Página 1
UV-C disinfection air cleaner user manual...
Página 2
Contents 01 English (EN) .............................02 02 German (DE) ............................05 03 French (FR) ............................. 08 04 Dutch (NL) ............................11 05 Spanish (ES) .............................14 06 Portuguese (PT) ..........................17 07 Italian (IT) ............................20 08 Danish (DA) ............................23 09 Finnish (FI) ............................26 10 Swedish (SV) ...........................29 Norwegian (NO) ..........................
Página 3
User manual Philips UV-C disinfection air cleaner This user manual provides important warnings and information on the proper application and operation of this UV-C appliance. You should always operate this UV-C appliance in accordance with this user manual. 1. A decay test conducted at Innovative Bioanalysis Lab, conducted in a 18m test chamber whose air was contaminated with the SARS- COV-2 virus resulted in a higher than 99% reduction after 90 minutes of operation.
Página 4
12. Do not spill liquid into air outlet vent and control panel to prevent malfunctioning of the appliance. 13. Do not block the air inlet and outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front of the air inlet. 14.
Página 5
3. The recommended disinfection periods are only applicable for the 1 hour, 2 hours and 4 hours disinfection cycle modes, and not for the silent disinfection mode. Product specification: Product description: UV-C disinfection air cleaner Product model: 9290031324 Input volt: 100-240Vac Frequency: 50/60Hz Wattage:...
Página 6
Bedienungsanleitung Philips Luftreiniger zur UV-C-Desinfektion Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Warnhinweise und Informationen zur ordnungsgemäßen Anwendung und zum Betrieb dieses UV-C-Geräts. Sie sollten dieses UV-C-Gerät immer gemäß dieser Bedienungsanleitung verwenden. 1. Innovative Bioanalysis Lab führte in einer 18 m großen Testkammer, deren Luft mit dem SARS-COV-2-Virus kontaminiert war, einen Zerfallstest durch, der eine Reduktion um mehr als 99 % nach 90 Minuten Betriebszeit ergab.
Página 7
12. Schütten Sie keine Flüssigkeit in den Luftauslass und auf das Bedienfeld, um Fehlfunktionen des Geräts zu vermeiden. 13. Blockieren Sie den Luftein- und -auslass nicht, indem Sie zum Beispiel Gegenstände auf den Luftauslass oder vor den Lufteinlass stellen. 14. Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Gegenstände in den Luftein- oder -auslass, um Verletzungen oder Fehlfunktionen des Geräts zu vermeiden.
Página 8
Parameter in der Praxis wesentlich davon ab, kann die Wirksamkeit der Desinfektion variieren. 3. Die empfohlenen Desinfektionszeiten gelten nur für die Desinfektionsdauer von 1 Stunde, 2 Stunden und 4 Stunden und nicht für den Ruhedesinfektionsmodus. Produktspezifikationen: Produktbeschreibung: Luftreiniger zur UV-C-Desinfektion Produktmodell: 9290031324 Eingangsspannung: 100-240 V AC Frequenz: 50/60Hz Leistung: 35 W Nutzlebensdauer des UV-C-Geräts:...
Página 9
A (H1N1), a également permis d’obtenir une réduction de plus de 99 % du virus après 2 heures de fonctionnement. Présentation du produit: Panneau de commande Sortie d’air Lampe UV-C Philips Voyant lumineux* Filtre à poussières Entrée d’air *Le voyant est blanc en mode veille et son intensité lumineuse augmente et diminue constamment en mode de fonctionnement normal.
Página 10
10. Laissez un espace d’au moins 20 cm autour de l’appareil et d’au moins 30 cm au-dessus de celui-ci. 11. Ne placez pas l’appareil directement en dessous d’un climatiseur afin d’éviter que la condensation ne coule sur celui-ci. 12. Ne renversez pas de liquide dans la sortie d’air ni sur le panneau de commande afin d’éviter tout dysfonctionnement de l’appareil. 13.
Página 11
3. Les durées de désinfection recommandées s’appliquent uniquement aux modes 1 heure, 2 heures et 4 heures ; elles ne sont pas applicables au mode de désinfection silencieux. Caractéristiques produit : Description du produit : Unité de désinfection de l’air par UV-C Modèle : 9290031324 Tension d’entrée : 100-240 Vca Fréquence : 50/60 Hz Puissance : 35 W Durée de vie de l’appareil UV-C :...
Página 12
Gebruikershandleiding Philips UV-C-luchtzuiveringssysteem voor desinfectie Deze gebruikershandleiding biedt belangrijke waarschuwingen en informatie over de juiste toepassing en bediening van dit UV-C-apparaat. U moet dit UV-C-apparaat altijd gebruiken volgens de instructies in deze gebruikershandleiding. 1. Bij Innovative Bioanalysis Lab werd een vervaltest uitgevoerd in een ruimte van 18 m , waarin de lucht besmet was met het SARS- COV-2-virus.
Página 13
11. Plaats het apparaat niet recht onder een airconditioner, zodat er geen condensatie in het apparaat terecht komt. 12. Laat geen vloeistoffen in de luchtuitlaat en op het bedieningspaneel terecht komen, zodat het apparaat goed blijft functioneren. 13. Blokkeer de luchtinlaat en -uitlaat niet, bijvoorbeeld door objecten tegen de uitlaten aan te zetten. 14.
Página 14
3. De aanbevolen desinfectieperiodes zijn alleen van toepassing voor de desinfectiecyclusmodi van 1 uur, 2 uur en 4 uur en niet voor de stille modus. Productspecificatie: Productomschrijving: UV-C-luchtzuiveringssysteem voor desinfectie Productmodel: 9290031324 Ingangsspanning: 100-240 Vac Frequentie: 50/60 Hz Vermogen: 35 W Levensduur van UV-C-apparaat: 9.000 uur...
Página 15
Manual del usuario Limpiador de aire mediante desinfección UV-C Philips Este manual del usuario proporciona advertencias e información importante sobre la correcta aplicación y el funcionamiento de este aparato UV-C. Debe utilizar siempre este aparato UV-C de acuerdo con este manual del usuario.
Página 16
13. No bloquee la entrada ni la salida de aire, por ejemplo colocando objetos en la salida de aire o delante de la entrada de aire. 14. No introduzca los dedos ni objetos en la salida o entrada de aire para evitar lesiones físicas o un mal funcionamiento del aparato. 15.
Página 17
3. Los períodos de desinfección recomendados solo son aplicables a los modos de ciclo de desinfección de 1 hora, 2 horas y 4 horas y no para el modo de desinfección silenciosa. Especificaciones del producto: Descripción del producto: Limpiador de aire mediante desinfección UV-C Modelo de producto: 9290031324 Voltaje de entrada: 100-240 Vca Frecuencia: 50/60 Hz Potencia: 35 W Vida útil del aparato UV-C:...
Página 18
Manual do utilizador Limpador de ar por desinfeção UV-C da Philips Este manual do utilizador fornece advertências e informações importantes sobre a aplicação e o fun- cionamento corretos deste eletrodoméstico UV-C. Deve sempre utilizar este eletrodoméstico UV-C de acordo com este manual do utilizador.
Página 19
12. Não derrame líquido numa saída de ar e no painel de controlo. De outro modo, poderá ocorrer uma avaria do eletro- doméstico. 13. Não bloqueie a entrada e a saída de ar, por exemplo, colocando objetos sobre a saída de ar ou em frente da entrada de ar. 14.
Página 20
3. Os períodos de desinfeção recomendados são aplicam-se apenas aos modos do ciclo de desinfeção de 1, 2 e 4 horas, e não ao modo de desinfeção silenciosa. Especificações do produto: Descrição do produto: Limpador de ar por desinfeção UV-C Modelo do produto: 9290031324 Tensão de entrada: 100-240 VCA Frequência: 50/60 Hz Potência: 35 W Vida útil do eletrodoméstico UV-C:...
Página 21
Manuale dell’utente Filtro dell’aria per disinfezione a raggi UV-C Philips Questo manuale dell’utente fornisce importanti avvisi e informazioni sull’applicazione e il funzionamen- to corretti di questo apparecchio UV-C. Utilizzare questo apparecchio UV-C come indicato nel presente manuale dell’utente. 1. Un test di decadimento effettuato presso l’Innovative Bioanalysis Lab in una camera di test di 18 m con aria contaminata con il virus SARS-COV-2 ha avuto come risultato una riduzione superiore al 99% dopo 90 minuti di funzionamento.
Página 22
malfunzionamento dell’apparecchio. 13. Non bloccare l’ingresso e l’uscita dell’aria, ad esempio collocandovi oggetti sopra o davanti. 14. Non inserire le dita né oggetti nell’ingresso o nell’uscita dell’aria. In caso contrario, si potrebbero subire lesioni personali o si potrebbe causare il malfunzionamento dell’apparecchio. 15.
Página 23
3. I periodi di disinfezione consigliati sono validi solo per le modalità 1 ora, 2 ore e 4 ore e non sono applicabili alla modalità di disinfezi- one silenziosa. Specifiche del prodotto: Descrizione del prodotto: Filtro dell’aria per disinfezione a raggi UV-C Modello del prodotto: 9290031324 Volt in ingresso: 100-240 V CA Frequenza: 50/60 Hz Wattaggio: 35 W Durata dell’apparecchio UV-C:...
Página 24
Brugervejledning Philips UV-C desinficerende luftrenser Denne brugervejledning giver dig vigtige advarsler og oplysninger om korrekt anvendelse og brug af dette UV-C-apparat. Du bør altid betjene dette UV-C-apparat i henhold til denne brugervejledning. 1. En forfaldstest udført af Innovative Bioanalysis Lab i et testrum på 18 m , hvis luft var inficeret med SARS-COV-2-virus, resulterede i en reduktion på...
Página 25
16. Tag altid apparatet strømtilførsel ud af stikkontakten, når det skal flyttes, rengøres, have rengjort filteret eller på anden måde vedligeholdes. 17. Efterlad ikke UV-C-apparatet tilsluttet, når det ikke anvendes. Træk stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke bruges og før service. 18.
Página 26
Effektivitetsraten af desinfektionen kan variere hvis disse paramtre adskiller sig fysisk i faktiske situationer. 3. De anbefalede desinfektionsperioder er kun gældende for desinfektionscyklerne på 1 time, 2 timer og 4 timer og ikke for lydløs tilstand. Produktspecifikation: Produktbeskrivelse: UV-C desinficerende luftrenser Produktmodel: 9290031324 Indgående volt: 100-240Vac Frekvens: 50/60Hz Wattforbrug:...
Página 27
Käyttöohjeet Philipsin desinfioiva UV-C-ilmanpuhdistin Tämä käyttöohje sisältää varoituksia ja tärkeitä tietoja tämän UV-C-laitteen soveltuvuudesta ja oikeasta käytöstä.Käytä tätä UV-C-laitetta aina tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. 1. Innovative Bioanalysis Lab suoritti hajoamistestin 18 m :n testikammiossa, jonka ilmassa oli SARS-COV-2-virusta. Tulosten mukaan viruksen määrä...
Página 28
toimintahäiriön. 15.Älä käytä laitetta kaasulaitteiden, lämmityslaitteiden tai takkojen lähellä. 16.Irrota laite aina verkkovirrasta, jos haluat siirtää tai puhdistaa laitetta, puhdistaa suodattimen tai suorittaa muita huoltotöitä. 17.Älä jätä UV-C-laitteen virtajohtoa pistokkeeseen, kun laitetta ei käytetä.Irrota laite pistorasiasta aina, kun sitä ei käytetä, sekä...
Página 29
3. Suositellut desinfiointiajat koskevat vain 1 tunnin, 2 tunnin ja 4 tunnin desinfiointikäsittelytiloja, ei hiljaista desinfiointitilaa. Tuotetiedot: Tuotteen kuvaus: Desinfioiva UV-C-ilmanpuhdistin Tuotemalli: 9290031324 Tulojännite: 100–240 V AC Taajuus: 50/60 Hz Teho: 35 W UV-C-laitteen käyttöikä:...
Página 30
Användarhandbok Luftrenare med Philips UV-C-desinfektion Denna användarhandbok innehåller viktiga varningar samt information om korrekta användningsom- råden och korrekt drift av denna UV-C-enhet. Använd alltid denna UV-C-enheten i enlighet med denna användarhandbok. 1. Ett sönderfallstest utfört av Innovative Bioanalysis Lab i en 18 m stor testkammare vars luft förorenades med SARS-COV-2-viruset...
Página 31
11. Placera inte enheten direkt under en luftkonditionering för att förhindra att kondens droppar på enheten. 12. Spill inte vätska i ventilationsutgång eller på kontrollpanelen för att förhindra att enheten slutar att fungera. 13. Blockera inte luftintaget eller ventilationsutgången, genom att till exempel placera ett föremål på ventilationsutgången eller framför luftintaget.
Página 32
3. De rekommenderade desinfektionsperioderna är endast tillämpliga för lägena för 1 timme, 2 timmar och 4 timmar, och inte i det tysta desinfektionsläget. Produktspecifikation: Produktbeskrivning: Luftrenare UV-C-desinfektion Produktmodell: 9290031324 Ingångsspänning: 100–240 VAC Frekvens: 50/60 Hz Effekt: 35 W UV-C-enhetens livslängd:...
Página 33
Brukerhåndbok Philips UV-C luftrenser for desinfisering Denne brukerhåndboken inneholder viktige advarsler og opplysninger om bruksområde og riktig bruk av dette UV-C-apparatet. Pass alltid på å følge anvisningene i brukerhåndboken når du benytter dette UV-C-apparatet. 1. En nedbrytningstest gjort av Innovative Bioanalysis Lab, utført i et testkammer på 18 m , hvor luften var forurenset med SARS-COV-2- viruset, resulterte i en reduksjon på...
Página 34
12. Søl ikke væske i luftutløpet eller på kontrollpanelet, for å forhindre funksjonsfeil i apparatet. 13. Blokker ikke luftinntaket og utløpet, for eksempel ved å plassere gjenstander på luftutløpet eller foran luftinntaket. 14. Stikk ikke fingre eller gjenstander inn i luftutløpet eller luftinntaket, for å forhindre fysisk skade eller funksjonsfeil på apparatet.
Página 35
3. De anbefalte desinfeksjonsperiodene gjelder kun for desinfiseringssyklusmodusene én time, to timer og fire timer, og ikke for stille desinfeksjonsmodus. Produktspesifikasjon: Produktbeskrivelse: Active air UV-C-luftrenser Produktmodell: 9290031324 Inngangsvolt: 100–240 Vac Frekvens: 50/60 Hz Wattstyrke: 35 W...
Página 36
Εγχειρίδιο χρήσης Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης του αέρα με ακτινοβολία UV-C της Philips Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης παρέχει σημαντικές προειδοποιήσεις και πληροφορίες σχετικά με την κατάλληλη εφαρμογή και λειτουργία αυτής της συσκευής UV-C. Θα πρέπει πάντα να χειρίζεστε τη συγκεκριμένη συσκευή UV-C σύμφωνα...
Página 37
12. Μη χύνετε υγρά μέσα στο άνοιγμα της εξόδου αέρα και στον πίνακα ελέγχου, ώστε να αποφύγετε τυχόν δυσλειτουργία της συσκευής. 13. Μην παρεμποδίζετε την είσοδο και την έξοδο αέρα, π.χ. τοποθετώντας αντικείμενα επάνω στην έξοδο αέρα ή μπροστά στην είσοδο αέρα. 14.
Página 38
3. Οι συνιστώμενες περίοδοι απολύμανσης αφορούν τις λειτουργίες των κύκλων απολύμανσης διάρκειας 1 ώρας, 2 ωρών και 4 ωρών και όχι την αθόρυβη λειτουργία απολύμανσης. Προδιαγραφές προϊόντος: Περιγραφή προϊόντος: Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης του αέρα με ακτινοβολία UV-C Μοντέλο προϊόντος: 9290031324 Τάση εισόδου: 100-240 VAC Συχνότητα: 50/60 Hz Ισχύς: 35 W Διάρκεια...
Página 39
Kullanım kılavuzu Philips UV-C dezenfeksiyon hava temizleyici Bu kullanım kılavuzu, bu UV-C cihazının düzgünce uygulanması ve çalıştırılması hakkında önemli uyarılar ve bilgiler sunar. UV-C cihazını her zaman bu kullanım kılavuzuna uygun olarak çalıştırmanız gerekir. 1. Innovative Bioanalysis Laboratuvarı’nda, havasında SARS-COV-2 virüsü bulunan 18 m test odasında gerçekleştirilen sönümleme...
Página 40
13. Örneğin, hava çıkışına veya hava girişinin önüne nesneler yerleştirerek hava girişini ve çıkışını engellemeyin. 14. Fiziksel yaralanmayı veya cihazın arızalanmasını önlemek için hava çıkışına veya girişine parmaklarınızı veya başka nesnel- eri sokmayın. 15. Cihazı gazla çalışan cihazların, ısıtma cihazlarının veya şöminelerin yanında kullanmayın. 16.
Página 41
3. Önerilen dezenfeksiyon süreleri yalnızca 1 saat, 2 saat ve 4 saatlik dezenfeksiyon döngüsü modları için geçerlidir; sessiz dezenfeksiyon modu için geçerli değildir. Ürün özelliği: Ürün açıklaması: UV-C dezenfeksiyonu hava temizleyicisi Ürün modeli: 9290031324 Giriş voltajı: 100-240 Vac Frekans: 50/60 Hz Watt gücü: 35 W UV-C cihaz ömrü:...
Página 42
чийто въздух е замърсен с вирус influenza A (H1N1), водейки до намаляване до над 99% след 2 часа работа. Въведение в продукта Панел за управление Изход за въздух Лампа UV-C Philips Индикация на светлината* Филтър за прах Вход за въздух...
Página 43
14. Не поставяйте пръсти или предмети в изхода или входа за въздух, за да предотвратите физическа повреда или неизправност на уреда. 15. Не използвайте уреда близо до газов уред, устройства за отопление или камини. 16. Винаги изключвайте щепсела на уреда от контакта, когато искате да преместите, почистите уреда, почистите филтъра или извършвате друга...
Página 44
3. Препоръчителните интервали на дезинфекция са приложими само за режимите на цикъл на дезинфекция от 1 час, 2 часа и 4 часа, а не за безшумния режим на дезинфекция. Спецификации на продукта: Продуктово описание: Въздушен филтър за дезинфекция UV-C Модел на продукта: 9290031324 Входно напрежение: 100 – 240 Vac Честота: 50/60 Hz Мощност: 35 W Полезен...
Página 45
Felhasználói kézikönyv Philips UV-C-fertőtlenítő légtisztító Ez a felhasználói kézikönyv fontos információkat és figyelmeztetéseket tartalmaz ennek az UV-C-fénnyel működő készüléknek a helyes alkalmazásáról és üzemeltetéséről. Az UV-C-készüléket mindig a jelen felhasználói kézikönyvben előírt módon kell üzemeltetni. 1. Az Innovative Bioanalysis Lab által végzett csökkenési teszten, amelyet egy olyan 18 m -es tesztkamrában végeztek, amelynek levegő-...
Página 46
11. Ne helyezze a készüléket közvetlenül egy légkondicionáló alá, hogy a kondenzvíz ne csöpögjön a készülékre. 12. A készülék meghibásodásának elkerülése érdekében ne öntsön folyadékot a légkivezető nyílásba és a kezelőpanelre. 13. Ne zárja el a levegőbemeneti és -kimeneti nyílást, pl. ne helyezzen tárgyakat a levegőkimeneti nyílásra vagy a le- vegőbemeneti nyílás elé.
Página 47
3. Az ajánlott fertőtlenítési időtartamok csak az 1 órás, 2 órás és 4 órás fertőtlenítési ciklusú üzemmódokra vonatkoznak, a csendes fertőtlenítési üzemmódra nem. Műszaki adatok: Termékleírás: UV-C-fertőtlenítő légtisztító Modell: 9290031324 Bemeneti feszültség: 100–240 V AC Hálózati frekvencia: 50/60 Hz Teljesítmény: 35 W UV-C-készülék élettartama:...
Página 48
Uporabniški priročnik Philipsov razkuževalni čistilnik zraka UV-C Ta uporabniški priročnik vsebuje pomembna opozorila in informacije o pravilni uporabi in delovanju tega aparata UV-C. Ta aparat UV-C vedno uporabljajte v skladu s tem uporabniškim priročnikom. 1. Pri preskusu razkroja, izvedenem v ustanovi Innovative Bioanalysis Lab, v preskusni komori s prostornino 18 m , v kateri je bil zrak onesnažen z virusom SARS-COV-2, je prišlo do 99-odstotnega zmanjšanja po 90 minutah delovanja.
Página 49
postavite kakršen koli predmet. 14. V vhodno ali izhodno odprtino za zrak ne vstavljajte prstov ali kakršnih koli predmetov, saj lahko s tem povzročite telesne poškodbe ali okvare aparata. 15. Aparata ne uporabljajte v bližini plinskih aparatov, ogreval ali kaminov. 16.
Página 50
3. Priporočena obdobja razkuževanja so veljavna samo za načine 1-, 2- in 4-urnega razkuževalnega cikla in ne za neslišni način razkuževanja. Tehnični podatki izdelka: Opis izdelka: Razkuževalni čistilnik zraka UV-C Model izdelka: 9290031324 Vhodna napetost: 100–240 V izmenično Frekvenca: 50/60 Hz Moč: 35 W Življenjska doba aparata UV-C:...
Página 51
Korisnički priručnik Philips UV-C dezinfekcijski pročistač zraka Ovaj korisnički priručnik daje važna upozorenja i informacije o ispravnoj primjeni i radu ovog UV-C uređaja. Uvijek trebate rukovati ovim UV-C uređajem u skladu s ovim korisničkim priručnikom. 1. Ispitivanje raspadanja provedeno u laboratoriju za inovativnu bioanalizu, provedeno u ispitnoj komori od 18 m u kojoj je zrak bio kontaminiran virusom SARS-COV-2, rezultiralo je smanjenjem većim od 99 % nakon 90 minuta rada.
Página 52
13. Nemojte blokirati ulaz i izlaz zraka, npr. postavljanjem predmeta na izlaz ili ispred ulaza za zrak. 14. Nemojte umetati prste ili predmete u izlaz ili ulaz za zrak kako biste spriječili tjelesne ozljede ili kvar uređaja. 15. Nemojte upotrebljavati uređaj u blizini plinskih uređaja, grijaćih uređaja ili kamina. 16.
Página 53
3. Preporučena razdoblja dezinfekcije primjenjuju se samo na cikluse dezinfekcije od 1 sata, 2 sata i 4 sata, a ne i za način tihe dezinfekcije. Specifikacije proizvoda: Opis proizvoda: UV-C dezinfekcijski pročistač zraka Model proizvoda: 9290031324 Ulazni napon: 100 – 240 V izmjenične struje Frekvencija: 50/60 Hz Snaga: 35 W Vijek trajanja UV-C uređaja:...
Página 54
Прирачник за корисници Philips UV-C дезинфекциски прочистувач на воздух Во овој прирачник за корисници има важни предупредувања и информации за соодветната примена и ракување со овој UV-C апарат. Со овој UV-C апарат секогаш ракувајте во согласност со прирачникот за корисници.
Página 55
14. Не ставајте ги прстите или други предмети во влезот или излезот на воздухот за да не предизвикате телесни повреди или дефект на апаратот. 15. Не употребувајте го апаратот во близина на плински уреди, уреди за греење или камини. 16. Секогаш исклучувајте го апаратот од напојувањето кога го поместувате, го чистите, го чистите филтерот или изведувате друго одржување.
Página 56
3. Препорачаните периоди за дезинфекција важат само за режимите за циклус на дезинфекција од 1 час, 2 часа и 4 часа, и не важат за режимот за тивка дезинфекција. Спецификации на производот: Опис на производот: UV-C дезинфекциски прочистувач на воздух Модел на производот: 9290031324 Влезен напон: 100-240 Vac Фреквенција: 50/60 Hz Моќност: 35 W Животен...
Página 57
Korisnički priručnik Philips UV-C prečišćivač vazduha sa funkcijom dezinfekcije Ovaj korisnički priručnik sadrži važna upozorenja i informacije o pravilnoj primeni i radu ovog UV-C aparata. Ovim UV-C aparatom bi trebalo uvek da rukujete u skladu sa ovim korisničkim priručnikom. 1. Testiranje gubitka vazduha, koje sprovodi Innovative Bioanalysis Lab, obavljeno u komori za testiranje zapremine 18 m , u kojoj je vazduh bio kontaminiran virusom SARS-COV-2, pokazalo je smanjenje koncentracije virusa za više od 99% nakon 90 minuta rada.
Página 58
12. Pazite da ne prospete tečnost u otvor za izlaz vazduha i na kontrolnu tablu kako ne bi došlo do kvara aparata. 13. Nemojte blokirati ulaz i izlaz vazduha, npr. zaklanjanjem tih izlaza nečim. 14. Nemojte umetati prste niti predmete u ulaz ili izlaz vazduha kako ne bi došlo do fizičke povrede ili kvara aparata. 15.
Página 59
3. Preporučeni periodi dezinfekcije važe samo za režime ciklusa dezinfekcije od 1 sata, 2 sata i 4 sata, ali ne i za režim nečujne dezinfekcije. Specifikacija proizvoda: Opis proizvoda: UV-C prečišćivač vazduha sa funkcijom dezinfekcije Model proizvoda: 9290031324 Ulazni napon: 100–240 V naizmenične struje Frekvencija: 50/60 Hz Snaga:...
Página 60
Uživatelská příručka Čistička vzduchu Philips s UV-C dezinfekcí Tato uživatelská příručka obsahuje důležitá upozornění a informace k řádnému používání a pro- vozování tohoto UV-C přístroje. Tento UV-C přístroj byste měli vždy provozovat v souladu s touto uživatelskou příručkou. 1. Test inaktivace viru provedený v laboratoři Innovative Bioanalysis Lab v testovací komoře o objemu 18 m , jejíž...
Página 61
12. Nelijte kapalinu do větracího otvoru a na ovládací panel, aby nedošlo k poruše přístroje. 13. Neblokujte vstup a výstup vzduchu, např. položením předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu. 14. Nevkládejte prsty nebo předměty do výstupu nebo vstupu vzduchu, abyste zabránili fyzickému zranění nebo poruše přístroje.
Página 62
3. Doporučené doby dezinfekce platí pouze pro režimy 1hodinového, 2hodinového a 4hodinového dezinfekčního cyklu, nikoli pro režim tiché dezinfekce. Specifikace výrobku: Popis výrobku: Čistička vzduchu s UV-C dezinfekcí Model výrobku: 9290031324 Vstupní napětí: 100–240 Vac Frekvence: 50/60 Hz Příkon: 35 W Životnost UV-C přístroje:...
Página 63
Používateľská príručka Čistička vzduchu Philips s dezinfekciou UV-C žiarením Táto používateľská príručka obsahuje dôležité upozornenia a informácie potrebné na správne používanie a prevádzkovanie tohto UV-C zariadenia. Toto UV-C zariadenie by ste mali vždy prevádz- kovať v súlade s touto používateľskou príručkou.
Página 64
10. Okolo zariadenia ponechajte aspoň 20 cm voľného priestoru a nad ním aspoň 30 cm. 11. Zariadenie neumiestňujte priamo pod klimatizáciu, aby naň nekvapkala skondenzovaná voda. 12. Nelejte kvapalinu do vetracieho otvoru a na ovládací panel, aby nedošlo k poruche zariadenia. 13.
Página 65
3. Odporúčané časy dezinfekcie platia len pre režimy 1-hodinového, 2-hodinového a 4-hodinového dezinfekčného cyklu, nie pre režim tichej dezinfekcie. Technické parametre produktu: Popis produktu: Čistička vzduchu s UV-C dezinfekciou Model produktu: 9290031324 100 – 240 V~ Vstupné napätie: Frekvencia: 50/60 Hz Príkon: 35 W Životnosť...
Página 66
Instrukcja obsługi Urządzenie Philips do dezynfekcji powietrza promieniowaniem UV-C Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne ostrzeżenia i informacje dotyczące właściwego stosowan- ia i obsługi tego urządzenia UV-C. To urządzenie UV-C musi być zawsze używane zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. 1. Test rozpadu przeprowadzony w Innovative Bioanalysis Lab w komorze o pojemności 18 m z powietrzem skażonym wirusem...
Página 67
przestrzeni nad urządzeniem. 11. Urządzenia nie należy umieszczać bezpośrednio pod klimatyzatorem, aby zapobiec skapywaniu na nie skraplającej się pary wodnej. 12. Nie wolno wlewać cieczy do otworu wylotu powietrza ani panelu sterowania, gdyż może to spowodować niepraw- idłowe działanie urządzenia. 13.
Página 68
3. Zalecane czasy dezynfekcji dotyczą tylko trybów 1-godzinnego, 2-godzinnego i 4-godzinnego. Nie dotyczą natomiast trybu cichego. Dane techniczne produktu: Opis produktu: Urządzenie do dezynfekcji powietrza promieniowaniem UV-C Model produktu: 9290031324 Napięcie wejściowe: 100–240 Vac Częstotliwość: 50/60 Hz Moc w watach: 35 W Okres eksploatacji urządzenia UV-C:...
Página 69
2 ore de funcționare. Prezentarea produsului Panou de control Evacuare aer Lampă cu UV-C Philips Indicație luminoasă* Filtru de praf Admisie aer *Lumina se aprinde în culoarea albă în modul de veghe, iar în timpul modului de funcționare normală intensitatea acesteia alternează...
Página 70
11. Nu așezați aparatul direct sub un aparat de aer condiționat, pentru a-l feri de scurgerile de condens. 12. Nu vărsați lichid în orificiul de evacuare a aerului și pe panoul de control, pentru a evita funcționarea defectuoasă a aparatului. 13.
Página 71
3. Perioadele de dezinfectare recomandate sunt valabile numai pentru modurile ciclurilor de dezinfectare de 1 oră, 2 ore și 4 ore, nu și pentru modul de dezinfectare silențioasă. Specificațiile produsului: Descrierea produsului: Purificator de aer pentru dezinfectarea cu UV-C Model produs: 9290031324 Tensiune de intrare: 100 – 240 V c.a. Frecvență: 50/60 Hz Putere: 35 W Durata de viață...
Página 72
99% pas 2 orësh operim. Prezantimi i produktit Paneli i kontrollit Dalja e ajrit Llamba UV-C e “Philips” Treguesi i dritës* Filtri i pluhurit Hyrja e ajrit *Në modalitetin e gatishmërisë drita është e bardhë dhe vjen duke u bërë më e shndritshme. Në modalitetin e funksionimit normal ajo sa vjen e zbehet.
Página 73
11. Mos e vendosni pajisjen direkt nën kondicioner për të parandaluar kështu pikimin e ajrit të kondensuar mbi pajisje. 12. Mos derdhni lëngje në shkarkuesin e daljes së ajrit dhe në panelin e kontrollit për të parandaluar kështu keqfunksion- imin e pajisjes. 13.
Página 74
3. Periudhat e rekomanduara të dezinfektimit zbatohen vetëm për modalitetet e ciklit të dezinfektimit për 1 orë, 2 orë dhe 4 orë dhe jo për modalitetin e heshtur të dezinfektimit. Specifikimi i produktit: Përshkrimi i produktit: Pastruesi i ajrit dezinfektues UV-C Modeli i produktit: 9290031324 Voltazhi hyrës: 100-240 Vac Frekuenca: 50/60 Hz Tensioni: 35 W Jetëgjatësia e pajisjes UV-C:...
Página 75
Lietotāja rokasgrāmata Philips UV-C dezinficējošs gaisa attīrītājs Šajā lietotāja rokasgrāmatā ir sniegti svarīgi brīdinājumi un informācija par šīs UV-C ierīces pareizu lietošanu un darbību. Šī UV-C ierīce vienmēr ir jālieto atbilstoši šajā lietotāja rokasgrāmatā aprakstītajam. 1. Laboratorijā Innovative Bioanalysis Lab tika veikts sabrukuma tests 18 m testēšanas kamerā, kurā...
Página 76
12. Nedrīkst liet šķidrumu gaisa izplūdes atverē un uz vadības paneļa, citādi iespējama ierīces darbības kļūme. 13. Neaizsedziet gaisa ieplūdes un izplūdes daļu, piem., novietojot priekšmetus uz gaisa izplūdes daļas vai pretī gaisa ieplūdes daļai. 14. Neievietojiet pirkstus vai priekšmetus gaisa izplūdes vai ieplūdes daļā; citādi iespējamas fiziskas traumas vai ierīces darbības kļūme.
Página 77
3. Ieteicamie dezinfekcijas periodi attiecas tikai uz 1 stundas, 2 stundu un 4 stundu dezinfekcijas cikla režīmu, nevis uz kluso dezin- fekcijas režīmu. Izstrādājuma specifikācija: Izstrādājuma apraksts: UV-C dezinficējošs gaisa attīrītājs Izstrādājuma modelis: 9290031324 Ieejas spriegums: 100–240 V (maiņstrāva) Frekvence: 50/60 Hz Jauda vatos: 35 W UV-C ierīces kalpošanas laiks:...
Página 78
Naudojimo instrukcija „Philips” UV-C dezinfekuojantis oro valytuvas Šioje naudojimo instrukcijoje pateikiama svarbių įspėjimų ir informacijos apie tinkamą šio UV-C prietaiso naudojimą ir veikimą. UV-C prietaisą visada turėtumėte naudoti taip, kaip nurodyta šioje naudojimo instrukcijoje. 1. Inovatyvioje bioanalizės laboratorijoje atlikto tyrimo, vykusio 18 m dydžio bandymų...
Página 79
11. Nestatykite prietaiso tiesiai po oro kondicionieriumi, kad išvengtumėte kondensato patekimo ant prietaiso paviršiaus. 12. Nepilkite skysčio į oro išleidimo angą ir valdymo skydelį, kad išvengtumėte prietaiso veikimo trikdžių. 13. Neuždenkite oro įleidimo ir išleidimo angų, pvz., padėdami daiktus ant oro išleidimo angos arba prieš oro įleidimo angą. 14.
Página 80
3. Rekomenduojami dezinfekavimo laikotarpiai taikomi tik 1 val., 2 val. ir 4 val. dezinfekavimo ciklo režimams, bet ne tyliąjam dezin- fekavimo režimui. Produkto specifikacija: Produkto aprašas: UV-C dezinfekuojantis oro valytuvas Produkto modelis: 9290031324 Įvesties įtampa: 100–240 Vac Dažnis: 50/60 Hz Galia vatais: 35 W UV-C prietaiso naudojimo trukmė:...
Página 81
Kasutusjuhend Philips UV-C desinfitseeriv õhupuhasti See kasutusjuhend annab olulisi hoiatusi ja teavet selle UV-C-seadme nõuetekohase rakendamise ja kasutamise kohta. Peaksite alati kasutama seda UV-C-seadet vastavalt käesolevale kasutusjuhendile. 1. SARS-COV-2 viirusega saastunud õhuga 18 m uuenduslikus bioanalüüsilaboris läbi viidud lagunemiskatse, mille tulemuseks pärast 90-minutilist töötamist oli vähenemine rohkem kui 99%.
Página 82
13. Ärge blokeerige õhu sisse- ja väljalaskeava, nt asetades esemeid õhu sisse- või väljalaskeava ette. 14. Ärge pange sõrmi ega esemeid õhu sisse- ega väljalaskeavasse, et vältida füüsilisi vigastusi või seadme riket. 15. Ärge kasutage seadet gaasiseadme, kütteseadme ega tulekolde läheduses. 16.
Página 83
3. Soovitatavad desinfitseerimisperioodid kehtivad ainult 1-, 2- ja 4-tunnise desinfitseerimistsükli puhul, mitte vaikse desinfitseeri- mise režiimi puhul. Toote tehnilised andmed: Toote kirjeldus: UV-C desinfitseeriv õhupuhasti Toote mudel: 9290031324 Toitepinge: 100–240 Vac Sagedus: 50/60 Hz Võimsus: 35 W UV-C seadme tööiga:...
Página 84
دليل المستخدم Philips ) منUV-C( باألشعة فوق البنفسجية منظف الهواء المطهر هذا. يجب عليك دائم ً اUV-C يوفر دليل المستخدم هذا تحذيرات ومعلومات مهمة حول التطبيق والتشغيل المناسبين لجهاز . هذا وفق ً ا لدليل المستخدم هذاUV-C تشغيل جهاز...
Página 85
.21. ال تسكب السائل في فتحة مخرج الهواء ولوحة التحكم لمنع حدوث خلل في الجهاز .31. ال تسد مدخل ومخرج الهواء، على سبيل المثال، عن طريق وضع األشياء على مخرج الهواء أو أمام مدخل الهواء .41. ال تدخل أصابعك أو أي شيء في مخرج الهواء أو مدخل الهواء لمنع التعرض إلصابة جسدية أو تعطل الجهاز .51.
Página 86
.3. فترات التطهير الموصى بها قابلة للتطبيق فقط في أوضاع دورة التطهير التي تبلغ مدتها ساعة وساعتان و4 ساعات، وليس في وضع التطهير الصامت :وصف المنتج )UV-C( منظف الهواء المطهر باألشعة فوق البنفسجية :وصف المنتج :طراز المنتج 9290031324 001-042 تيار الفلطية المتناوب :الجهد الكهربي لإلدخال 06/05 هرتز :التردد...