Resumen de contenidos para Vitrolife EmbryoScope Flex
Página 1
Incubadora EmbryoScope™ Flex Manual del usuario Incubadora EmbryoScope Flex, versión de software 7.8 Manual del usuario, primera edición 2021.08.02, revisado 2022.06.01/ EU/Español (Spanish)
Página 2
2.2.1 Transporte y reubicación de la incubadora EmbryoScope Flex ......17 Inicio de la incubadora EmbryoScope Flex ..............18 Apagado de la incubadora EmbryoScope Flex y retirada de todas las placas de cultivo18 Reinicio del PC integrado ....................19 Conexión de los sistemas accesorios ................20 Gases ...........................
Página 3
4.2.3 Pantalla Settings (configuración) ............... 58 4.2.3.1 Activar y desactivar el salvapantallas ........... 59 Limpieza y desinfección de la incubadora EmbryoScope Flex ........60 Limpieza periódica de la incubadora EmbryoScope Flex ..........60 Desinfección de la incubadora EmbryoScope Flex ............63 Cambio del filtro HEPA para VOC ..................
Página 5
Servicio y mantenimiento planificados para garantizar un funcionamiento sin errores de la incubadora. La incubadora EmbryoScope Flex, es un dispositivo médico que debe ser utilizado por personal cualificado de acuerdo con las instrucciones detalladas en este manual del usuario. Los usuarios deben estar cualificados para utilizar el dispositivo y para llevar a cabo los procedimientos asociados con el uso del dispositivo de acuerdo con las normas de calificación locales.
Página 6
EmbryoScope Flex. Se debe informar de todo incidente grave que haya ocurrido en relación con la incubadora a la autoridad competente del Estado Miembro en el que esté...
Página 7
Los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia pueden afectar al funcionamiento de la incubadora EmbryoScope Flex. • El uso de la incubadora de un modo distinto al especificado por Vitrolife puede mermar la protección contra peligros producidos por la incubadora. •...
Página 8
Vitrolife, dejará de ser un dispositivo aprobado para uso clínico y la garantía puede quedar anulada. • Si se modifica la incubadora EmbryoScope Flex o partes de ella, una persona autorizada por Vitrolife debe realizar una inspección y una revisión adecuadas para garantizar su uso seguro continuado.
Página 9
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA • La incubadora EmbryoScope Flex se ha probado y se ha determinado que cumple los límites de la norma IEC 60601-1-2 Edición 4.0 relativos a la compatibilidad electromagnética de los dispositivos médicos. El objetivo de estos límites es proporcionar un grado razonable de protección frente a interferencias perjudiciales en una instalación médica típica.
Página 10
1.2 Uso previsto El uso previsto de la incubadora EmbryoScope Flex es ofrecer un entorno con temperatura y concentraciones de gases controlados (CO y, de manera opcional, O ) para el cultivo de gametos o embriones, y adquirir imágenes durante la incubación...
Página 11
Reducción de la tasa de pérdida del embarazo. 1.5 Soluciones propuestas Para obtener más información sobre cualquier anomalía o limitación de software, así como sobre las soluciones propuestas, consulte el folleto aparte que proporciona Vitrolife sobre este asunto. - 11 -...
Página 12
2 Descripción general de la incubadora EmbryoScope Flex La incubadora EmbryoScope Flex es una incubadora embrionaria tri-gas que realiza una serie de mediciones en cada embrión durante su desarrollo sin necesidad de supervisión. Entre las mediciones se pueden citar: microscopia time-lapse con focal (imágenes procedentes de diferentes planos focales) y registro de las condiciones de incubación.
Página 13
2.1 Descripción general de los componentes de la incubadora EmbryoScope Flex La incubadora EmbryoScope Flex consta de dos sistemas separados: un sistema de ordenador y microscopio que controla la adquisición de imágenes y un sistema de gases y temperatura que controla las condiciones de incubación.
Página 14
Incubadora EmbryoScope Flex El microscopio integrado es una unidad independiente situada fuera de la cámara de incubación. El microscopio consta de un sistema de iluminación LED y una unidad de microscopio fotográfico. Su configuración es la de un microscopio invertido ordinario, es decir, con iluminación cenital y observación a través de un objetivo situado debajo de los embriones examinados.
Página 15
Incubadora EmbryoScope Flex Las condiciones de incubación en el interior de la cámara de incubación no resultan afectadas por las aperturas de la puerta de carga. El marco extraíble que rodea la placa de cultivo en la posición de carga combinado con las particiones fijas situadas entre las placas de cultivo protegen las placas contenidas dentro de la incubadora de las condiciones atmosféricas externas.
Página 16
("certificadas") por Vitrolife no deben desplazar ni desconectar dicha incubadora. Las personas que no tengan autorización de Vitrolife no deben desplazar ni desconectar la incubadora (consulte la sección 2.2.1 para obtener información sobre cómo mover la incubadora).
Página 17
2.2.1 Transporte y reubicación de la incubadora EmbryoScope Flex La incubadora EmbryoScope Flex debe ser desplazada por dos personas colocadas una a cada lado de la incubadora. Ponga una mano bajo el lateral de la incubadora y la otra mano sujetando su parte frontal, tal como se muestra en la ilustración siguiente:...
Página 18
Flex debe encenderse al menos tres horas antes de su uso a fin de garantizar el equilibrio térmico en toda la incubadora. Asegúrese de que la incubadora EmbryoScope Flex esté conectada a tierra a través del conector de alimentación, que las conexiones de gas no tengan fugas y que las botellas de gas conectadas estén llenas.
Página 19
Incubadora EmbryoScope Flex 2.5 Reinicio del PC integrado En el caso de que ocurra un error irrecuperable, se muestra un mensaje de error en la pantalla y el PC integrado se reinicia automáticamente cuando pulsa OK (aceptar). Para reiniciar manualmente el PC: 1.
Página 20
Incubadora EmbryoScope Flex 3 Conexión de los sistemas accesorios En la parte posterior de la incubadora EmbryoScope Flex se encuentran una serie de conectores y tomas. Su uso está limitado al personal autorizado por Vitrolife para establecer las conexiones relevantes durante la instalación. Los usuarios nunca deben utilizar ni conectar la incubadora a ningún tubo o cable sin supervisión.
Página 21
Incubadora EmbryoScope Flex Además, hay disponible un puerto USB que puede ser utilizado por el centro clínico para extraer los informes mensuales de incubación bajo la tapa de servicio en la parte superior de la incubadora: Puerto USB - 21 -...
Página 22
N , y viceversa. Los acoplamientos están equipados con una válvula de cierre automático que se activa cuando se quitan los acoplamientos de la toma de entrada de la parte posterior de la incubadora EmbryoScope Flex. NOTA •...
Página 23
Incubadora EmbryoScope Flex 3.2 ES server La incubadora EmbryoScope Flex debe conectarse a un ES server. La conexión se establece mediante un cable Ethernet y precisa de una configuración especial que debe realizar una persona autorizada por Vitrolife. La incubadora no puede conectarse directamente a una puerta de enlace a Internet ni a un proveedor de servicios de Internet.
Página 24
Incubadora EmbryoScope Flex 3.3 Conector de salida de alarma externa Cuando se establece la conexión entre la incubadora EmbryoScope Flex y el sistema de alarma interno del centro clínico, esta debe ser supervisada por una persona autorizada por Vitrolife. Esta conexión debe comprobarse minuciosamente con la colaboración de personal formado en el...
Página 25
Incubadora EmbryoScope Flex 4 Funcionamiento de la incubadora EmbryoScope Flex La incubadora EmbryoScope Flex se controla a través de dos pantallas: • La pantalla pequeña de la incubadora en la que el usuario controla las condiciones de incubación, como temperatura y concentración de CO •...
Página 26
Incubadora EmbryoScope Flex 4.1.1 Desplazamiento por la pantalla de la incubadora Cuando el funcionamiento de la incubadora es normal, se abre la pantalla de inicio. Esta pantalla muestra las condiciones actuales de incubación, es decir, la temperatura del embrión, la concen- tración de CO...
Página 27
Incubadora EmbryoScope Flex Puede aumentar o reducir el valor prefijado en incrementos de 0,1 por medio de los botones + y -: Pantalla de inicio Detalles del valor Modo de modificación prefijado de valor prefijado Pulsar una de las Pulsar el valor...
Página 28
Incubadora EmbryoScope Flex Esto abre la pantalla de detalles del valor prefijado: Detalles de CO Cuando se abre la pantalla de detalles, en la pantalla grande del PC se muestra un gráfico que representa el modo en el que el parámetro seleccionado se ha desarrollado a lo largo de un periodo de tiempo específico.
Página 29
Incubadora EmbryoScope Flex Cuando se ha pulsado el botón Set Point (valor prefijado) con marco de color azul en la pantalla de detalles, se abre el modo de modificación del valor prefijado y es posible modificar dicho valor: Modo de modificación de valor prefijado Consulte las secciones 4.1.4.1 y 4.1.5.1 para ver más información sobre el modo de cambiar los...
Página 30
Incubadora EmbryoScope Flex Puede iniciar la validación pulsando CO and O ), Temp. Sensor A (sensor de temperatura A) o Temp. Sensor B (sensor de temperatura B). En el ejemplo siguiente se valida el sensor de temperatura B. Modo de validación.
Página 31
Incubadora EmbryoScope Flex La línea de puntos verde muestra la temperatura esperada del soporte de placas de cultivo que debería alcanzarse si necesita calibrar los sensores internos. En el ejemplo anterior, la temperatura prefijada es 37,3 °C y el valor objetivo es 37,0 °C. Puesto que hay una diferencia de 0,3 °C entre la temperatura del soporte de placas de cultivo (donde se mide la temperatura actual) y la temperatura de los embriones, la temperatura objetivo de su calibración es 37,3 °C.
Página 32
Incubadora EmbryoScope Flex NOTA • Después de haber insertado la sonda de temperatura, manténgala en el lado derecho cuando cierre la puerta de carga para evitar que al hacerlo la puerta se bloquee directa- mente sobre la sonda. • Retire con cuidado la sonda de temperatura tras la calibración/validación.
Página 33
5. Pulse el botón de cerrar para volver a la pantalla de inicio de la incubadora: 4.1.4.2 Calibrar la temperatura La incubadora EmbryoScope Flex debe haber estado encendida durante al menos tres horas para lograr el equilibrio completo antes de calibrar la temperatura. La temperatura ambiente debe ser equivalente a la temperatura normal aplicable a un entorno de laboratorio.
Página 34
Incubadora EmbryoScope Flex Este ejemplo se refiere a la calibración del sensor de temperatura B. Siga este procedimiento: 1. En el modo de validación, pulse el botón Temp. Sensor B (sensor de temperatura B) con marco de color azul para entrar en el modo de calibración: En ese momento se abre el modo de calibración:...
Página 35
Incubadora EmbryoScope Flex En la pantalla del PC se muestra un gráfico de la temperatura en el momento actual. El gráfico se muestra en modo Live (dinámico). En este modo, el gráfico de temperatura se actualiza continuamente: 2. Pulse + en la pantalla pequeña de la incubadora para aumentar la temperatura del sensor B en incrementos de 0,1 °C, o pulse - para reducirla en incrementos de 0,1 °C hasta que el...
Página 36
Incubadora EmbryoScope Flex 4. Transcurridos tres minutos, cuando en el gráfico de la pantalla del PC se muestre una regulación de temperatura estable, valide la temperatura por medio de la sonda de temperatura. a) Si en ese momento la lectura de temperatura externa y la lectura interna son idénticas, pulse...
Página 37
Incubadora EmbryoScope Flex 3. Pulse + para aumentar la concentración de gases en incrementos de 0,1 % o pulse - para reducirla en incrementos de 0,1 %: Estos son los valores prefijados mínimo y máximo (no aplicable cuando se utiliza oxígeno ambiental): Mínimo...
Página 38
Antes de que se valide la concentración de CO , la incubadora EmbryoScope Flex debe haber estado encendida desde, al menos, tres horas antes con los gases apropiados conectados a fin de asegurar que alcance el equilibrio completo.
Página 39
Incubadora EmbryoScope Flex 4. Retire la cubierta de puerto de toma de muestras de gas: Cubierta del puerto de toma de muestras de gas. Acceso a la toma de salida de muestras de gas 5. Conecte el tubo del analizador de gases a la toma de salida de muestras de gas:...
Página 40
Si no es necesario calibrar la concentración de gases, pulse 4.1.5.3 Calibrar la concentración de CO La incubadora EmbryoScope Flex debe haber estado encendida durante al menos tres horas para lograr el equilibrio completo antes de calibrar la concentración de gases.
Página 41
Incubadora EmbryoScope Flex En este punto se abre la pantalla de detalles de calibración: En la pantalla del PC se muestra un gráfico de la concentración de CO en el momento actual. El gráfico se muestra en modo Live (dinámico). En este modo, el gráfico se actualiza continuamente: 3.
Página 42
Incubadora EmbryoScope Flex NOTA • Para descartar los cambios y volver a la pantalla de inicio de la incubadora sin aplicarlos, pulse sin pulsar antes el botón de confirmación. Luego seleccione No en el mensaje que se muestra. 5. Transcurridos 10 minutos, cuando en el gráfico de la pantalla del PC se muestre una regulación de concentración de gases estable, valide la concentración por medio del analizador de...
Página 43
Rojo: La placa de equilibrado o placa de cultivo ha sobrepasado el tiempo especificado y debería ser retirada de la incubadora EmbryoScope Flex. Si hace clic en una placa de cultivo que ha superado el tiempo especificado, se mostrará la última imagen adquirida del embrión.
Página 44
Incubadora EmbryoScope Flex Placa de cultivo actualmente en incubación. Si ha seleccionado Botón Número del al menos un embrión para transferencia a través del software instrumento inicio EmbryoViewer, la placa de cultivo se mostrará en color verde ID de paciente...
Página 45
Prepare la placa de cultivo tal como se especifica en el manual del usuario de las placas de cultivo EmbryoSlide Flex. La placa de cultivo ahora está lista para introducirse en la incubadora EmbryoScope Flex. La incubadora escaneará y registrará automáticamente el nombre y el identificador de la paciente y el identificador del tratamiento, siempre que la incubadora esté...
Página 46
2. Abra la puerta de carga y coloque la placa de cultivo EmbryoSlide Flex en la posición accesible del soporte. La incubadora EmbryoScope Flex hace un seguimiento de las posiciones no ocupadas y moverá automáticamente el soporte de placas de cultivo a la siguiente posición libre. La placa de cultivo EmbryoSlide Flex debe insertarse con la etiqueta de código de barras...
Página 47
Incubadora EmbryoScope Flex Si el código de barras no se puede leer, aparecerá la siguiente pantalla: El botón Equilibration Dish(es) (placa[s] de equilibrado) se selecciona de manera prede- terminada. Seleccione el botón Embryo Culture Dish (placa de cultivo de embriones) para indicar que ha insertado una placa de cultivo, y pulse el botón Continue (continuar).
Página 48
Deje que transcurran unos minutos para que el procedimiento de enfoque automático determine los planos focales óptimos de todos los pocillos seleccionados. Una vez que se hayan ajustado los planos focales, la incubadora EmbryoScope Flex procederá automáticamente a adquirir imágenes.
Página 49
Incubadora EmbryoScope Flex 4.2.1.3 Errores relacionados con los códigos de barras Cuando se inserta una placa de cultivo, el lector de códigos de barras intentará detectar automáti- camente un código de barras en la placa de cultivo. Si el lector de códigos de barras no funciona correctamente o el código de barras está dañado o ausente, se mostrará...
Página 50
Incubadora EmbryoScope Flex N.º Mensaje Causa Solución • No connection to the ES Puede que el servidor Establezca una conexión server. Enter patient and no funcione o que haya con el ES server. Acto treatment information un problema para seguido, retire la placa de manually.
Página 51
Incubadora EmbryoScope Flex N.º Mensaje Causa Solución • There is a duplicate Una placa de cultivo Imprima un código de barras barcode on the inserted con un código de barras único nuevo desde el culture dish. Print a new idéntico se está...
Página 52
Incubadora EmbryoScope Flex NOTA • La adquisición de imágenes se detiene para todas las placas de cultivo en incubación mientras se retira la placa. La adquisición de imágenes se reanuda automáticamente cuando se cierra la puerta de carga. 4.2.1.5 Retirada de todas las placas de cultivo EmbryoSlide Flex 1.
Página 53
Incubadora EmbryoScope Flex 4.2.1.6 Reanudar el cultivo en una placa de cultivo Puede reanudar el cultivo en una placa de cultivo si la incubadora está conectada a un servidor ES server. El cultivo se puede reanudar en la misma incubadora o en otra incubadora compatible.
Página 54
Incubadora EmbryoScope Flex Si intenta insertar una placa de cultivo en una incubadora no compatible, verá la siguiente pantalla. Pulse OK (Aceptar) para cerrar esta pantalla. - 54 -...
Página 55
Incubadora EmbryoScope Flex 4.2.2 Pantalla de descripción general de las placas de cultivo La pantalla de descripción general de las placas de cultivo contiene información general que permite al usuario controlar el desarrollo embrionario. Para abrir la pantalla de descripción general de las placas de cultivo desde la pantalla de inicio del PC, seleccione una placa de cultivo pulsando el botón correspondiente en dicha pantalla.
Página 56
Incubadora EmbryoScope Flex Presione uno de los pocillos para ver una imagen ampliada del embrión: Puede usar la barra deslizadora que hay en la parte inferior de la pantalla para moverse de unas imágenes a otras en la serie de imágenes. Presione los botones + y - que hay a cada lado de la barra deslizadora para moverse una imagen hacia adelante o hacia atrás, o arrastre la barra deslizadora...
Página 57
Incubadora EmbryoScope Flex 4.2.2.1 Desactivar la adquisición de imágenes de pocillos concretos Si desea desactivar la adquisición de imágenes de pocillos concretos, presione el símbolo en forma de cámara que hay en la pantalla general de placas de cultivo: El símbolo en forma de cámara se vuelve de color blanco y ahora usted puede presionar la X correspondiente a cada uno de los pocillos que desee excluir de la adquisición de imágenes:...
Página 58
Incubadora EmbryoScope Flex 4.2.3 Pantalla Settings (configuración) En la pantalla Settings (Configuración), puede comprobar la conexión con el servidor y restablecer la conexión si es necesario, elegir entre los idiomas de visualización disponibles, establecer el tiempo de exposición para las imágenes secuenciales y ver el número de instrumento y la versión de software de la incubadora.
Página 59
Incubadora EmbryoScope Flex 4.2.3.1 Activar y desactivar el salvapantallas En la pantalla Settings (configuración), usted puede activar o desactivar el salvapantallas. Si el salvapantallas está desactivado, debajo de Screen Saver (salvapantallas) aparece el texto OFF (desactivado). Presione la flecha dirigida hacia arriba a fin de activar el salvapantallas: Utilice las flechas para establecer el periodo de tiempo de inactividad después del que se activará...
Página 60
Es muy recomendable limpiar y desinfectar la incubadora EmbryoScope Flex inmediatamente después de cualquier derrame de medio de cultivo o aceite.
Página 61
Incubadora EmbryoScope Flex 4. Desbloquee la puerta de carga presionando el botón de desbloqueo de emergencia. 5. Abra la puerta de carga de la cámara de incubación presionando el botón blanco de apertura de puerta de carga. 6. Compruebe si quedan más placas de cultivo en el interior de la incubadora. Si quedan una o más placas, retírelas tal como se explica en el procedimiento de emergencia, en la...
Página 62
14. Aplique agua destilada limpia en toallitas sin pelusa y limpie las superficies de la incubadora EmbryoScope Flex. 15. Inspeccione la incubadora EmbryoScope Flex. Si la incubadora parece limpia a la vista, ya puede utilizarla. Si detectara suciedad durante la inspección visual, vuelva al paso 7 y repita el procedimiento de limpieza periódico.
Página 63
Para que el resultado del procedimiento de limpieza sea correcto es importante utilizar guantes y aplicar técnicas de manipulación adecuadas. Realice el procedimiento siguiente para desinfectar la incubadora EmbryoScope Flex en caso de contaminación o derrame. 1. En la pantalla del PC, pulse el icono de configuración. A continuación, pulse Shutdown (apagar) y retire de una en una todas las placas de cultivo actualmente en incubación.
Página 64
Incubadora EmbryoScope Flex 4. Desbloquee la puerta de carga presionando el botón de desbloqueo de emergencia. 5. Abra la puerta de carga de la cámara de incubación presionando el botón blanco de apertura de puerta de carga. 6. Retire el marco del área de carga.
Página 65
Luego vuelva a insertar el marco del área de carga. 14. Inspeccione la incubadora EmbryoScope Flex. Si la incubadora parece limpia a la vista, ya puede utilizarla. Si detectara suciedad durante la inspección visual, vaya del paso 8 al paso 13 y repita el procedimiento.
Página 66
NOTA • El filtro HEPA para VOC puede ser sustituido por una persona autorizada por Vitrolife, o por personal del centro clínico en el caso de que sea necesario sustituirlo fuera de las visitas de servicio. Consulte la sección 13.2.3.
Página 67
Incubadora EmbryoScope Flex 4. Abra la cubierta de servicio de la parte superior de la incubadora para acceder al filtro HEPA para VOC. Conector rápido blanco Conector rápido gris 5. Para extraer el filtro HEPA para VOC, siga las instrucciones de las siguientes páginas.
Página 68
Incubadora EmbryoScope Flex a) Presione el conector rápido gris (montado en la bandeja del filtro) y tire del filtro hacia la izquierda: - 68 -...
Página 69
Incubadora EmbryoScope Flex b) Sujete el filtro HEPA para VOC en posición vertical y presione el conector rápido blanco al tiempo que tira del filtro hacia arriba para liberarlo: - 69 -...
Página 70
Incubadora EmbryoScope Flex 6. Inserte un nuevo filtro HEPA para VOC invirtiendo el procedimiento de extracción: a) Inserte el extremo del filtro HEPA para VOC que tiene una junta tórica roja en el conector rápido blanco: - 70 -...
Página 71
Incubadora EmbryoScope Flex b) Inserte el extremo del filtro HEPA para VOC que tiene una junta tórica gris en el conector rápido gris. Observe siempre la dirección de flujo indicada en el filtro: 7. Encienda el instrumento mediante el interruptor de alimentación principal situado en su parte posterior.
Página 72
Incubadora EmbryoScope Flex 7 Sustitución de los fusibles principales ADVERTENCIA • Antes de intentar cualquiera de las siguientes acciones, asegúrese de que el cable de alimentación principal esté completamente desconectado de la incubadora y de que se hayan retirado todas las placas de cultivo de la incubadora.
Página 73
8. Vuelva a insertar las placas de cultivo que retiró después de seguir el procedimiento de inicio que se describe en la sección 2.3. NOTA • Si los fusibles principales se estropean repetidamente, póngase en contacto con el soporte de Vitrolife para solicitar ayuda. - 73 -...
Página 74
Todas las situaciones de alarma se indican mediante señales visuales o audibles rojas en la incubadora. Éstas activan también una alarma externa si la incubadora EmbryoScope Flex está conectada a un sistema de alarma externo (consulte la sección 8.10). Puede producirse un retardo en la activación de la alarma externa dependiendo del tipo y la gravedad de la alarma (consulte la...
Página 75
Esta notificación indica que se ha perdido temporalmente la conexión con el ES server. Hasta que se restablezca la conexión, la adquisición de imágenes continuará y los datos se guardarán en el disco duro de la incubadora EmbryoScope Flex. Los datos guardados se transferirán automáticamente al ES server cuando se restablezca la conexión.
Página 76
Incubadora EmbryoScope Flex 8.2 Interrupción temporal de las alarmas Las alarmas activan una señal acústica que indica al usuario que debe tomar una medida correctiva. Para interrumpir la señal acústica durante tres minutos, pulse el botón de interrumpir audio: Cuando una de las condiciones de incubación no es la prevista (por ejemplo, se desvía del valor objetivo), el botón relacionado con esa condición específica se volverá...
Página 77
Incubadora EmbryoScope Flex 8.3 Descripción general de los colores de visualización de alarmas, advertencias y notificaciones Las alarmas, advertencias y notificaciones se muestran en el esquema de colores que se especifica a continuación. 8.3.1 Alarmas Las alarmas activas aparecen en color rojo en la pantalla de inicio de la incubadora. Una vez que la situación que causó...
Página 78
Incubadora EmbryoScope Flex 8.3.3 Notificaciones Las notificaciones siempre indican que se ha perdido la conexión con el servidor. Estas notifica- ciones se muestran en color rojo en la esquina inferior izquierda de la pantalla de inicio del PC: . Una vez que se haya resuelto el problema, la notificación deja de estar activa y la pantalla vuelve a la vista normal: 8.4 Alarmas simultáneas múltiples...
Página 79
Incubadora EmbryoScope Flex 8.5 Restablecimiento de las alarmas Solamente se pueden restablecer las alarmas resueltas relacionadas con la temperatura, la concentración de CO y la concentración de O Las alarmas decididas referentes a la temperatura, al CO o al O...
Página 80
Incubadora EmbryoScope Flex 8.6 Descripción general gráfica de las alarmas y la respuesta del usuario Las alarmas se activan cuando: • La temperatura en el interior de la incubadora se desvía de su valor objetivo • La concentración de CO en el interior de la incubadora se desvía de su valor objetivo...
Página 81
La concentración de CO Si la condición de error no se demasiado alta: demasiado baja: puede resolver inmediata- mente, apague la incubadora EmbryoScope Flex desde la pantalla de inicio del PC -> pantalla Settings (configuración) -> botón Shutdown (apagar). Después, retire todas las...
Página 82
Incubadora EmbryoScope Flex CONEXIÓN DE GASES Condición de error 1 Condición de error 2 Respuesta del usuario Si se conecta accidentalmente Si la situación de error no se una botella de oxígeno a la puede resolver toma de entrada de nitrógeno, inmediatamente, apague la se activará...
Página 83
Si ocurre un fallo de incubadora se ha interrum- alimentación completo, pido. apague la incubadora EmbryoScope Flex desde el No se puede mostrar una interruptor de alimentación señal de alarma visible. Para principal situado en la parte este tipo de alarma solamente posterior de la caja.
Página 84
Incubadora EmbryoScope Flex 8.7 Descripción general gráfica de las advertencias y la respuesta del usuario Se activa una advertencia cuando: • La presión de CO en un tubo de gas conectado es demasiado baja • La adquisición de imágenes se ha detenido •...
Página 85
Incubadora EmbryoScope Flex ADQUISICIÓN DE IMÁGENES DETENIDA Condición de error 1 Condición de error 2 Respuesta del usuario La adquisición de imágenes Siga las instrucciones que se se ha detenido debido a facilitan en pantalla. circunstancias imprevistas: Si el problema persiste, llame al soporte de Vitrolife.
Página 86
ERROR DEL SENSOR DE TEMPERATURA Condición de error 1 Condición de error 2 Respuesta del usuario Uno de los sensores de Llame al soporte de Vitrolife. temperatura no funciona correctamente. El otro sensor de temperatura sigue funcionando correctamente y controla la temperatura en el micropocillo: 8.8 Descripción general gráfica de las notificaciones y la...
Página 87
Incubadora EmbryoScope Flex 8.9 Descripción general de las situaciones de error y las respuestas de la unidad de control Retraso Indicación ”Resolved” Advertencia visual Alarma externa Señal acústica (visual y (resuelta) acústico) Situación de error Alarma: Temperatura Rojo SÍ Detalles SÍ...
Página 88
La señal de alarma de la incubadora EmbryoScope Flex puede detectarse en la mayoría de los sistemas de alarma externos comerciales que pueden notificar a los usuarios por teléfono, buscapersonas, SMS o correo electrónico.
Página 89
La incubadora EmbryoScope Flex admite dos tipos de circuitos: normalmente cerrado o normalmente abierto. El sistema de alarma externo conectado debe coincidir con el circuito elegido. Depende de las preferencias del centro clínico qué tipo de circuito utilizar.
Página 90
Incubadora EmbryoScope Flex 9 Procedimiento de emergencia El procedimiento de emergencia se encuentra también bajo la cubierta de servicio. 9.1 Retirada de las placas de cultivo tras un fallo del sistema La forma más segura de finalizar la incubación de todas las placas de cultivo se describe en la sección 4.2.1.5.
Página 91
6. Vuelva a comprobar que se hayan retirado TODAS las placas de cultivo repitiendo el paso 5. 7. Llame al soporte de Vitrolife: EE. UU.: 781-681-9306 Resto del mundo: +45 7023 0500 - 91 -...
Página 92
Incubadora EmbryoScope Flex 10 Especificaciones técnicas Encontrará información adicional relativa a las especificaciones en las secciones respectivas de este manual. Incubadora: • Capacidad: 24 placas de cultivo EmbryoSlide Flex con 6 embriones cada una, es decir, un total de hasta 144 embriones.
Página 93
O supera el 25 %. o Funcionamiento defectuoso de la unidad que controla las condiciones de incubación de la incubadora EmbryoScope Flex o Fallo de alimentación de toda la incubadora • Advertencias (alarmas de baja prioridad comunicadas al sistema de alarma externo): o Advertencia de adquisición de imágenes: La adquisición de imágenes se ha...
Página 94
El aislamiento de todos los polos de forma simultánea se consigue apagando la incubadora EmbryoScope Flex mediante el interruptor de alimentación principal situado en la parte posterior del equipo o desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente.
Página 95
Vitrolife inmediatamente para obtener más instrucciones. NO abra las cajas. Deje la incubadora EmbryoScope Flex dentro de las cajas de envío en un lugar seco y seguro hasta una persona autorizada por Vitrolife pueda hacerse cargo de ellas.
Página 96
En la siguiente tabla encontrará la información pertinente requerida para el uso de sistemas CISPR11: Directrices y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas La incubadora EmbryoScope Flex está indicada para utilizarse en el entorno de condiciones ambientales optimas que se especifican a continuación. El cliente o usuario de la incubadora EmbryoScope Flex debe asegurarse de que se utilice en un entorno así.
Página 97
Directrices y declaración del fabricante: protegido frente a radiación electromagnética La incubadora EmbryoScope Flex está indicada para utilizarse en el entorno de condiciones ambientales optimas que se especifican a continuación. El cliente o usuario de la incubadora EmbryoScope Flex debe asegurarse de que se utilice en un entorno así.
Página 98
Directrices y declaración del fabricante: protección electromagnética La incubadora EmbryoScope Flex está indicada para utilizarse en el entorno de condiciones ambientales optimas que se especifican a continuación. El cliente o usuario de la incubadora EmbryoScope Flex debe asegurarse de que se utilice en un entorno así.
Página 99
Si la potencia del campo medida en la ubicación en la que se utiliza la incubadora EmbryoScope Flex sobrepasa al grado de conformidad de radiofrecuencia aplicable indicado más arriba, deberá observarse la incubadora EmbryoScope Flex para verificar su funcionamiento normal.
Página 100
Distancias de seguridad recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por RF y la incubadora EmbryoScope Flex La incubadora EmbryoScope Flex está indicada para utilizarse en un entorno de condiciones ambientales optimas en el que las perturbaciones por RF irradiada estén controladas. El cliente o usuario de la incubadora EmbryoScope Flex puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de...
Página 101
Incubadora EmbryoScope Flex 12 Accesorios y materiales Los siguientes equipos y materiales son necesarios para utilizar la incubadora EmbryoScope Flex: • Placas de cultivo EmbryoSlide Flex (consulte el manual del usuario de las placas de cultivo EmbryoSlide Flex) • EmbryoViewer •...
Página 102
13 Servicio y mantenimiento planificados 13.1 Servicio planificado Una persona autorizada por Vitrolife inspeccionará y sustituirá todos los elementos siguientes de acuerdo con los intervalos especificados en la tabla siguiente, excepto el filtro HEPA para VOC, que puede ser sustituido también por personal del centro clínico: Elemento sustituible Descripción...
Página 103
Incubadora EmbryoScope Flex Durante cada visita de servicio, el personal de servicio autorizado por Vitrolife debe realizar también comprobaciones de calibración rutinarias. Estas comprobaciones no sustituyen a las tareas de mantenimiento periódicas realizadas por el centro clínico (consulte la sección 13.2).
Página 104
El código pin en el lado derecho de la pantalla proporciona acceso a unas funciones avanzadas de mantenimiento que se llevarán a cabo en colaboración con el personal de Vitrolife. Vitrolife emitirá un código pin si esto es relevante.
Página 105
Incubadora EmbryoScope Flex 13.2.2 Generar un informe mensual de incubación Para generar un informe mensual de incubación, inserte un dispositivo USB "limpio" (en blanco) en el puerto USB situado bajo la cubierta de servicio en la parte superior de la incubadora y pulse el botón Incubation Report (informe de incubación).
Página 106
Incubadora EmbryoScope Flex 13.2.3 Mantenimiento del sensor y del filtro HEPA para VOC En la pantalla VOC Filter and Sensor Maintenance (mantenimiento de los sensores y filtro para COV), la clínica puede establecer recordatorios para cambiar el filtro HEPA para COV, o a fin de validar los sensores internos (sensores de temperatura A y B, sensor de CO y, si la clínica realiza...
Página 107
Incubadora EmbryoScope Flex NOTA • El período de 180 días comienza cuando activa el recordatorio del filtro HEPA para VOC y pulsa el botón VOC Filter Changed (filtro para VOC cambiado). Se mostrará una advertencia en la pantalla de inicio del PC cuando sea el momento de cambiar el filtro HEPA para VOC: Si pulsa OK (aceptar), la advertencia desaparecerá...
Página 108
Incubadora EmbryoScope Flex El intervalo por defecto para la validación de los sensores internos es de 14 días. El centro clínico puede cambiar este período si es necesario. Introduzca el nuevo intervalo y pulse el botón Interval Changed (intervalo cambiado).
Página 109
Incubadora EmbryoScope Flex 14 Símbolos y etiquetas 14.1 Etiquetas de información sobre el producto Etiqueta Descripción Nota Modelo Consulte la portada del manual del usuario. Número de referencia del modelo Tipo de alimentación Consulte la sección 10. Declaración por parte...
Página 110
Incubadora EmbryoScope Flex Etiqueta Descripción Nota País de origen Número de serie Número de modelo, versión y producto Desechar con Consulte la precaución sección 15. Consulte el manual del usuario 14.2 Etiquetas de advertencia Etiqueta Descripción Nota Advierta que el Colocada en el producto está...
Página 111
Incubadora EmbryoScope Flex 14.3 Etiquetas de los conectores Etiqueta Descripción Nota Tubo de toma de Se encuentra debajo de muestras de gas, la cubierta de toma de cerrado muestras de gas en la parte frontal de la incuba- dora EmbryoScope Flex.
Página 112
Incubadora EmbryoScope Flex 14.4 Etiquetas de la caja de envío Etiqueta Descripción Nota Frágil Este lado hacia arriba Mantener seco Temperatura de °C almacenamiento: Mínima: -10 °C Máxima: 50 °C Limitación de la humedad: Mínima: 30 % Máxima: 80 % Limitación de la presión...
Página 113
Incubadora EmbryoScope Flex 15 Eliminación de residuos Con el fin de reducir en la medida de lo posible los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos, estos deben desecharse de conformidad con la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) modificada por la Directiva (UE) 2018/849. Esto incluye: Placas de circuito impreso (HASL sin plomo), interruptores, baterías de PC y cables eléctricos exteriores.
Página 114
Incubadora EmbryoScope Flex 16 Información de contacto ¿Necesita ayuda urgente? Llame a nuestro servicio de asistencia telefónica: +45 7023 0500 (disponible las 24 horas del día, los siete días de la semana) Soporte por correo electrónico: support.embryoscope@vitrolife.com (respuesta en el plazo de dos días laborables)