Descargar Imprimir esta página
EINHELL GE-HC 18 Li T Manual De Instrucciones
EINHELL GE-HC 18 Li T Manual De Instrucciones

EINHELL GE-HC 18 Li T Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para GE-HC 18 Li T:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operating instructions
Cordless Telescopic Pole Hedge
Trimmer
FR
Mode d'emploi
Taille-haie à perche télescopique
sans fi l
SP
Manual de instrucciones
Bordeadora de arbustos inalámbri-
ca de altura
7
Art.-Nr.: 3410789
Art.-Nr.: 3410791
Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 1
Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 1
GE-HC 18 Li T (II)
I.-Nr.: 21022
I.-Nr.: 21012
23.11.2022 14:25:37
23.11.2022 14:25:37

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-HC 18 Li T

  • Página 1 GE-HC 18 Li T (II) Operating instructions Cordless Telescopic Pole Hedge Trimmer Mode d’emploi Taille-haie à perche télescopique sans fi l Manual de instrucciones Bordeadora de arbustos inalámbri- ca de altura Art.-Nr.: 3410789 I.-Nr.: 21022 Art.-Nr.: 3410791 I.-Nr.: 21012 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 1 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 1...
  • Página 2 - 2 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 2 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 2 23.11.2022 14:25:39 23.11.2022 14:25:39...
  • Página 3 - 3 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 3 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 3 23.11.2022 14:25:40 23.11.2022 14:25:40...
  • Página 4 - 4 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 4 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 4 23.11.2022 14:25:46 23.11.2022 14:25:46...
  • Página 5 - 5 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 5 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 5 23.11.2022 14:25:50 23.11.2022 14:25:50...
  • Página 6 33 ft (10 m) - 6 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 6 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 6 23.11.2022 14:25:52 23.11.2022 14:25:52...
  • Página 7 DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Página 8 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Página 9 CAUTION – The battery used in this device PRODUCTS EMPLOYING A DETACHABLE may present a risk of fire or chemical burn OR SEPARABLE if mishandled. Replace battery with Einhell/ BATTERY: lawn master brand only. Use of another • Use only the following type and size battery: battery may present a risk of fire or explosion.
  • Página 10 • Under abusive conditions, liquid may be a temperature of 10-20°C. Protect them from ejected from the battery; avoid contact. If humidity and direct sunlight. Only place fully contact accidentally occurs, flush with water. charged batteries in storage (charged at least If liquid contacts eyes, additionally seek 40%).
  • Página 11 c) When transporting or storing the hedge Explanation of the symbols on the equipment trimmer, always fi t the blade cover. Proper (Fig. 24): handling of the hedge trimmer will decrease 1. Warning! the risk of personal injury from the blades. 2.
  • Página 12 5. Before starting the equipment area. You can also explore battery + charger options at Einhell.com. Caution! Install the battery only after you have completely assembled the device and made all settings. Always wear protective gloves when working on the equipment to protect yourself against injury.
  • Página 13 check that they are complete (Fig. 1). 5.6 Adjusting the telescopic tube (Fig. 12) 1. Undo the telescopic tube lock nuts (9 + 11) by 5.1 General information on assembly turning them counterclockwise. a) Fig. 2-3: Push the tube (6) onto the handle 2.
  • Página 14 • Put on the shoulder strap as described above, fi t Take care to maintain a steady foothold and the required attachment and adjust the equipment hold the equipment firmly in both hands away to suit your needs. from your body. Before you switch on, make sure that the equipment is not touching any Switching on/off...
  • Página 15 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying the products is strictly subject to the express consent of Einhell Germany AG. Subject to technical changes. - 15 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 15...
  • Página 16 11. Troubleshooting guide Danger! Before troubleshooting, switch off the equipment and remove the battery. The table below contains a list of fault symptoms and explains what you can do to remedy the prob-lem if your equipment fails to work properly. If the problem still persists after working through the list, please contact your nearest service center.
  • Página 17 Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Página 18 dommages corporels. électrique, si elle est amovible, avant de c) Évitez tout démarrage non intentionnel. procéder à des ajustements, remplacer S’assurer que le bouton marche-arrêt est des accessoires ou ranger les outils en position Arrêt (Off ) avant de connecter électriques.
  • Página 19 • Utilisez uniquement la batterie de type et de manipulation. Remplacez uniquement la taille suivants : batterie de marque principale Einhell / gazon. - 19 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 19 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 19 23.11.2022 14:25:53...
  • Página 20 • L’utilisation d’une autre batterie peut présen- Confiez le service à un réparateur qualifié qui ter un risque d’incendie ou d’explosion. utilise uniquement les pièces de rechange • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas une batte- identiques. Cela permettra de maintenir la rie ou un appareil visiblement endommagé.
  • Página 21 endroit frais et sec à 10-20°C. Protégez-la de n’actionner aucun interrupteur d’ali- de l’humidité de l’air et des rayons du soleil ! mentation. Un port approprié du taille-haie Stockez uniquement les accumulateurs char- réduira le risque de démarrage intempestif et gés.
  • Página 22 tion, assurez-vous que la lame est bien 19. Vis à tête hexagonale protégée après l’utilisation. 20. Verrou • N’utilisez pas l’outil par du mauvais 21. Support de poignée temps, en particulier pendant les orages. 22. Boutons de blocage 23. Carter du moteur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 24.
  • Página 23 Vous pouvez également explorer les options de batterie + chargeur sur 5. Avant la mise en service Einhell.com. Attention ! Ne montez la batterie qu’après avoir complètement assemblé l’appareil et réalisé tous 3. Utilisation conforme les réglages.
  • Página 24 hanches (fi g. 8). 2. Tournez l’attachement du taille-haie jusqu’à 4. La bandoulière est munie d’une boucle. S’il ce que les fl èches sur la tête du moteur et est nécessaire de déposer l’appareil rapide- le taille-haie concordent pour qu’ils puissent ment, appuyez les pattes de verrouillage (fi...
  • Página 25 6.2 Affi chage de la capacité de la batterie le long de la bordure de haie. Les branches (image 17/Pos. 26) qui dépassent doivent être coupées (voir fig. Appuyez sur l’interrupteur de l’affi chage de la ca- 20/21). • pacité de la batterie (27). L’affi chage de la capaci- Les surfaces latérales d’une haie doivent être té...
  • Página 26 Une réimpression ou toute autre reproduction de la documentation et des documents accom- pagnant les produits, même par extraits, ne sont autorisées qu’avec accord exprès d’Einhell Ger- many AG. Sous réserve des modifi cations techniques. - 26 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 26...
  • Página 27 11. Plan de dépannage Danger ! Mettre à l’arrêt et retirer la batterie avant le dépannage. Le tableau ci-dessous présente des symptômes de défauts et décrit la procédure à suivre en cas de problème avec votre appareil. Si cela ne vous aide pas à localiser et supprimer le problème, adressez-vous à...
  • Página 28 Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Página 29 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Página 30 CIONAN CON UNA BATERÍA DESMONTA- Sustituir la batería exclusivamente por otra de BLE: la marca Einhell o la marca recomendada. El • Usar solo el siguiente tipo y tamaño de bate- uso de cualquier otra batería puede conllevar ría:...
  • Página 31 • ADVERTENCIA: no modificar ni intentar repa- con baterías que hayan estado expuestas a rar el aparato ni la batería. la humedad, la lluvia o humedad ambiental • LAS BATERÍAS SE TIENEN QUE RECI- elevada, ¡reemplazarlas de inmediato! • CLAR. Si el aparato está...
  • Página 32 ¡Evitar por ello la carga electrostática y no cubierta de la hoja. El manejo adecuado de tocar nunca los polos de la batería! la podadora de arbustos disminuirá el riesgo de encendido involuntario que resulte en le- Instrucciones de seguridad para cortasetos siones personales por las hojas.
  • Página 33 • No utilizar la herramienta cuando haga 20. Enclavamiento mal tiempo, especialmente si hay tormen- 21. Soporte de la empuñadura 22. Botones de bloqueo 23. Carcasa del motor GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 24. botón de enclavamiento 25. Dispositivo de retención Explicación de los símbolos que aparecen 26.
  • Página 34 En caso necesario dejar que se compruebe cargadores disponibles en su área. Explorar las el aparato. • opciones de batería y cargador en einhell.com. Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- • Llevar guantes. 3. Uso adecuado 5.
  • Página 35 5.3 Cómo colocar la correa de sujeción para (24) se mueve hacia la derecha. Girar el el hombro juego de montaje para la bordeadora de ar- ¡Aviso! Llevar siempre una correa de sujeción bustos hacia la derecha. El juego de montaje para el hombro al trabajar con la sierra.
  • Página 36 ningún objeto. • Encender el aparato con el interruptor ON/ OFF (fig. 3/pos. 2). Ya se puede volver a soltar Instrucciones relativas al trabajo • el botón de bloqueo de conexión. Además de para setos, también se puede emplear para recortar matorrales y arbustos. •...
  • Página 37 86°F (5 y 30 ˚C). Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- ciones técnicas - 37 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 37...
  • Página 38 11. Plan para localización de averías ¡Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será...
  • Página 39 - 39 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 39 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 39 23.11.2022 14:25:54 23.11.2022 14:25:54...
  • Página 40 - 40 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 40 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 40 23.11.2022 14:25:54 23.11.2022 14:25:54...
  • Página 41 - 41 - Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 41 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 41 23.11.2022 14:25:55 23.11.2022 14:25:55...
  • Página 42 EH 11/2022 (01) Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 42 Anl_GE_HC_18_Li_T_Part2_USA_SPK7.indb 42 23.11.2022 14:25:55 23.11.2022 14:25:55...

Este manual también es adecuado para:

Ge-hc 18 li t ii34107893410791