Descargar Imprimir esta página

Refco TAP Guía De Instalación Y Funcionamiento página 116

Termómetro de pinza y manómetro

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Risk of short circuit. If the electronic components come into contact with
water, short circuits are possible. Don`t dunk the temperature clamp below
Español
max. water level. (See figure below)
Instruction Manual TAP / Temperature And Pres
The TAP must not be used for anything other t
The TAP should not be exposed to moisture o
Calibración con agua helada (0 °C / 32 °F)
Ice water calibration (0 °C / 32 °F)
Remove refrigerants from the TAP and the ho
¡Riesgo de cortocircuitos! Si los componentes eléctricos
Risk of short circuit. If the electronic components come into contact with
entraran en contacto con agua, podría producirse un corto-
water, short circuits are possible. Dunk the temperature clamp below max.
circuito. No sumerja el termómetro de pinza por debajo de
water level as shown.
Purpose and use
la marca máx. del nivel de agua tal y como se ha indicado.
1. Prepare ice water:
Take your time, use lots of ice and stir water often. It can take
up to 15 minutes for the ice water temperature to settle exactly
1.
Preparación del agua helada:
The TAP has been developed for measuring pressu
at 0.0 °C / 32.0 °F Use separate accurate thermometer to
Tómese su tiempo. Utilice bastante hielo
verify water temp.
and stationary refrigeration equipment.
y remuévalo con frecuencia. Suele tardar
For best results use an insulated cup, do not let the sensor
tips touch any ice cubes, only the ice water in the top 2-3 cm
unos 15 minutos hasta que la temperatu-
TAP is only designed for temporary measurement,
of the ice bath after +/- 15 min. Do not touch or hold the
ra helada se mantiene exactamente a 0,0
sensor wires.
measurement unit.
°C / 32,0 °F. Utilice otro termómetro para
verificar con precisión la temperatura del
agua.
Scope of delivery
Para obtener los mejores resultados, se
recomienda utilizar un recipiente aislado.
Evite que las puntas del termómetro toquen los cubitos de hie-
Information about the various models and variations
lo. Solo deben tocar los 2-3 cm superiores de la capa superior
REFCO catalogue or at www.refco.ch. The REFCO
del agua helada después de +/- 15 min. No toque ni sujete los
Play Store.
cables del termómetro.
2.
Apague el termómetro de pinza-TAP.
3.
Mantenga pulsado el botón [UNIT] y pulse el botón [ON / OFF].
En la pantalla se muestra ahora el mensaje "CALL".
Technical Data
4.
Deje de pulsar los dos botones. En la pantalla se muestra ahora
la cifra "00".
5.
Pulse el botón [UNIT] durante < 1 seg. para cambiar la cifra a
Temperature clamp
"06".
6.
Pulse el botón [ON / OFF] durante < 1 seg., la pantalla muestra
Property
ahora la temperatura "00 °C".
7.
Pulse el botón [UNIT] durante < 1 seg. para que se muestre un
Thermocouple:
código de temperatura.
Temperature range:
8.
Introduzca el termopar K (placa) en el agua helada a 0 °C.
Accuracy of
9.
Espere a que la lectura del código de temperatura se mantenga
estable y pulse entonces el botón [UNIT] durante < 1 seg.
measurement:
10. En la pantalla se muestra ahora la temperatura ambiente.
Resolution:
11. Pulse el botón [UNIT] durante < 1 seg. para salir del modo de
calibración de temperatura.
Temperature units:
Pipe diameters of:
Ambient temperature:
20
Storage temperature:
Instrucciones del TAP / Termómetro de pinza y manómetro
Value
K-type
-40 °C to +125 °C / -40 °
+/- 1 °C / +/- 1.8 °F
0.1 °C / 0.1 °F
°C / °F
6 mm to 41 mm / ¼" to 1
0 °C to +50 °C / +32 °F t
- 20 °C to + 60 °C / -4 °F
23
23

Publicidad

loading