Quick start guide headphones with. Wireless Headphones | HPDB200BK 3. Select "HPDB200BK" from the list of available Bluetooth devices on your device. DAB+ / FM / Bluetooth® The display shows "Connected". If the headphones lose connection to the Bluetooth source,...
Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product DAB-Modus HPDB200BK from our brand Nedis®, produced in China, has been • Drücken und halten Sie im DAB-Modus w , um nach tested according to all relevant CE standards and regulations and verfügbaren Digitalradiosendern zu suchen.
Wenn Sie einen eingehenden Anruf haben, wird „Call in“ („Anruf“) Konformitätserklärung auf dem Display angezeigt und das Telefon klingelt über den Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HPDB200BK Kopfhörer. unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests •...
Página 7
2. Activez le Bluetooth sur l’appareil avec lequel vous souhaitez Bluetooth® appairer le casque. Article numéro HPDB200BK 3. Sélectionnez « HPDB200BK » dans la liste des appareils Fonctions DAB+ / FM / Bluetooth® Bluetooth disponibles sur votre appareil. L’écran indique « Connected ». Gamme de fréquences DAB 169 - 239 MHz Si le casque perd la connexion à...
20 - 20 000 Hz De display geeft aan welke modus geselecteerd is. Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit DAB modus HPDB200BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été •...
Wanneer u een inkomend telefoongesprek ontvangt, verschijnt Verklaring van overeenstemming "Call in" op het display en gaat de telefoon over via de luidsprekers Wij, Nedis B.V. verklaren als producent dat het product HPDB200BK van de hoofdtelefoon. van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/voorschriften en dat alle tests succesvol •...
Página 10
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che arrivo” e il telefono suona attraverso gli altoparlanti delle cuffie. il prodotto HPDB200BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in • Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere 4 .
La pantalla muestra «BT Connect». 2. Habilite Bluetooh en el dispositivo con el que desea emparejar los auriculares. Para más información, consulte el manual ampliado 3. Seleccione «HPDB200BK» en la lista de dispositivos Bluetooth en línea: disponibles. ned.is/hpdb200bk La pantalla muestra «Connected».
O visor mostra que modo está selecionado no momento. Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto HPDB200BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha Modo DAB sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones •...
Página 13
Declaração de conformidade auscultadores. A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto HPDB200BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi • Para atender uma chamada, prima 4 . O visor exibe «Calling».
Trådlösa hörlurar | DAB+ / HPDB200BK 2. Aktivera Bluetooth på enheten du önskar koppla ihop hörlurarna med. FM / Bluetooth® 3. Välj "HPDB200BK" från listan med tillgängliga Bluetooth-enheter på din enhet. För ytterligare information, se den utökade manualen Displayen visar "Connected". online: Om hörlurarna förlorar kontakten med Bluetooth-källan...
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten HPDB200BK Näytöllä näkyy, mikä tila on parhaillaan valittuna. från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester DAB-tila genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte •...
Puhelut Kun kuulokkeet on yhdistetty matkapuhelimeen Bluetoothin Vaatimustenmukaisuusvakuutus kautta, puhelut ohjautuvat automaattisesti kuulokkeisiin. Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote HPDB200BK Kun saat puhelun, näytöllä näkyy "Tuleva puhelu" ja puhelu soi tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kuulokkeiden kaiuttimien kautta. kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti •...
DAB+ / FM / Bluetooth® Displayet viser «BT Connect». DAB-frekvensrekkevidde 169 - 239 MHz 2. Slå på bluetooth på enheten du vil pare hodetelefonene med. 3. Velg «HPDB200BK» fra listen over tilgjengelige Bluetooth- FM-frekvensrekkevidde 87 - 108 MHz enheter på enheten din. Bluetooth-frekvensrekkevidde 2,402 –...
Konformitetserklæring DAB-tilstand Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet HPDB200BK fra • I DAB-tilstand skal du trykke på w og holde den nede for at Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar søge efter tilgængelige digitale radiostationer.
Bluetooth üzemmód közötti átváltáshoz. A kijelzőn látható a pillanatnyilag kiválasztott üzemmód. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet HPDB200BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i DAB üzemmód overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og •...
Página 20
2. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a készüléken, amellyel / FM / Bluetooth® párosítani kívánja a fejhallgatót. Cikkszám HPDB200BK 3. Válassza ki a „HPDB200BK” lehetőséget a készülékén, az elérhető Funkciók DAB+ / FM / Bluetooth® Bluetooth készülékek listáján. A kijelzőn „Connected” látható.
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „BT Connect”. FM / Bluetooth® 2. Włącz Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować ze słuchawkami. Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji 3. Wybierz „HPDB200BK” z listy dostępnych urządzeń Bluetooth obsługi online: w urządzeniu. ned.is/hpdb200bk Na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Connected”.
Η οθόνη δείχνει "Welcome to digital radio". Deklaracja zgodności Λειτουργία αλλαγή Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt • Ενώ τα ακουστικά είναι ενεργοποιημένα, πατήστε HPDB200BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został επαναλαμβανόμενα q για αλλαγή μεταξύ ρύθμιση ζώνης DAB, przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i FM ή...
2. Ενεργοποιείστε το bluetooth στη συσκευή που θέλετε να γίνει η Προϊόν Ασύρματα ακουστικά | DAB+ / FM σύζευξη των ακουστικών. / Bluetooth® 3. Επιλέξτε "HPDB200BK" από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Αριθμός είδους HPDB200BK Bluetooth στη συσκευή σας. Λειτουργίες...
Bezdrôtové slúchadlá | HPDB200BK slúchadlami. 3. Zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení vo vašom DAB+/FM/Bluetooth® zariadení vyberte „HPDB200BK“. Na displeji sa zobrazí „Pripojené“. Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online: Ak slúchadlá stratia pripojenie ku zdroju Bluetooth, automaticky ned.is/hpdb200bk sa znova pripoja, keď sa vrátia do dosahu a sú zapnuté.
Na displeji se zobrazí postup vyhledávání v procentech. Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok Jakmile je hledání dokončeno, všechny dostupné stanice se HPDB200BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný automaticky uloží. podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky •...
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek telefonní hovory automaticky přesměrují na sluchátka. HPDB200BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v Při příchozím telefonním hovoru se na displeji zobrazí příchozí souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi hovor („Call In“) a telefon zazvoní...
Página 27
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul nou pentru a reveni la melodia anterioară. HPDB200BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările Efectuarea apelurilor telefonice Cu căștile conectate la un telefon mobil prin Bluetooth, apelurile...
Página 28
Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch - The Netherlands 07/19...