50%
Water
50%
Vinegar
* FR Selon le modèle / TR modele göre / SV Beroende på modell
38
ANTI CALCAIRE / KİREÇLENMEYİ
5
ÖNLEME / ANTIKALK
Une procédure anti-calcaire peut être
FR
effectuée si vous remarquez que les
performances de votre appareil ont
diminué.
Effectuez cette opération dans une pièce
ventilée.
Cihazın performansının düştüğünü fark
TR
ederseniz kireçlenmeyi önleme işlemi
yapılabilir.
Bu işlemi havalandırılmış bir odada yapın.
Antikalkhantering kan göras om du
SV
märker att apparatens prestanda sjunker.
Gör detta i ett ventilerat rum.
Enlevez le pad* auparavant.
FR
Enlevez le réservoir d'eau en le faisant
glisser vers le bas.
Çalıştırmadan önce pedi* çıkarın.
TR
Su haznesini aşağı kaydırarak çıkarın.
Ta bort dynan* före användning.
SV
Ta bort vattenbehållaren genom att
skjuta den nedåt.
Remplissez le réservoir d'eau avec
FR
50 % d'eau et 50 % de vinaigre blanc.
N'utilisez aucun autre produit de
détartrage.
Su haznesini %50 su ve %50 beyaz sirke
TR
ile doldurun.
Diğer kireç çözücü ürünleri kullanmayın.
Fyll vattenbehållaren med 50 % vatten
SV
och 50 % ättika.
Använd inga andra avkalkningsmedel.
Remettez le réservoir d'eau à sa place
FR
dans l'appareil. Assurez-vous que
le réservoir d'eau est bien remis en
position et verrouillé.
Su haznesini tekrar cihaza yerleştirin
TR
ve yerine tamamen oturduğundan
emin olun.
Sätt tillbaka vattenbehållaren på plats
SV
på apparaten, se till att den sitter helt
på plats.
FR
Branchez l'appareil. Allumez l'appareil.
Cihazınızı prize takın ve açın.
TR
Koppla in apparaten. Slå på apparaten.
SV
Puis attendez 15 secondes avant
FR
d'appuyer sur le bouton d'émission
de vapeur. Le voyant s'éteint lorsque
15s
l'appareil est prêt à être utilisé.
Buhar düğmesine basmadan önce
TR
en az 15 saniye bekleyin. Cihaz hazır
olduğunda ışık göstergesi söner.
Vänta minst 15 sekunder innan
SV
du trycker på ångknappen.
Indikatorlampan släcks när den är
redo att användas.
39