Página 1
On-ear Children Headphones with limited volume HPBT4000BK ned.is/hpbt4000bk...
Página 2
Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
Página 4
Specifications Product On-ear Children Headphones Article number HPBT4000BK Maximum battery play time (at 50% Up to 8 hours volume) Sensitivity 82 ± 3 dB Voice control Siri, Google Assistant Charging time Up to 2 hours Bluetooth® version Bluetooth® frequency range...
Página 5
For more information see the extended manual online: ned.is/hpbt4000bk Intended use The Nedis HPBT4000BK are wireless on-ear headphones with limited volume. The product can be paired with any Bluetooth® enabled audio/video device. The headphones can be used to make phone calls if they are connected to a phone.
Página 6
• Do not drop the product and avoid bumping. • This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock. • Do not expose the product to water or moisture. • Using headphones with both ears covered while participating in traffic is discouraged and may be illegal in some areas.
Página 7
• Press and hold the Multi-function button A for 3 seconds to switch off the product. Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product HPBT4000BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE...
Página 8
HPBT4000BK Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/hpbt4000bk Bestimmungsgemäße Verwendung Der Nedis HPBT4000BK ist ein kabelloser On-Ear-Kopfhörer mit Lautstärkebegrenzung. Das Produkt kann mit jedem Bluetooth®-fähigen Audio-/Videogerät gekoppelt werden. Dieser Kopfhörer kann zum Telefonieren verwendet werden, wenn er mit einem Telefon verbunden ist.
Página 9
Sicherheitshinweise Um einer möglichen Schädigung des Hörvermögens vorzubeugen, nutzen Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke. WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
Página 10
Die Anzeige-LED A blinkt schnell, um anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist. 2. Aktivieren Sie nun Bluetooth® an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (HPBT4000BK). Die Anzeige-LED A leuchtet durchgängig, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war.
Página 11
3 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt auszuschalten. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HPBT4000BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Página 12
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/hpbt4000bk Utilisation prévue Le Nedis HPBT4000BK est un casque supra-auriculaire à volume limité. Le produit peut être appairé à n'importe quel appareil audio / vidéo compatible Bluetooth®. Le casque peut être utilisé pour passer des appels téléphoniques s’il est connecté...
Página 13
• Ne convient pas aux enfants de 3 ans et moins. • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux. • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner. •...
Página 14
2. Activez le Bluetooth® sur votre source audio et connectez-vous au produit (HPBT4000BK) Le voyant LED A s’allume en continu pour indiquer que l’appairage est réussi. 3. Diffusez de la musique depuis une source audio Bluetooth® connectée.
Página 15
Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit HPBT4000BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Página 16
Veiligheidsvoorschriften Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, moet u niet lange tijd op een hoog volumeniveau (naar muziek) luisteren. WAARSCHUWING • Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Página 17
Het ledlampje A knippert snel om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is. 2. Activeer Bluetooth® op uw audiobron en maak verbinding met het product (HPBT4000BK). Het ledlampje A blijft continu branden om aan te geven dat het koppelen gelukt is.
Página 18
Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product HPBT4000BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
Página 19
Uso previsto Le Nedis HPBT4000BK sono cuffie on-ear senza fili con volume limitato. Il prodotto può essere abbinato a qualsiasi dispositivo audio/video abilitato Bluetooth®. Le cuffie possono essere usate per effettuare chiamate telefoniche se collegate a un telefono. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Página 20
non è raccomandato e potrebbe essere illegale in alcune region. • Il prodotto viene consegnato con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale della batteria, caricarla completamente prima del primo utilizzo. • Alcuni prodotti wireless possono interferire con dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature mediche come pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici.
Página 21
La spia LED A lampeggia velocemente a indicare che la modalità di accoppiamento è attiva. 2. Attivare il Bluetooth® sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (HPBT4000BK). La spia LED A diventa fissa a indicare che l’accoppiamento è avvenuto con successo.
Página 22
Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto HPBT4000BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Página 23
Instrucciones de seguridad Para prevenir un posible daño a los oídos, no escuchar con niveles de volumen alto durante períodos prolongados. ADVERTENCIA • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Página 24
2. Activar el Bluetooth® a la fuente de audio y conectar al dispositivo(HPBT4000BK). El indicador LED A se ilumina de forma continua para indicar que el emparejamiento se ha realizado correctamente.
Página 25
Auriculares para crianças HPBT4000BK Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/hpbt4000bk Utilização prevista Os HPBT4000BK da Nedis são auriculares sem fios com limite de volume. Este produto pode ser emparelhado com qualquer dispositivo de áudio/vídeo com Bluetooth®.
Página 26
Podem ser utilizados para fazer chamadas telefónicas se estiverem ligados a um telefone. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. Peças principais (imagem A) Auscultadores Porta de carregamento USB Cabo USB de tipo C™...
Página 27
Prima e mantenha o botão multifunções A durante 3 segundos para ativar manualmente o modo de emparelhamento. O LED indicador A pisca rapidamente para indicar que o modo de emparelhamento está ativo. 2. Ative o Bluetooth® na sua fonte de áudio e ligue ao produto (HPBT4000BK).
Página 28
Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto HPBT4000BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
Página 29
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/hpbt4000bk Avsedd användning Nedis HPBT4000BK är trådlösa on-ear-hörlurar med begränsad volym. Produkten kan länkas med alla Bluetooth®-försedda audio-/videoenheter. Hörlurarna kan användas till telefonsamtal om de är anslutna till en telefon. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Página 30
• Inte lämplig för barn under 3 år. • Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt. • Tappa inte produkten och skydda den mot slag. • Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalificerad underhållstekniker.
Página 31
1 sekund för att öppna Siri/Google Assistent. Att stänga av produkten • Tryck på och håll flerfunktionsknappen A intryckt i 3 sekunder för att stänga av produkten. Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten HPBT4000BK från vårt...
Página 32
Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE- standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/ Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:...
Página 33
VAROITUS • Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. • Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. • Ei sovellu alle 3-vuotiaille. •...
Página 34
A 3 sekuntia. LED-merkkivalo A vilkkuu nopeasti sen merkiksi, että laiteparin muodostustila on aktiivinen. 2. Aktivoi Bluetooth® äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (HPBT4000BK). LED-merkkivalo A palaa yhtäjaksoisesti sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut. 3. Toista musiikkia Bluetooth®-yhdistetystä äänilähteestä. Äänenvoimakkuuden säätäminen 1.
Página 35
• Sammuta tuotteen virta päälle painamalla monitoimintopainiketta A sekuntia. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote HPBT4000BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE- standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Página 36
Sikkerhetsinstruksjoner For å forhindre mulig hørselsskade må du ikke høre med høyt volum over lengre perioder. ADVARSEL • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Página 37
Indikatorlyset A blinker raskt for å indikere at paringsmodus er aktiv. 2. Slå på Bluetooth® på lydkilden din og koble den til produktet (HPBT4000BK). Indikatorlyset A lyser kontinuerlig for å indikere vellykket paring. 3. Spille musikk fra en Bluetooth®-tilkoblet lydkilde.
Página 38
3 sekunder for å slå av produktet. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet HPBT4000BK fra Nedis®- merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Página 39
Hoveddele (billede A) Hovedtelefoner USB Type-C™ opladningsport USB Type-C™-kabel Indikator-LED Knap til volumen op / næste Multi-funktionsknap lydspor 3,5 mm-indgang Knap til volumen ned / forrige Mikrofon lydspor Sikkerhedsinstruktioner For at forebygge mulig høreskade bør du ikke lytte ved høj volumen i længere perioder.
Página 40
Indikatorens LED A blinker hurtigt for at indikere, at parringsfunktionen er aktiv. 2. Aktivér Bluetooth® på lydkilden og opret forbindelse til produktet (HPBT4000BK). Indikator-LED’en A lyser kontinuerligt for at indikere, at parringen er sket. 3. Afspil musik fra en Bluetooth®-forbundet lydkilde.
Página 41
3 sekunder for at slukke for produktet. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet HPBT4000BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også...
Página 42
HPBT4000BK fejhallgató További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/hpbt4000bk Tervezett felhasználás A Nedis HPBT4000BK korlátozott hangerővel ellátott, fülre helyezhető vezeték nélküli fejhallgató. A termék bármely Bluetooth®-elérésű audio/videolejátszó készülékkel párosítható. A fejhallgató telefonhoz csatlakoztatva telefonhívásra is használható. A termék beltéri használatra készült.
Página 43
• Nem alkalmas 3 éves vagy annál fiatalabb gyermekek számára. • Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki. • Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést. • Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Página 44
Az állapotjelző LED A gyorsan villog, ezzel jelezve, hogy a párosítás üzemmód aktív. 2. Kapcsolja be a Bluetooth® -t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (HPBT4000BK). Az állapotjelző LED A folyamatosan világít, ezzel jelezve, hogy a párosítás sikeres. 3. Játsszon le zenét egy Bluetooth®-kapcsolaton keresztül csatlakoztatott audioforrásról.
Página 45
A 3 másodpercig. Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott HPBT4000BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
Página 46
Główne części (Ilustracja A) Słuchawki Gniazdo ładowania USB Type-C™ Kabel USB Type-C™ Wskaźnik diodowy Przycisk zwiększania głośności / Przycisk wielofunkcyjny następny utwór Wejście 3,5 mm Przycisk zmniejszania głośności / Mikrofon poprzedni utwór Instrukcje bezpieczeństwa Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy słuchać muzyki na dużych poziomach głośności przez dłuższy czas.
Página 47
Dioda LED wskaźnika A szybko miga, wskazując, że tryb parowania jest aktywny. 2. Aktywuj Bluetooth® w źródle audio i połącz się z produktem (HPBT4000BK). Dioda LED wskaźnika A świeci światłem ciągłym, wskazując, że parowanie się powiodło.
Página 48
3 sekundy, aby wyłączyć produkt. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt HPBT4000BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał...
Página 49
HPBT4000BK Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/hpbt4000bk Προοριζόμενη χρήση Το Nedis HPBT4000BK είναι ασύρματα ακουστικά κεφαλής - με περιορισμένη ένταση ήχου. Μπορεί να γίνει σύζευξη του προϊόντος με κάθε ενεργοποιημένη συσκευή ήχου/ βίντεο με Bluetooth®. Τα ακουστικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την πραγματοποίηση κλήσεων...
Página 50
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο. • Ακατάλληλο για παιδιά 3 ετών και κάτω. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν. • Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα. •...
Página 51
αναβοσβήνει γρήγορα για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth® στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (HPBT4000BK). Η ένδειξη λειτουργίας LED A φωτίζεται συνεχόμενα για να δείξει ότι η σύζευξη ήταν επιτυχής.
Página 52
δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε το προϊόν. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν HPBT4000BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει...
Página 53
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie. Hlavné časti (obrázok A) Slúchadlá Nabíjací port USB Type-C™ Kábel USB Type-C™ LED indikátor Tlačidlo zvýšenia hlasitosti/ Multifunkčné tlačidlo nasledujúcej skladby Vstup 3,5 mm Tlačidlo zníženia hlasitosti/ Mikrofón...
Página 54
LED indikátor A bude rýchlo blikať, čo znamená, že je režim párovania aktívny. 2. Aktivujte Bluetooth® na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (HPBT4000BK). LED indikátor A začne nepretržite svietiť, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné.
Página 55
3 sekundy vypnite výrobok. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok HPBT4000BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí...
Página 56
HPBT4000BK Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/hpbt4000bk Zamýšlené použití HPBT4000BK značky Nedis jsou bezdrátová sluchátka přes uši s omezenou hlasitostí. Tento výrobek lze spárovat s libovolným audio/video zařízením, které má funkci Bluetooth®. Pokud jsou sluchátka připojena k telefonu, lze je používat také k volání.
Página 57
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte. • Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy. • Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem. •...
Página 58
LED ukazatel A rychle bliká, což značí, že je aktivní režim párování. 2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth® a spojte jej s výrobkem (HPBT4000BK). LED ukazatel A se rozsvítí a zůstane svítit, což značí, že spárování proběhlo úspěšně.
Página 59
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/hpbt4000bk Utilizare preconizată Nedis HPBT4000BK sunt căști audio fără fir pe ureche, cu volum limitat. Produsul poate fi asociat cu orice dispozitiv audio/video care are activată funcția Bluetooth®. Căștile pot fi folosite pentru efectuarea apelurilor telefonice dacă sunt conectate la o linie telefonică.
Página 60
Instrucțiuni de siguranță Pentru a preveni posibila afectare a auzului, nu ascultați la niveluri mari ale volumului sonor pentru perioade lungi. AVERTISMENT • Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Página 61
LED-ul indicator A clipește rapid pentru a indica activarea modului asociere. 2. Activați funcția Bluetooth® la sursa audio și conectați-o cu produsul (HPBT4000BK). LED-ul indicator A se aprinde încontinuu pentru a arăta că asocierea a reușit. 3. Redare audio de la o sursă audio conectată Bluetooth®.
Página 62
Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul HPBT4000BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes.
Página 64
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 10/22...