Página 1
V3390 X3426 • Please read these instructions before use of this product. Keep this instruction sheet, as it contains important information. • Leer estas instrucciones antes de usar este producto. Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca del producto.
WARNING ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or sliding out: • Always secure child with the restraint belts until child is able to get in and out of the product without help (about 2½ years old). • Never leave child unattended. •...
Página 3
AVERTISSEMENT Prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou glissait : • Toujours utiliser les courroies de retenue pour maintenir l’enfant tant qu’il n’est pas capable de s’asseoir tout seul dans le produit ou d’en sortir (environ 2 ans et demi).
Página 4
CONSUMER ASSISTANCE AYUDA AL CONSUMIDOR SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-800-432-5437 (US & Canada) Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/ Pour les malentendants : 1-800-382-7470. En México: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 CANADA VENEZUELA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,...
Página 5
English is not your primary ou sont endommagées. Communiquer language. Select the warning label with avec Fisher-Price pour obtenir des pièces the appropriate language for you. de rechange et des instructions au • The booster seat with attached straps besoin.
Página 6
Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour fixer le siège d’appoint à une chaise • Place the booster seat on a chair. • Wrap the back straps around the back of the chair D. Buckle the straps E. •...
Securing Your Child Sistema de sujeción Pour installer l’enfant • Verificar que el sistema de sujeción esté bien seguro, jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción debe permanecer ajustado. • Apretar todos los cinturones de modo que queden bien ceñidos al cuerpo del niño.
Página 8
Securing Your Child Sistema de sujeción Pour installer l’enfant TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR SERRER DESSERRER To tighten the restraint belts: To loosen the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint • Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form belt up through the buckle to form a loop A.