Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

E
Manual de instrucciones original
Cortacerco Inalambrico
8
South America
Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 1
Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 1
GE-CH 1846 Li Solo
12.03.15 09:01
12.03.15 09:01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-CH 1846 Li Solo

  • Página 1 GE-CH 1846 Li Solo Manual de instrucciones original Cortacerco Inalambrico South America Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 1 Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 1 12.03.15 09:01 12.03.15 09:01...
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 2 Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 2 12.03.15 09:01 12.03.15 09:01...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 3 Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 3 12.03.15 09:01 12.03.15 09:01...
  • Página 4 - 4 - Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 4 Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 4 12.03.15 09:01 12.03.15 09:01...
  • Página 5 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Página 6 Peligro! 1. Seguridad en el lugar de trabajo Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una a) Mantener limpia y bien iluminada la zona serie de medidas de seguridad para evitar le- de trabajo. Las zonas de trabajo desordena- siones o daños.
  • Página 7 3. Seguridad de personas 4. Empleo y tratamiento de la herramienta a) Prestar atención al trabajo, comprobar eléctrica lo que se está haciendo y proceder de a) No sobrecargar el aparato. Usar la herra- forma razonable durante el trabajo de mienta eléctrica específi...
  • Página 8 5. Empleo y tratamiento de la herramienta corte con un cable de corriente puede electrifi car eléctrica las piezas metálicas del aparato y provocar una a) Cargar la batería sólo en cargadores descarga eléctrica. recomendados por el fabricante. Existe el peligro de incendio si se utiliza un cargador, Instrucciones de seguridad especiales indicado sólo para un tipo concreto de ba-...
  • Página 9 o se activa el sistema electrónico de protec- baterías varios días en el cargador. ción. Almacenar la batería sólo tras haberla 8. No utilizar ni cargar nunca baterías si se cargado completamente. tiene la sospecha de que la última carga 8.
  • Página 10 len. Deshacerse de las baterías que hayan pode. estado guardadas a 0°C durante más de 60 7. Póngase ropa de trabajo adecuada como, minutos. por ejemplo, guantes, calzado antideslizante 9. Llevar cuidado con la carga electrostática al y evite la ropa holgada. Si tiene el cabello lar- manipular baterías: las descargas electros- go, recójaselo con una redecilla.
  • Página 11 16 años están autorizadas a utilizarlas bajo la 2.2 Volumen de entrega supervisión de adultos. Sirviéndose de la descripción del volumen de 20. No utilice la máquina con un dispositivo de entrega, comprobar que el artículo esté completo. corte deteriorado o excesivamente gastado. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- 21.
  • Página 12 Tener en consideración que nuestro aparato no ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- está indicado para un uso comercial, industrial o nes al mínimo! • en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía Emplear sólo aparatos en perfecto estado. •...
  • Página 13 7. Mantenimiento, limpieza y pedido Recargar la batería siempre a tiempo para pro- curar que dure lo máximo posible. Esto será ne- de piezas de repuesto cesario cuando se detecte que la potencia de las tijeras recortasetos se debilita. Peligro! Nunca descargar la batería por completo.
  • Página 14 7.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes: • Tipo de aparato • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. 8. Eliminación y reciclaje El aparato está...
  • Página 15 10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 16 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 17 12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
  • Página 18 4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 19 Características técnicas Longitud de la cuchilla ......520 mm Longitud de corte ........460 mm Distancia entre dientes ......15 mm Anchura de corte ......máx. 11 mm Cortes/min ..........2200 Tiempo de carga ....... aprox. 0,5 h Nivel de presión acústica L ....
  • Página 20 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150315 • Fax: +56 2 7376799 www.einhell.cl...
  • Página 21 Características técnicas Longitud de la cuchilla ......520 mm Longitud de corte ........460 mm Distancia entre dientes ......15 mm Anchura de corte ......máx. 11 mm Cortes/min ..........2200 Tiempo de carga ....... aprox. 0,5 h Nivel de presión acústica L ....
  • Página 22 Certifi cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
  • Página 23 Características técnicas Longitud de la cuchilla ......520 mm Longitud de corte ........460 mm Distancia entre dientes ......15 mm Anchura de corte ......máx. 11 mm Cortes/min ..........2200 Tiempo de carga ....... aprox. 0,5 h Nivel de presión acústica L ....
  • Página 24 RED DE SERVICIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Armenia Cali • • CENTRO ELECTROMECANICO DE AGRODISTRIBUCIONES DEL VALLE ARMENIA (MOTORES DE 2 Y 4 TIEMPOS) - Carrera 21 No. 17 - 53 - Calle 44 Norte 2E-161 - (6) 7445462 3166275061 - (2) 3827791 6649885 - Campo Elías Torres Pareja - Ángela Vargas...
  • Página 25 Ibagué Montería • • S.I.E SERVICE SOLUTIONS SERVIHERRAMIENTAS - AV FERROCARRIL 31-40 BARRIO LA - Calle 40 No. 2 53 FRANCIA - (4)7825463 - (8)2660606 –(8)2644013 - Alex Álvarez - Adriana Parra - serviherramientas@yahoo.com Neiva - a.parra@sieservice.com - repuestos@sieservice.com Neiva •...
  • Página 26 - 26 - Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 26 Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 26 12.03.15 09:02 12.03.15 09:02...
  • Página 27 - 27 - Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 27 Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 27 12.03.15 09:02 12.03.15 09:02...
  • Página 28 EH 03/2015 (01) Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 28 Anl_SA_GE_CH_1846_Li_Solo_SPK8.indb 28 12.03.15 09:02 12.03.15 09:02...