Descargar Imprimir esta página
Whirlpool AKZ9 6270 IX Guía Rápida
Whirlpool AKZ9 6270 IX Guía Rápida

Whirlpool AKZ9 6270 IX Guía Rápida

Ocultar thumbs Ver también para AKZ9 6270 IX:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

Quick guide
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www . whirlpool . eu/ register
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
5
4
3
4
2
1
5
CONTROL PANEL
1. LEFT-HAND DISPLAY
2. LIGHT
For switching the lamp on/off.
3. ON/OFF
For switching the oven on and off
and for stopping an active function
at any time.
4. BACK
For returning to the previous menu
when configuring settings.
1
2
3
4
5. ROTARY KNOB / 6TH SENSE
BUTTON
Turn this to navigate through the
functions and adjust all of the
cooking parameters. Press
to select, set, access or confirm
functions or parameters and
eventually start the cooking
program.
6. TEMPERATURE
For setting the temperature.
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
6
7
5
4
8
3
9
2
1
10
5
6
7 8
1. Control panel
2. Fan
3. Circular heating element
(not visible)
4. Shelf guides
(the level is indicated on the front
of the oven)
5. Door
6. Upper heating element/grill
7. Lamp
8. Meat probe insert point
(if present)
9. Identification plate
(do not remove)
10. Lower heating element
(not visible)
9
7. TIME
For setting or changing the time
and adjusting the cooking time.
8. START
For starting functions and
confirming settings.
9. RIGHT-HAND DISPLAY
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Whirlpool AKZ9 6270 IX

  • Página 1 THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT Before using the appliance carefully read the Safety In order to receive a more complete assistance, please Instruction. register your product on www . whirlpool . eu/ register PRODUCT DESCRIPTION 1. Control panel 2. Fan 3.
  • Página 2 ACCESSORIES SLIDING RUNNERS * WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY (ONLY IN SOME MODELS) The number of accessories may vary depending on which MEAT PROBE model is purchased. (ONLY IN SOME MODELS) Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service.
  • Página 3 FUNCTIONS CONVENTIONAL SPECIAL FUNCTIONS For cooking any kind of dish on one shelf only. FAST PREHEATING GRILL For preheating the oven quickly. Once For grilling steaks, kebabs and sausages, preheating has finished, the oven will select the cooking vegetables au gratin or toasting bread. When “Conventional”...
  • Página 4 USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME SET THE TIME You will need to set the time when you switch on the oven for the first time. Turn the selection knob to select the rated current, then press to confirm. Please note: The oven is programmed to consume a level of The two digits for the hour will start flashing: Turn the electrical power that is compatible with a domestic network...
  • Página 5 You can also set the grill level (3 = high, 2 = medium, and Turbo Grill functions. 1 = low) at the same time. ACTIVATE THE FUNCTION Once you have applied the settings you require, press to activate the function. You can press and hold at any time to pause the function that is currently active.
  • Página 6 While a programmed cooking cycle is in progress, the sounds and the display shows icon and target cooking time will be increased according to how long temperature. the door was open in order to guarantee best results. . SPECIAL FUNCTIONS AUTOMATIC CLEANING - PYRO If the meat probe is plugged during the selection of a Do not touch the oven during the Pyro cycle.
  • Página 7 USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and Cook delicate desserts with the conventional function level to use to cook different types of food. Cooking on one shelf only. times start from the moment food is placed in the Use dark-coloured metal baking pans and always oven, excluding preheating (where required).
  • Página 8 COOKING TABLE TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 35 - 90 160 - 170 20 - 40...
  • Página 9 TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES Baked pasta / Cannelloni 190 - 200 25 - 45 Lamb / Veal / Beef / Pork 1 kg 190 - 200 60 - 90 Roast pork with crackling 2 kg 110 - 150 Chicken / Rabbit / Duck 1 kg 200 - 230...
  • Página 10 MAINTENANCE AND CLEANING Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Página 11 REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully. catches until they are in the unlock position. Lower the catches into their original position: Make Close the door as much as you can. sure that you lower them down completely.
  • Página 12 Centre. Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Visiting our website docs . whirlpool . eu • Using QR Code Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Página 13 Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www.whirlpool.eu/register an PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Bedientafel 2. Gebläse 3. Rundes Heizelement (nicht sichtbar) 4.
  • Página 14 ZUBEHÖRTEILE BACKAUSZÜGE * ROST FETTPFANNE BACKBLECH (NUR BEI BESTIMMTEN MODELLEN) Die Anzahl der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell KERNTEMPERATURFÜHLER variieren. (NUR BEI BESTIMMTEN MODELLEN) Weiteres Zubehör ist separat über den Kundenservice erhältlich. DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE EINSETZEN ENTFERNEN UND ERNEUTES ANBRINGEN DER SEITENGITTER Den Rost horizontal einsetzen, indem dieser durch die Seitengitter geschoben wird;...
  • Página 15 FUNKTIONEN OBER-/UNTERHITZE SONDERFUNKTIONEN Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer Einschubebene. SCHNELLES VORHEIZEN GRILL Zum schnellen Vorheizen des Ofens. Nach dem Zum Grillen von Steaks, Grillspießen und Vorheizen wählt der Ofen automatisch die Funktion Bratwürsten, zum Überbacken von Gemüse oder Rösten „Ober-/Unterhitze“.
  • Página 16 ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ZEIT EINSTELLEN Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss die Zeit eingestellt werden. Den Auswahlknopf zur Auswahl des Nennstroms drehen, anschließend zur Bestätigung drücken. Bitte beachten: Der Ofen ist auf den Verbrauch einer elektrischen Die beiden Ziffern für die Stunden beginnen zu blinken: Leistung programmiert, die mit einem Haushaltsnetzwerk mit einer Leistung von mehr als 3 kW (16 A) kompatibel ist: Wird in Ihrem...
  • Página 17 Außerdem kann gleichzeitig die Grillstufe eingestellt werden DIE FUNKTION AKTIVIEREN (3 = hoch, 2 = mittel, 1 = niedrig). Nachdem die erforderlichen Einstellungen getätigt wurden, drücken, um die Funktion zu aktivieren. Die aktive Funktion kann jederzeit durch Drücken und Halten unterbrochen werden.
  • Página 18 Während eines laufenden Garzyklus, wird die Garzeit Fühlers in der Öffnung an der rechten Wand des entsprechend dem Zeitraum während dem die Tür offen war, Backofeninnenraums an. Wenn der Kerntemperaturfühler an erhöht, um optimale Ergebnisse zu erzielen. den Backofeninnenraum angesteckt wird, ertönt ein Summer und das Display zeigt das Symbol und die Zieltemperatur.
  • Página 19 HILFREICHE TIPPS LESEN DER GARTABELLE DESSERT Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile Backen Sie sehr feine Süßspeisen bei Ober-/Unterhitze und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen auf nur einer Einschubebene. Arten von Speisen zu verwenden sind. Die Garzeiten Backformen aus dunklem Metall verwenden und diese gelten ab dem Moment, in dem das Gargut in den Ofen immer auf den mitgelieferten Rost stellen.
  • Página 20 GARTABELLE TEMPERATUR GARZEIT EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (Min.) UND ZUBEHÖRTEILE 30 - 50 Hefekuchen / Rührteig 30 - 50 30 - 50 – 160 - 200 30 - 85 Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen) 160 – 200 35 - 90 –...
  • Página 21 TEMPERATUR GARZEIT EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (Min.) UND ZUBEHÖRTEILE Lamm/Kalb/ Rind/Schwein 1 190 - 200 60 - 90 Schweinebraten mit Kruste 2 kg 110 - 150 Hähnchen / Kaninchen / Ente 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Puter / Gans 3 kg 190 - 200 90 - 150...
  • Página 22 WARTUNG UND REINIGUNG Vor dem Ausführen Keine Stahlwolle, Scheuermittel Schutzhandschuhe tragen. beliebiger Wartungs- oder oder aggressive/ätzende Reinigungsarbeiten sicherstellen, Reinigungsmittel verwenden, dass der Ofen abgekühlt ist. da diese die Flächen des Gerätes beschädigen können. Keine Dampfreiniger verwenden. AUSSENFLÄCHEN vollständig abkühlen lassen und anschließend mit einem Tuch oder Schwamm auswaschen.
  • Página 23 AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR Zur Entfernung der Tür, diese vollständig öffnen und Die Tür senken und anschließend vollständig öffnen. die Haken senken, bis sie sich in entriegelter Position Die Haken in ihre Ausgangsposition senken: befinden. Sicherstellen, dass die Haken vollständig gesenkt Die Tür so weit wie möglich schließen.
  • Página 24 Text und scheint Kundendienststelle. kaputt zu sein. unter: • Besuchen Sie unsere Internetseite docs . whirlpool . eu • Verwenden Sie den QR-Code Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem • Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des...
  • Página 25 Guide rapide MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, Lisez attentivement les consignes de sécurité avant veuillez enregistrer votre appareil sur d’utiliser l’appareil. www . whirlpool . eu/ register DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Panneau de commande 2.
  • Página 26 ACCESSOIRES GRILLES COULISSANTES * GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON (UNIQUEMENT DANS CERTAINS MODÈLES) Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle SONDE À VIANDE acheté. (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) Il est possible d'acheter séparément d'autres accessoires auprès du Service Après-Vente. INSÉRER LA GRILLE ET LES AUTRES ACCESSOIRES ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE .
  • Página 27 FONCTIONS CONVECTION NATURELLE FONCTIONS SPÉCIALES Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE GRIL Pour préchauffer le four rapidement. Une Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des fois la phase de préchauffage terminée, le four saucisses, faire gratiner des légumes et griller du pain.
  • Página 28 UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS RÉGLER L'HEURE Vous devez régler l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois. Tournez le bouton de sélection pour sélectionner le courant nominal, puis appuyez sur pour confirmer. Veuillez noter: Le four est programmé pour consommer un niveau Les deux chiffres de l'heure clignotent : Tournez le bouton d'énergie électrique compatible avec un réseau domestique supérieur pour régler l'heure et appuyez sur...
  • Página 29 ACTIVER LA FONCTION Une fois que vous avez terminé les réglages, appuyez sur pour lancer la fonction. Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour interrompre la fonction en cours. Veuillez noter : Une fois la fonction en cours, vous pouvez changer PRÉCHAUFFAGE la température ou le niveau du gril en appuyant sur Certaines fonctions ont une phase de préchauffage : Une...
  • Página 30 Pendant que le cycle de cuisson programmée est en cours, Quand la sonde à viande est insérée dans la cavité du four, un le temps de cuisson sera réduit en tenant compte le temps signal sonore est activé et l'écran présente l'icône et la pendant lequel la porte a été...
  • Página 31 CONSEILS UTILES COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON DESSERTS Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, Cuisez les pâtisseries sur une seule grille avec la fonction et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents convection naturelle. types d'aliments. Les temps de cuisson commencent Utilisez des moules à...
  • Página 32 TABLEAU DE CUISSON TEMPS DE TEMPÉRATURE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFER CUISSON (°C) ET ACCESSOIRES (Min) 30 - 50 Gâteaux à pâte levée/Génoise 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux pommes) 160 –...
  • Página 33 TEMPS DE TEMPÉRATURE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFER CUISSON (°C) ET ACCESSOIRES (Min) Pâtes au four/Cannellonis 190 - 200 25 - 45 Agneau/veau/bœuf/porc 1 kg 190 - 200 60 - 90 Rôti de porc avec grattons 2 kg 110 - 150 Poulet/lapin/canard 1 kg 200 - 230...
  • Página 34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a refroidi N’utilisez pas de laine d’acier, de Portez des gants de protection. avant d'effectuer tout entretien ou tampons à récurer abrasifs, ou des nettoyage. détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les N'utilisez pas de nettoyeurs surfaces de l’appareil.
  • Página 35 ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir abaissez les loquets jusqu'à qu'ils soient déverrouillés. complètement. Fermez le plus possible la porte. Abaissez les loquets dans leur position originale : Tenez la porte fermement avec les deux mains –...
  • Página 36 Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu • En utilisant le code QR Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone •...
  • Página 37 Snelgids DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren gebruikt. op www.whirlpool.eu/register PRODUCTBESCHRIJVING 1. Bedieningspaneel 2. Ventilator 3. Circulair verwarmingselement (niet zichtbaar) 4.
  • Página 38 (ALLEEN BIJ BEPAALDE MODELLEN) Het aantal accessoires is afhankelijk van het aangeschafte model. GAARTHERMOM Bij de Whirlpool Consumentenservice kunt u apart andere (ALLEEN BIJ ENKELE MODELLEN) accessoires aanschaffen. HET ROOSTER EN ANDERE ACCESSOIRES PLAATSEN DE GELEIDERS VAN HET ROOSTER VERWIJDEREN EN...
  • Página 39 FUNCTIES CONVENTIONEEL SPECIALE FUNCTIES Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. SNEL VOORVERWARMEN GRILL Om de oven snel voor te verwarmen. Na de Voor het grillen van steaks, kebab en worst, het voorverwarming zal de oven automatisch de functie gratineren van groenten of het roosteren van brood.
  • Página 40 HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN DE TIJD REGELEN Stel de tijd in wanneer u de oven voor de eerste keer aan zet. Draai de keuzeknop om de nominale stroom te selecteren en druk op om te bevestigen. Let op: De oven is geprogrammeerd voor het verbruik van Op het display gaan de twee cijfers die het uur aangeven een niveau van elektrische stroom dat compatibel is met een knipperen: Draai aan de knop om het uur in te stellen en...
  • Página 41 DE FUNCTIE INSCHAKELEN Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt, druk om de functie te activeren. U kunt op elk gewenst moment ingedrukt houden om de functie die momenteel actief is te onderbreken. Let op: Zodra de functie is gestart kunt u de temperatuur of het VOORVERWARMEN grillniveau wijzigen door op te drukken of rechtstreeks aan de...
  • Página 42 Wanneer er een geprogrammeerde bereidingscyclus aan Wanneer de gaarthermom op de ovenruimte aangesloten de gang is wordt de bereidingstijd verlengd, afhankelijk wordt, gaat een zoemer af en het display geeft het icoontje van hoe lang de deur was geopend, voor het verkrijgen en de doeltemperatuur weer.
  • Página 43 NUTTIGE TIPS LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL GEBAK De tabel geeft een overzicht van de beste functie, Bak fijn gebak met de statische functie op één accessoires en het niveau voor het bereiden van steunhoogte. verschillende soorten gerechten. De bereidingstijden Gebruik taartvormen van donker metaal en zet deze gelden vanaf het moment dat het gerecht in de oven altijd op het bijgeleverde rooster.
  • Página 44 BEREIDINGSTABEL BEREIDINGSTIJD NIVEAU RECEPT FUNCTIE VOORVERW. TEMPERATUUR (°C) (Min.) EN ACCESSOIRES 30 - 50 Taarten / Cakes 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Gevulde taarten (cheesecake, strudel, appeltaart) 160 – 200 35 - 90 160 - 170 20 - 40 Koekjes / Kleine taartjes...
  • Página 45 BEREIDINGSTIJD NIVEAU RECEPT FUNCTIE VOORVERW. TEMPERATUUR (°C) (Min.) EN ACCESSOIRES Lamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / 190 - 200 60 - 90 varkensvlees1 kg Gebraden varkensvlees met korst 2 110 - 150 Kip / konijn / eend 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Kalkoen / gans 3 kg 190 - 200...
  • Página 46 ONDERHOUD EN REINIGING Zorg ervoor dat de oven afgekoeld Gebruik geen staalwol, Draag beschermende is vooraleer te onderhouden of te schuursponsjes of schurende/ handschoenen. reinigen. bijtende reinigingsproducten, omdat deze het oppervlak van het Gebruik geen stoomreinigers. apparaat kunnen beschadigen. EXTERNE OPPERVLAKKEN condens die zich heeft gevormd vanwege het breiden van voedsel met een hoog vochtgehalte de oven •...
  • Página 47 DE DEUR VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN Om de deur te verwijderen opent u deze volledig en Laat de deur zakken en doe deze vervolgens volledig brengt u de vergrendelingen naar beneden totdat ze open. ontgrendeld zijn. Breng de vergrendelingen omlaag naar hun Sluit de deur zo ver mogelijk.
  • Página 48 Klantenservice. kapot te zijn. Beleid, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u op: • Op onze website docs . whirlpool . eu • Gebruik makend van de QR-code Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). • Wanneer u contact opneemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op...
  • Página 49 GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il istruzioni relative alla sicurezza. prodotto su www . whirlpool . eu/ register DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Pannello comandi 2. Ventola 3. Resistenza circolare (non visibile) 4.
  • Página 50 ACCESSORI GUIDE SCORREVOLI * GRIGLIA LECCARDA TEGLIA (SOLO IN ALCUNI MODELLI) Il numero di accessori può variare a seconda del modello SONDA CARNE acquistato. (SOLO IN ALCUNI MODELLI) È possibile acquistare separatamente altri accessori presso il Servizio Assistenza Clienti. INSERIRE LA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO DELLE GRIGLIE LATERALI Inserire la griglia orizzontalmente facendola scivolare...
  • Página 51 FUNZIONI STATICO FUNZIONI SPECIALI Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. PRERISCALDAMENTO RAPIDO Per riscaldare rapidamente il forno. Alla fine del GRILL preriscaldamento il forno selezionerà automaticamente Per grigliare costate, spiedini e salsicce, gratinare la funzione “Statico”. Attendere il termine del verdure o dorare il pane.
  • Página 52 PRIMO UTILIZZO IMPOSTARE L’ORA Alla prima accensione è necessario impostare l’ora. Ruotare la manopola per indicare l’assorbimento di potenza, quindi premere per confermare. Sul display lampeggiano le due cifre relative alle ore: Nota: il forno è programmato per assorbire una potenza elettrica ruotare la manopola per impostare l’ora, quindi premere compatibile con una rete domestica di capacità...
  • Página 53 AVVIARE LA FUNZIONE Una volta che i valori corrispondono a quelli desiderati, premere per avviare la funzione. Tenere premuto per interrompere in ogni momento la funzione attivata. Nota: una volta attivata la funzione, sarà possibile modificare PRERISCALDA la temperatura o il livello del grill premendo o ruotando In alcune funzioni, è...
  • Página 54 Durante un ciclo di cottura programmato, per Quando la sonda carne viene inserita nel forno, viene garantire un risultato ottimale il tempo di cottura viene emesso un segnale acustico e il display mostra l’icona e aumentato in misura del tempo di apertura della porta. la temperatura desiderata.
  • Página 55 CONSIGLI UTILI COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA DESSERT La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello Cuocere i dolci delicati con la funzione “Statico” su un migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. solo livello. I tempi di cottura si intendono dall’introduzione degli Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle sempre alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento (dove...
  • Página 56 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA TEMPO COTTURA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (Min.) E ACCESSORI 30 - 50 Torte lievitate / Pan di Spagna Sì 30 - 50 Sì 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Torte ripiene (torta di ricotta, strudel, torta di mele) Sì...
  • Página 57 TEMPERATURA TEMPO COTTURA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (Min.) E ACCESSORI Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 190 - 200 60 - 90 Arrosto di maiale con cotenna 2 kg 110 - 150 Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Tacchino / Oca 3 kg...
  • Página 58 PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non usare pagliette metalliche, Indossare guanti protettivi. raffreddato prima di eseguire ogni panni abrasivi e detergenti operazione. abrasivi o corrosivi che possano danneggiare le superfici. Non utilizzare apparecchi a vapore. SUPERFICI ESTERNE con un elevato contenuto di acqua, usare a forno freddo un panno o una spugna.
  • Página 59 RIMOZIONE E MONTAGGIO DELLA PORTA Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Abbassare la porta e poi aprirla completamente. abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. Abbassare i fermi nella posizione originale: fare Chiudere la porta fino a quando è possibile. attenzione che siano completamente abbassati.
  • Página 60 Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Visitare il sito web docs . whirlpool . eu • Usare il codice QR Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul •...
  • Página 61 WHIRLPOOL Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones Para recibir una asistencia más completa, registre su de seguridad. producto en www . whirlpool . eu/ register DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1. Panel de control 2. Ventilador 3. Resistencia circular (no visible) 4.
  • Página 62 ACCESORIOS GUÍAS DESLIZANTES * REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA (SOLO EN ALGUNOS MODELOS) El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. SONDA DE CARNE Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio (SOLO EN ALGUNOS MODELOS) Postventa.
  • Página 63 FUNCIONES CONVENCIONAL FUNCIONES ESPECIALES Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante. PRECAL. RÁPIDO GRILL Para precalentar el horno rápidamente. Una Para asar al grill bistecs, kebabs y salchichas, vez finalizado el precalentamiento, el horno utilizará cocinar verduras gratinadas o tostar pan. Cuando ase automáticamente la función «Convencional».
  • Página 64 PRIMER USO CÓMO CONFIGURAR LA HORA La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar la hora. Gire el selector para seleccionar la corriente nominal y pulse para confirmar. Nota: El horno está programado para consumir un nivel de potencia eléctrica compatible con el de una red doméstica que Los dos dígitos de la hora empezarán a parpadear: Gire tenga una potencia superior a 3 kW (16 A): Si su hogar tiene menos...
  • Página 65 ACTIVAR LA FUNCIÓN Una vez que haya aplicado la configuración deseada, pulse para activar la función. Puede mantener pulsado en cualquier momento para poner en pausa la función que esté activada en ese momento. Nota: Una vez iniciada la función, puede cambiar la temperatura o el nivel del grill pulsando o girando el selector directamente.
  • Página 66 Cuando un ciclo de cocción programado esté en Conecte la punta de la sonda en el orificio situado en la progreso, el tiempo de cocción aumentará dependiendo pared derecha de la cavidad del horno. Una vez que la del tiempo que la puerta haya estado abierta para sonda de carne esté...
  • Página 67 CONSEJOS ÚTILES CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN POSTRES La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para Cocine los postres delicados con la función cocinar los diferentes tipos de alimentos. Los tiempos convencional y en un solo nivel. de cocción inician en el momento en que se coloca el Utilice bandejas para hornear metálicas de color oscuro alimento en el horno, excluyendo el precalentamiento...
  • Página 68 TABLA DE COCCIÓN TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR (°C) (Min.) Y ACCESORIOS 30 - 50 Bizcochos esponjosos Sí 30 - 50 Sí 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Bizcocho relleno (tarta de queso, strudel, tarta de manzana) Sí...
  • Página 69 TEMPERATURA TIEMPO COCCIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN PRECALENTAR (°C) (Min.) Y ACCESORIOS Cordero/ternera/buey/cerdo 1 kg 190 - 200 60 - 90 Cerdo asado con piel crujiente 2 kg 110 - 150 Pollo/conejo/pato 1 kg 200-230 50 - 80 ** Pavo/oca 3 kg 190 - 200 90-150 Pescado al horno/en papillote (filetes, Sí...
  • Página 70 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno se haya No utilice estropajos de acero, Utilice guantes protectores. enfriado antes de llevar a cabo estropajos abrasivos ni productos las tareas de mantenimiento o de limpieza abrasivos/corrosivos, limpieza. ya que podrían dañar las superficies del aparato.
  • Página 71 CÓMO EXTRAER Y VOLVER A COLOCAR LA PUERTA Para quitar la puerta , ábrala por completo y baje los Baje la puerta y ábrala por completo. pestillos hasta que estén en posición desbloqueada. Baje los pestillos a su posición original: Asegúrese de Cierre la puerta tanto como pueda.
  • Página 72 Puede consultar los reglamentos, la documentación estándar y información adicional sobre productos mediante alguna de las siguientes formas: • Visitando nuestra página web docs . whirlpool . eu • Usando el código QR También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa (Consulte el número •...
  • Página 73 WHIRLPOOL Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar Para beneficiar de uma assistência mais completa, o aparelho. registe o seu produto em www . whirlpool . eu/ register DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Painel de controlo 2. Ventoinha 3.
  • Página 74 ACESSÓRIOS CALHAS DESLIZANTES * GRELHA METÁLICA TABULEIRO COLETOR TABULEIRO PARA ASSAR (APENAS EM ALGUNS MODELOS) O número de acessórios pode variar de acordo com o modelo TERMÓMETRO DE CARNE adquirido. (APENAS EM ALGUNS MODELOS) Pode adquirir separadamente outros acessórios no Serviço Pós- venda.
  • Página 75 FUNÇÕES CONVENCIONAL FUNÇÕES ESPECIAIS Para cozinhar qualquer tipo de prato utilizando apenas um nível. PREAQUEC. RÁPIDO Para efetuar o preaquecimento rápido do forno. GRELHADOR Concluído o preaquecimento, o forno irá selecionar a Para grelhar bifes, espetadas, salsichas, gratinar função "Convencional" automaticamente. Aguarde que legumes ou tostar pão.
  • Página 76 PRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHO ACERTAR A HORA Ao ligar o forno pela primeira vez, terá de definir a hora. Rode o botão de seleção para selecionar a corrente nominal, depois, prima para confirmar. Os dois dígitos da hora começam a piscar: Rode o botão Nota: O forno está...
  • Página 77 ATIVAR A FUNÇÃO Após aplicar todas as definições pretendidas, prima para ativar a função. Pode premir e manter premido , a qualquer momento, para interromper a função que estiver ativa nessa altura. Lembre-se: assim que a função tiver iniciado, pode alterar a temperatura ou o nível do grelhador premindo ou rodando PREAQUECIMENTO...
  • Página 78 Enquanto um ciclo de cozedura programado está em espessura muito irregular, verifique se esta está curso, o tempo de cozedura aumenta de acordo com devidamente cozinhada antes de a retirar do forno. o tempo de abertura da porta, de forma a garantir os Ligue a extremidade do termómetro ao orifício situado melhores resultados.
  • Página 79 CONSELHOS ÚTEIS COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE COZEDURA SOBREMESAS A tabela indica a função, os acessórios e o nível mais Cozinhe sobremesas delicadas com a função adequados para utilizar na confecção dos diferentes convencional num único nível. tipos de alimentos. Os tempos de cozedura começam Utilize formas para assar metálicas de cor escura e a partir do momento em que o alimento é...
  • Página 80 TABELA DE COZEDURA TEMPO TEMPERATURA NÍVEL RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIM. COZEDURA (°C) E ACESSÓRIOS (min) 30 - 50 Bolos levedados / Pães-de-ló 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Bolos recheados (cheesecake, strudel, tarte de maçã) 160 –...
  • Página 81 TEMPO TEMPERATURA NÍVEL RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIM. COZEDURA (°C) E ACESSÓRIOS (min) Cozer massa/canelones 190 - 200 25 - 45 Borrego / Vitela / Vaca / Porco 1 kg 190 - 200 60 - 90 Lombo assado estaladiço 2 kg 110 - 150 Frango / coelho / pato 1 kg 200 - 230 50 - 80 **...
  • Página 82 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Assegure-se de que o forno Não utilize palha de aço, esfregões Use luvas de proteção. arrefece antes de executar abrasivos ou produtos de limpeza qualquer operação de manutenção abrasivos/corrosivos, uma vez ou limpeza. que estes podem danificar as superfícies do aparelho.
  • Página 83 REMOVER E REPOR A PORTA Para remover a porta, abra-a totalmente e baixe as Baixe a porta e, em seguida, abra-a totalmente. linguetas até ficarem na posição de desbloqueio. Baixe as linguetas para a respetiva posição original: Feche a porta tanto quanto possível. Assegure-se de que as baixa totalmente.
  • Página 84 As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas: • visitando o nosso website docs . whirlpool . eu • Utilizando o código QR Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-venda (através do número de telefone •...