PELIGRO
es
Peligro para personas y máquinas.
En modo "AUTO", las máquinas pueden rearrancar
automáticamente después de un disparo.
EMT6 y EMT6 (230 V) solo pueden accionarse en la
función "AUTO".
PERICOLO
it
Pericolo per persone e macchine.
Nella funzione "AUTO" le macchine possono riavviarsi
automaticamente dopo lo sgancio.
EMT6 e EMT6 (230 V) possono operare solo nella funzione
"AUTO".
危 危 险 险
zh
对人员和机器有危险 . 在 "AUTO (自动)" 功能
中可在断开后自动重启机器。
EMT6 和 EMT6 (230 V) 只能在 "AUTO
(自动)" 功能中工作。
ОПАСНОСТЬ
ru
Опасность для персонала и оборудования.
В автоматическом режиме "AUTO" после отключения
машины могут автоматически
опять заработать. EEMT6 и EMT6 (230 В) могут работать
только в режиме „АВТОМАТИЧЕСКИЙ".
GEVAAR
nl
Gevaar voor personen en machines.
In de functie "AUTO" kunnen machines na een
uitschakeling automatisch weer starten.
EMT6 en EMT6 (230 V) kunnen alleen in de functie "AUTO"
worden gebruikt.
FARE
da
Fare for personer og maskiner.
I funktionen „AUTO" kan maskiner starte igen automatisk
efter en udløsning. EMT6 og EMT6 (230 V) kan kun
anvendes i funktionen „AUTO".
Test/Reset
13
13
DANGER
en
EMT6 and EMT6 (230 V) can only be
operated in function "AUTO".
GEFAHR
de
EMT6 und EMT6 (230 V) können nur in Funktion
„AUTO" betrieben werden.
DANGER
fr
EMT6 et EMT6 (230 V) ne fonctionnent que dans la
fonction « AUTO ».
PELIGRO
es
EMT6 y EMT6 (230 V) sólo pueden utilizarse en modo
"AUTO".
PERICOLO
it
EMT6 e EMT6 (230 V) possono operare solo nella
funzione "AUTO".
危 危 险 险
zh
EMT6 和 EMT6 (230 V) 只能在 "AUTO
(自动)" 功能中工作。
ОПАСНОСТЬ
ru
EMT6 и EMT6 (230 V) можно эксплуатировать
только в режиме "AUTO".
GEVAAR
nl
EMT6 en EMT6 (230 V) kunnen alleen in de functie
"AUTO" worden gebruikt.
FARE
da
EMT6 og EMT6 (230 V) kan kun anvendes i
funktionen „AUTO".
4/4
EU: Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
UK: Eaton Electric Ltd., P.O. Box 554, Abbey Park, Southampton Road, Titchfield, PO14 4QA, United Kingdom
VAARA
fi
Vaara henkilöille ja koneille.
"AUTO"-toiminnossa koneet voivat käynnistyä irtikytkennän
jälkeen jälleen automaattisesti. EMT6 ja EMT6 (230 V) voidaan
käyttää vain "AUTO"-toiminnossa.
NEBEZPEČÍ
cs
Nebezpečí ohrožující lidi i stroje.
Ve funkci „AUTO" lze stroje po vypnutí automaticky znovu
spustit. EMT6 a EMT6 (230 V) lze používat za provozu jen ve funkci
„AUTO".
OHT
et
Oht inimestele ja masinatele. Režiimil „AUTO" võivad masinad
peale vabastust automaatselt uuesti käivituda.
EMT6 ja EMT6 (230 V) käitus on võimalik ainult režiimil „AUTO".
VESZÉLY
hu
Személyi sérülés és gépek károsodásának veszélye áll fenn.
„AUTO" üzemmódban, kioldás után gépek indulhatnak el
automatikusan. Az EMT6 és az EMT6 (230 V) csak „AUTO"
üzemmódban üzemeltethető.
BĪSTAMI
lv
Apdraudējums cilvēkiem un mašīnām.
Esot aktivizētai funkcijai „AUTO", mašīnas pēc nostrādes var
atkal automātiski sākt darboties.
EMT6 un EMT6 (230 V) var darbināt tikai, esot aktivizētai funkcijai
„AUTO".
PAVOJUS
lt
Pavojus asmenims ir mašinoms.
Esant funkcijai „AUTO", mašinos po aktyvinimo
gali automatiškai vėl pradėti veikti. EMT6 ir EMT6 (230 V) galima
naudoti tik esant funkcijai „AUTO".
AUTO
A1/A2
T1/T2
0 Ω
Test
Reset
14
21
22
14
21
22
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
el
Τα EMT6 και EMT6 (230 V) μπορούν να λειτουργούν
μόνο στη λειτουργία «AUTO».
PERIGO
pt
EMT6 e EMT6 (230 V) apenas podem ser operados no
modo "AUTO".
FARA
sv
EMT6 och EMT6 (230 V) kan bara drivas med funktion
"AUTO".
VAARA
fi
EMT6 ja EMT6 (230 V) voidaan käyttää vain
"AUTO"-toiminnossa.
NEBEZPEČÍ
cs
EMT6 a EMT6 (230 V) lze používat za provozu jen ve
funkci „AUTO".
OHT
et
EMT6 ja EMT6 (230 V) käitus on võimalik ainult
režiimil „AUTO".
VESZÉLY
hu
Az EMT6 és az EMT6 (230 V) csak „AUTO"
üzemmódban üzemeltethető.
BĪSTAMI
lv
EMT6 un EMT6 (230 V) var darbināt tikai, esot
aktivizētai funkcijai „AUTO".
PAVOJUS
lt
EMT6 ir EMT6 (230 V) galima naudoti tik esant
funkcijai „AUTO".
ОПАСНОСТ
bg
Опасност за хора и машини. Във функция „АВТО" машините
могат да се включат автоматично отново след изключване.
EMT6 и EMT6 (230 V) могат да бъдат експлоатирани само във
функция „АВТО".
PERICOL
ro
Pericol pentru persoane şi maşini.
În funcţia „AUTOMAT" maşinile pot porni automat din nou după
o declanşare. EMT6 şi EMT6 (230 V) pot fi utilizate numai în
funcţia „AUTOMAT".
OPASNOST
hr
Opasnost po ljude i strojeve. U funkciji „AUTO" strojevi se mogu
automatski ponovno pokretati nakon okidanja.
EMT6 i EMT6 (230 V) mogu se pogoniti samo u funkciji „AUTO".
Tehlike
tr
Personel ve makineler için tehlike teşkil eder.
"AUTO" fonksiyonunda, makineler serbest bırakılma sonrasında
otomatik olarak yeniden çalıştırılabilir. EMT6 ve EMT6 (230 V),
yalnızca "AUTO" modunda çalıştırılabilir.
Небезпека
uk
Небезпека для персоналу та обладнання.
У режимі AUTO агрегат може автоматично перезапуститися
після розблокування. Моделі EMT6 i EMT6 (230 В) можуть
працювати лише в режимі AUTO.
ar
"AUTO" ، ً اﻳﻤﻜــــﻦ إﻋــــﺎدة ﺗﺸــــﻐﻴﻞ اﻵﻻت ﺗﻠﻘــــﺎﺋ ﻲ
ﻳﻤﻜــــﻦ ﺗﺸــــﻐﻴﻞ .ﺑﻌـــﺪ اﻟﺘﺤـــﺮﻳﺮEMT6 وEMT6 (230 )ﻓﻮﻟـــﺖ
HAND
NIEBEZPIECZEŃSTWO
pl
EMT6 i EMT6 (230 V) można eksploataować tylko w
trybie „AUTO".
NEVARNOST
sl
EMT6 in EMT6 (230 V) lahko obratujejo le v funkciji
„AUTO".
NEBEZPEČENSTVO
sk
EMT6 a EMT6 (230 V) možno prevádzkovať vo funkcii
„AUTO"
ОПАСНОСТ
bg
EMT6 и EMT6 (230 V) могат да бъдат
експлоатирани само във функция „АВТО".
PERICOL
ro
EMT6 şi EMT6 (230 V) pot fi utilizate numai în funcţia
„AUTOMAT".
OPASNOST
hr
EMT6 i EMT6 (230 V) mogu se pogoniti samo u funkciji
„AUTO".
Tehlike
tr
EMT6 ve EMT6 (230 V), yalnızca "AUTO" modunda
çalıştırılabilir.
Небезпека
uk
Моделі EMT6 i EMT6 (230 В) можуть працювати
лише в режимі AUTO.
ar
USA:
Eaton.com/contacts
Eaton.com/eatoncare
Eaton.com/aftersales
+1 877-386-2273
Eaton.com/documentation
ا ا ﻟ ﻟ ﺨ ﺨ ﻄ ﻄ ـ ـ ـ ـ ﺮ ﺮ
ﻓـــﻲ وﻇﻴﻔـــﺔ .ﺧﻄـــﺮ ﻋﻠـــﻰ اﻟﻤـــﻮﻇﻔﻴﻦ واﻵﻻت
" و ﻓﻘــﻂ ﻓــﻲ وﺿــﻊAUTO".
ا ا ﻟ ﻟ ﺨ ﺨ ﻄ ﻄ ﺮ ﺮ
ﻳﻤﻜــــﻦ ﺗﺸــــﻐﻴﻞEMT6 وEMT6(230 )
" ﻓﻮﻟ ـ ــﺖ( و ﻓﻘ ـ ــﻂ ﻓ ـ ــﻲ وﺿ ـ ــﻊAUTO"
© 2022 Eaton Industries GmbH
02/22 IL121016ZU
Eaton.com/recycling