se encuentra en el lado rojo del panel de conectores, se utiliza para conectar el cable de la antena transmisora.Preste atención para no intercambiar los conectores. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 18 El adaptador de carga, como se muestra en la figura 4.4, se utiliza para cargar las baterías internas de los ejes telescópicos. Puede cargar solo una de las baterías o dos baterías al mismo tiempo. LED de carga Conectores de carga Toma de entrada para fuente de alimentación Figura 4.4: Carga de las baterías internas OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 19 Toma de entrada para fuente de alimentación:Coloque el conector de la fuente de alimentación proporcionada en esta toma de entrada para iniciar el proceso de carga. LED de carga:Mientras el LED de carga correspondiente esté iluminado, el proceso de carga seguirá en curso. Cuando el LED se apaga, la batería está completamente cargada. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 20 Asamblea 5 Asamblea PASADO Asamblea Esta sección explica cómo ensamblar el Gepard GPR y preparar la unidad para su funcionamiento. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 21 L del enchufe (montaje de bayoneta). Tan pronto como el enchufe del cable esté completamente empujado sobre el conector, debe girar el enchufe para fijar su posición. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 22 Empuje la muesca del primer eje, que se ha conectado con el puerto de transmisión, justo sobre el perno de la antena de transmisión (marca roja). Luego cierre la correa excéntrica (palanca corta al costado del perno) para apretar la empuñadura. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 23 Luego conectas el enchufe del cable al conector de la antena receptora (marca plateada). Antes de usar el Gepard GPR, puede ajustar los ejes telescópicos de acuerdo con la altura de su cuerpo. Por lo tanto, desbloquee las cerraduras girándolas, ajuste la longitud deseada y apriételas nuevamente. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 24 Gepard GPR. Asegúrese de que los imanes del soporte de la tableta coincidan con las placas metálicas en la parte posterior de su Tablet PC. Finalmente, está listo para encender el Gepard GPR y comenzar su primera medición. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 25 6 Procedimiento de campo PASADO Procedimiento de campo Este capítulo proporciona instrucciones prácticas sobre el procedimiento general de escaneado de un área. Los diferentes métodos y procedimientos de escaneo se explicarán en detalle.
  • Página 26 útil para verificar previamente su área en busca de posibles anomalías, como tuberías o túneles. Si el objeto subterráneo es muy grande en dimensión horizontal, verá una anomalía con solo pasar sobre él una vez. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 27 Figura 6.1: Sosteniendo el Gepard GPR antes de iniciar el escaneo También encontrará más información sobre cómo preparar la medición y cómo iniciar o detener sus líneas de exploración en la sección 7.3 “Nueva exploración” a partir de la página 39. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 28 La posición inicial de dos rutas de escaneo siempre está en el mismo lado del área medida. Solo registrará datos de una manera y en una dirección, mientras que debe regresar y caminar de regreso a la posición inicial de la siguiente ruta de escaneo sin registrar datos. La Figura 6.3 representa ambas técnicas esquemáticamente. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 29 Si está buscando objetos pequeños, debe reducir la velocidad, para objetos grandes puede aumentar la velocidad de su caminata. La Figura 6.4 muestra los efectos del número de impulsos por ruta de escaneo para algunos objetos. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 30 ¿Qué busca (tumbas, túneles, tuberías, objetos enterrados,…)? Esta pregunta tiene efectos directos sobre cómo se realiza un escaneo. Si está buscando objetivos más grandes, la distancia entre los puntos de medición individuales y las rutas de escaneo puede ser mayor, como si estuviera buscando objetivos pequeños. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 31 Especialmente en territorios irregulares como laderas de montañas, pendientes u otras capas inclinadas, se prefiere el modo paralelo. Cuando se trata de velocidad, el usuario experimentado utilizará muy a menudo el modo Zig-Zag para el escaneo inicial para determinar si hay anomalías en el área que merecen una mayor investigación. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 33 7 software PASADO Software Este capítulo explica el software Gepard GPR en todos sus detalles. Aprenderá a trabajar con las diversas funciones y a realizar análisis de datos.
  • Página 34 3. y establezca una conexión WiFi a su Gepard GPR. 7.1.1 Descargar e instalar la aplicación Si desea instalar la aplicación por primera vez o reinstalar la aplicación después de un restablecimiento de fábrica, primero debe descargar la aplicación desde "Google Play". OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 35 Si tiene éxito, verá una red llamada "GepardGPR3D" en su lista de redes disponibles. Figura 7.2: Habilitación de Wi-Fi 4. Seleccione “GepardGPR3D” e ingrese la contraseña de la red “GepardGPR3D” (utilice mayúsculas y minúsculas correctas). OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 36 Mantenga todos los demás valores y confirme sus cambios tocando Conectar . 6. Ahora debe establecerse la conexión con el Gepard GPR y está listo para realizar nuevas mediciones. Esta conexión WiFi se almacenará en su Tablet PC y se restablecerá automáticamente si está dentro del alcance. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 37 7.2.2 Activación manual La segunda forma de activar su aplicación es ingresando toda la información necesaria manualmente. Encontrará toda la información de activación adjunta a la impresión de este manual.Proteja esta información para uso futuro. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 38 Después de ingresar el código de activación, toque el botón otra vez. Figura 7.6: Activación – Introducción del código de activación Una vez que se completa y toda la información es válida, su aplicación de software está lista para usar. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 39 WiFi se haya establecido con éxito, puede presionar el botón para continuar con el paso 2. 7.3.1.2 Configuración general En el segundo paso, que se muestra en la figura 7.8, puede ajustar la configuración general que mejora o ayuda a su procedimiento de escaneo. Figura 7.8: Nuevo escaneo: configuración general OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 40 7.3.1.4 Elegir un tipo de escaneo Durante el siguiente paso, debe decidir si va a realizar una medición 2D (principalmente una sola línea de exploración) o una medición 3D (varias líneas de exploración una al lado de la otra). OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 41 En el modo Zig-Zag, también recorre varias líneas de escaneo, pero esta vez cada línea siguiente comienza en el lado del área de escaneo donde terminó la línea anterior. para continuar con el paso 6. Después de seleccionar su modo de escaneo preferido, puede presionar el botón OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 42 Para mayores profundidades la resolución disminuirá.Es fundamental que se haya seleccionado antes el tipo de suelo adecuado. ¡botón! De acuerdo con el modo de escaneo seleccionado, ahora puede realizar su medición presionando el botón OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 43 Gepard GPR. Si registró todos sus datos, presione el botón en la pantalla de su Tablet PC para finalizar la medición. Ahora debe decidir si desea guardar o descartar su escaneo (ver figura 7.17 en la página 45). OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 44 Esta vez, el dispositivo se detendrá automáticamente al exploración. Girar 180° (media vuelta) y avanzar aprox. 50 cm final de la línea de exploración. a la izquierda antes de escanear la siguiente línea. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 45 Ahora debe ingresar la longitud y el ancho de su área de escaneo. Esto es importante para obtener medidas de distancia correctas al analizar los datos de escaneo. Lea la sección 7.4.6 “Configuración de las dimensiones del campo” en la página 54 para aprender cómo configurar las dimensiones del campo. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 46 El número entre paréntesis indica el número total de archivos disponibles. Borrar ) , la Utilice este botón para eliminar el archivo correspondiente. Después de confirmar la eliminación (la medición desaparece y no se puede recuperar. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 47 49) y arrastrar la cruz según corresponda. Ajuste de color / Contraste 2D, 3D Después de presionar este botón, aparecen dos barras de desplazamiento para ajustar el esquema de color actual. Eso se puede usar para aumentar el contraste de los colores seleccionados. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 48 Nombre del archivo:Este es el nombre de archivo actual con el que se guardaron los datos escaneados. Coordenadas GPS:Si se activó el GPS mientras realizaba el escaneo, la longitud y la latitud se colocan en la esquina inferior derecha de la pantalla. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 49 7.4.2 Pantalla de vista 3D La vista 3D se calcula a partir de todas las líneas de escaneo individuales. menú de la barra de herramientas Instantáneas Vistas predeterminadas Recorte 3D gráfico aviones representación Figura 7.22: Pantalla de vista 3D OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 50 Use esta opción para cambiar el título del proyecto y agregar comentarios adicionales a su medición. Consulte la sección 7.4.5 “Cambiar el título y las notas del proyecto” en la página 53 para obtener más detalles. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 51 7.4.3 “Menú de la barra de herramientas” en la página 50. Luego seleccione la opción "Filtro...". Si lo hace, aparecerá la pantalla de la figura 7.24. filtro activo Modificar parámetro filtro inactivo Aplicar filtros Cancelar Ajustes de fábrica Figura 7.24: Diálogo de filtro OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 52 Si este valor es igual a 1 (uno), todos los valores de exploración calculados se normalizarán antes de ejecutar la siguiente iteración. Modo • Hay dos modos de cálculo: Simple y Avanzado . El último modo utiliza más valores para su cálculo, lo que da como resultado resultados más suaves. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 53 Para abrir el cuadro de diálogo de notas de la figura 7.25, debe seleccionar la opción "notas..." desde el menú de la barra de herramientas como se explica en la sección 7.4.3 “Menú de la barra de herramientas” en la página 50. Use los botones para cambiar el contenido del título y descripción. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 54 Dentro de la aplicación de software, puede crear archivos de mapas de Google que contengan uno o más archivos de escaneo. Hay dos formas posibles de crear un mapa con su medida. Alternativa 1 Alternativa 2 Figura 7.27: Crear un archivo de mapa - Alternativa 1 Figura 7.28: Crear un archivo de mapa - Alternativa 1 OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 55 Pulse este botón para crear una captura de pantalla de la pantalla del mapa actual. La imagen final se almacena en Almacenamiento interno > Documentos > OKM > Gepard GPR 3D Si presiona este botón por segunda vez, sobrescribirá la captura de pantalla anterior.
  • Página 56 Este botón alterna la visibilidad de los datos de escaneo registrados. La pantalla utilizará el esquema de color actual y el umbral para representar los datos de escaneo. Dirección de escaneo Este botón alterna el indicador de dirección de escaneo, que muestra en qué dirección se realizó el escaneo. OKM GmbH www.okmdetectors.com...
  • Página 57 8 Apéndice y referencias PASADO Apéndice y referencias En este capítulo encontrará anexos a las tablas y referencias utilizadas.
  • Página 58 Con atenuación variable del suelo, el Gepard GPR se calculó con un valor de frecuencia media de 100 MHz. Material de referencia utilizado de DJ Daniels, Institución de Ingenieros Eléctricos, Ground Penetrating Radar, 2 Dakota del Norte Edición, 1996. Figura 8.1: Referencia dieléctrica para varias atenuaciones del suelo DJ Daniels, radar de penetración terrestre, 2004 OKM GmbH www.okmdetectors.com...

Este manual también es adecuado para:

Georradar