Página 5
English 6 Čeština 19 Dansk 32 Deutsch 45 Eesti 60 Español 73 Français 86 Hrvatski 99 Italiano 112 Latviešu 125 Lietuviškai 138 Magyar 151 Nederlands 164 Norsk 177 Polski 190 Português 203 Română 216 Shqip 229 Slovenščina 242 Slovensky 255 Srpski 268 Suomi 281 Svenska 294...
Página 6
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance. If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Página 7
Simplified EU declaration of conformity Hereby, DAP B.V. declares that the radio equipment type AC0651 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.philips.com.
Página 8
English Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/support. Product Overview Air outlet Adapter (KA1201A-2400500EU) Air quality sensor Power socket NanoProtect HEPA and pre-filter(FY0611)
Página 9
English Controls Overview Filter replacement alert Air quality ring Mode switch button Wi-Fi indicator Getting started Installing the filter Remove all packaging of the filter before use. Note: Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filter.
Página 10
Note: Enable Bluetooth feature on your smart phone to ensure the smooth pairing. 4 Launch the Philips “ Air+” app and click on “Add a device” or press the “+” button on the screen. Follow the on-screen instructions to connect the air purifier to your network.
Página 11
English Reset the Wi-Fi connection 1 Put the plug of the air purifier in the power socket and press to turn on the air purifier. 2 Press for 3 seconds until you hear a beep. The air purifier goes to pairing mode. The Wi-Fi indicator blinks orange.
Página 12
In the Sleep mode, the appliance operates quietly at a low speed. Factory reset Reset the air purifier to return to the default status. Reset the Wi-Fi connection when your default network or Philips account has changed. Press the button at the same time for 10 seconds until you hear a...
Página 13
English Cleaning Note: Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance. Cleaning schedule Frequency Cleaning method When necessary Wipe the surface of the appliance with a soft dry cloth Clean the air outlet cover Every four weeks...
Página 14
English 3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab. 4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab. 5 Close the air quality sensor. Cleaning the surface of the filter Wipe the surface of the filter with soft wet cloth or clean the surface of the filter with a vacuum cleaner.
Página 15
English Always turn off the air purifier and unplug from the electrical outlet before replacing the filter. 1 Rotate the base anti-clockwise to remove it from the appliance. Pull the filter out from the appliance. 2 Discard the used filter. F Y 0 6 3 Remove all packaging materials of the new filter.
Página 16
This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell even if removing the filter, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center. The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases.
Página 17
English if anything drops into air outlet, it may also cause abnormal loud sounds. Immediate turn off appliance, turn appliance upside down, to get foreign objectives out of appliance. The appliance still indicates that I need to Perhaps you did not reset the filter lifetime counter. Switch replace a filter, but I already did.
Página 18
Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Página 19
Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí. Pokud byste zjistili závadu na adaptéru, na napájecím kabelu nebo přímo na přístroji, přístroj dále nepoužívejte.
Página 20
Zjednodušené prohlášení o shodě pro EU Společnost DAP B.V. tímto prohlašuje, že toto rádiové zařízení typu AC0651 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplný text prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové stránce: www.philips.com.
Página 21
Čeština Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/support. Přehled o výrobku Výstup vzduchu Adaptér (KA1201A-2400500EU) Snímač kvality vzduchu Napájení Předfiltr a filtr NanoProtect HEPA (FY0611) Vypínač Základna Ovládací panel...
Página 22
Čeština Přehled ovládacích prvků Výstraha k výměně filtru Kroužek indikace kvality vzduchu Tlačítko přepínače režimu Ukazatel Wi-Fi Začínáme Instalace filtru Před použitím odstraňte z filtru veškerý obalový materiál. Poznámka: Před instalací filtru zkontrolujte, že je čistička vzduchu odpojená od elektrické sítě. 1 Otáčením základny proti směru hodinových ručiček ji vyjměte z přístroje. Vyjměte filtr z přístroje.
Página 23
Zhasnutá Funkce Wi-Fi deaktivována Připojení Wi-Fi První nastavení Wi-Fi připojení 1 Stáhněte si a nainstalujte aplikaci Philips „Air+“ z obchodu App Store nebo Google Play. 2 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím tlačítka čističku zapněte. Ukazatel Wi-Fi při prvním spuštění...
Página 24
Čeština Resetujte připojení Wi-Fi 1 Zapojte zástrčku čističky vzduchu do zásuvky a stisknutím tlačítka čističku zapněte. 2 Stiskněte tlačítko po dobu 3 sekund, dokud se neozve pípnutí. Čistička vzduchu přejde do režimu párování. Ukazatel Wi-Fi oranžově zabliká. 3 Postupujte podle kroků 3–4 v části „První nastavení připojení Wi-Fi“. Připojení...
Página 25
Turbo, režim střední nebo režim spánku. Reset na tovární nastavení Pro návrat do výchozího nastavení čističku vzduchu resetujte. Resetujte připojení Wi-Fi v případě, že se změní výchozí síť nebo účet Philips. Stiskněte zároveň tlačítko a po dobu 10 sekund, dokud se neozve...
Página 26
Čeština Čištění Poznámka: K čištění žádné části přístroje nikdy nepoužívejte abrazivní, agresivní nebo hořlavé čisticí prostředky, jako je například bělidlo nebo alkohol. Plán čištění Frekvence Metoda čištění Podle potřeby Povrch přístroje otřete suchým měkkým hadříkem Očistěte kryt výstupu vzduchu Každé čtyři týdny Očistěte povrch filtru Čištění...
Página 27
Čeština 3 Vyčistěte snímač částic vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Všechny součásti pečlivě vysušte suchou vatovou tyčinkou. 5 Zavřete kryt snímače kvality vzduchu. Čištění povrchu filtru Otřete povrch filtru měkkým vlhkým hadříkem nebo vyčistěte povrch filtru pomocí vysavače. Poznámka: Pokud používáte vysoce výkonný / průmyslový vysavač, může dojít k poškození...
Página 28
Čeština 1 Otáčením základny proti směru hodinových ručiček ji vyjměte z přístroje. Vyjměte filtr z přístroje. 2 Použitý filtr vyhoďte. F Y 0 6 3 Odstraňte veškerý obalový materiál z nového filtru. 4 Filtr vložte zpět do přístroje. Nasaďte základnu a otočte jí po směru hodinových ručiček, čímž...
Página 29
To je normální jev. Pokud však z přístroje vychází zápach spáleniny (i při vyměňování filtru), kontaktujte prodejce výrobků Philips nebo autorizované servisní centrum Philips. Filtr může po nějaké době používání vydávat zápach v důsledku absorpce vnitřních plynů. Doporučuje se filtr reaktivovat položením na přímé sluneční světlo, aby bylo možné...
Página 30
Čeština Přístroj stále upozorňuje, že je potřeba Možná jste neprovedli resetování počítadla životnosti filtru. vyměnit filtr, přestože už byl vyměněn. Zapněte přístroj. Poté stiskněte tlačítko přepínače režimů ( ) a podržte ho po dobu 3 sekund, dokud nezmizí. Nastavení Wi-Fi není úspěšné. Pokud je router, k němuž...
Página 31
Objednání dílů nebo doplňků Pokud musíte vyměnit některý díl nebo chcete zakoupit další díl, obraťte se na prodejce společnosti Philips nebo navštivte stránky www.philips.com/support. Máte-li se získáním dílů potíže, obraťte se prosím na Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi.
Página 32
Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
Página 33
2014/53/EU. Den komplette tekst i EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.philips.com. Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/support.
Página 34
Dansk Produktoversigt Luftudtag Adapter (KA1201A-2400500EU) Luftkvalitetssensor Strømstik NanoProtect HEPA- og forfilter(FY0611) Til/fra Base Kontrolpanel...
Página 35
Dansk Oversigt over knapper Advarsel for udskiftning af filter Luftkvalitetsring Knap til skift af tilstand Wi-Fi-indikator Kom godt i gang Montering af filteret Fjern al filterets emballage før brug. Bemærk: Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filteret monteres.
Página 36
Bemærk: Aktivér Bluetooth på din smartphone for at sikre problemfri parring. 4 Start Philips Air+-appen, og klik på "Tilføj en enhed", eller tryk på knappen "+" på skærmen. Følg instruktionerne på skærmen for at slutte luftrenseren til dit netværk.
Página 37
Dansk Nulstil Wi-Fi-forbindelsen 1 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på for at tænde for luftrenseren. 2 Tryk på i 3 sekunder, indtil der lyder et bip. Luftrenseren skifter til parringstilstand. Wi-Fi-indikatoren blinker orange. 3 Følg trin 3-4 i afsnittet "Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen første gang". Tilslutning af strøm Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Tag altid stikket ud af kontakten, når netledningen skal frakobles.
Página 38
I sleep-tilstand kører apparatet støjsvagt med lav hastighed. Nulstilling til fabriksindstillinger Nulstil luftrenseren for at vende tilbage til standardstatus. Nulstil Wi-Fi-forbindelsen, når dit standardnetværk eller din Philips-konto er ændret. Tryk samtidigt på knapperne i 10 sekunder, indtil du hører et bip.
Página 39
Dansk Rengøring Bemærk: Anvend aldrig slibende, aggressive eller brændbare rengøringsmidler, f.eks. klor eller sprit, til at rengøre nogen dele af apparatet. Rengøringsskema Frekvens Rengøringsmetode Når det er nødvendigt Tør apparatets yderside af med en blød og fugtig klud Rengør luftudtagsdækslet Hver fjerde uge Rengør filterets overflade Rengøring af luftrenserens kabinet...
Página 40
Dansk 3 Rengør partikelsensoren med en fugtig vatpind. 4 Tør alle dele grundigt med en tør vatpind. 5 Luk luftkvalitetssensoren. Rengøring af filterets overflade Tør overfladen af filteret med en blød, fugtig klud, eller rengør filterets overflade med en støvsuger. Bemærk: Hvis du bruger en støvsuger med høj effekt eller en industristøvsuger, kan du beskadige filteret.
Página 41
Dansk Sluk altid for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten, før filteret udskiftes. 1 Drej bunden mod uret for at fjerne den fra apparatet. Træk filteret ud af apparatet. 2 Smid det brugte filter ud. F Y 0 6 3 Fjern alt emballagemateriale fra det nye filter.
Página 42
Dette er normalt. Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filteret, skal du kontakte din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted. Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga. absorptionen af indendørs gasser.
Página 43
Dansk Hvis noget falder ned i luftudtaget, kan det også forårsage unormal høj lyd. Sluk øjeblikkeligt for apparatet, og vend det på hovedet for at få fremmedlegemer ud. Apparatet viser stadig, at jeg skal udskifte et Måske har du ikke nulstillet filterets levetidstæller. Tænd for filter, men det har jeg allerede gjort.
Página 44
Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du kontakte din Philips-forhandler eller gå til www.philips.com/support. Hvis du har problemer med at skaffe delene, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
Página 45
Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Página 46
Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann. Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind. Verwenden Sie keine anderen Filter. Das Verbrennen des Filters kann zu irreversiblen Gesundheitsschäden führen und/oder andere Leben gefährden.
Página 47
Deutsch Ihr Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/support registrieren. Produktübersicht Luftauslass Adapter (KA1201A-2400500EU) Luftqualitätssensor Steckdose...
Página 48
Deutsch NanoProtect HEPA und Vorfilter (FY0611) Ein-/Ausschalter Sockel Bedienfeld Übersicht über die Bedienelemente Austauschwarnung für Filter Luftqualitätsring Moduswahlschalter WLAN-Anzeige Erste Schritte Einsetzen des Filters Entfernen Sie vor der Verwendung die gesamte Verpackung des Filters. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen des Filters, dass der Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose gezogen ist.
Página 49
WLAN-Funktion deaktiviert WLAN-Verbindung Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung 1 Laden Sie die Philips "Air+" App aus dem App Store oder von Google Play herunter und installieren Sie sie. 2 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose und drücken Sie den Ein-/Ausschalter , um den Luftreiniger einzuschalten.
Página 50
Deutsch Hinweis: Diese Anweisung ist nur relevant, wenn der Luftreiniger zum ersten Mal eingerichtet wird. Wenn das Netzwerk geändert wurde oder die Einrichtung erneut (siehe 'Setzen Sie die WiFi-Verbindung zurück') durchgeführt werden muss, erhalten Sie weitere Informationen im Kapitel "WLAN-Verbindung zurücksetzen"...
Página 51
Deutsch 1 Drücken Sie die Ein-/Ausschalttaste auf der Rückseite, um den Luftreiniger einzuschalten. Der Luftreiniger wird standardmäßig im automatischen Modus betrieben. 2 Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter , um den Luftreiniger wieder auszuschalten. Ändern der Modus-Einstellung Durch Berühren der Modusauswahltaste können Sie zwischen automatischem Modus, Turbomodus, mittlerem Modus und Sleep-Modus wechseln.
Página 52
Wiederherstellen der Werkseinstellungen Setzen Sie den Luftreiniger zurück, um zum Standardstatus zurückzukehren. Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück, wenn sich Ihr Standardnetzwerk oder Ihr Philips Konto geändert hat. Drücken Sie die Tasten gleichzeitig für 10 Sekunden, bis Sie ein Signalton hören.
Página 53
Deutsch Wenn der Luftreiniger in einer staubigen Umgebung verwendet wird, muss er möglicherweise öfter gereinigt werden. Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr hoch ist, kann sich Kondenswasser am Partikelsensor entwickeln, und die Luftqualitätsanzeige zeigt möglicherweise eine schlechte Luftqualität an, obwohl sie eigentlich gut ist. Ist dies der Fall, sollten Sie den Partikelsensor reinigen.
Página 54
Deutsch Den Filter auswechseln Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Dieses Gerät ist mit einer Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luft ausgestattet, um sicherzustellen, dass der NanoProtect-Filter während des Betriebs in einem idealen Zustand ist. Wenn die Lebensdauer des Filters fast abgelaufen ist, leuchtet die Filterwechselanzeige ( ) und zeigt damit an, dass er ersetzt werden muss.
Página 55
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Lösung Das Gerät funktioniert nicht, obwohl es mit...
Página 56
Geruch auf. verströmen. Das ist normal. Wenn das Gerät auch nach Entfernung der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center. Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde.
Página 57
Deutsch Überprüfen Sie, ob der Netzwerkname korrekt ist. Beachten Sie beim Netzwerknamen die Groß- und Kleinschreibung. Überprüfen Sie, ob das WLAN-Passwort korrekt ist. Beachten Sie beim Passwort die Groß- und Kleinschreibung. Wiederholen Sie die Einrichtung gemäß den Anweisungen im Kapitel "WLAN-Verbindung". Die WLAN-Konnektivität kann von elektromagnetischen oder anderen Störungen unterbrochen werden.
Página 58
Garantie kommt nicht zu tragen, wenn ein Defekt auf eine falsche Benutzung oder auf eine mangelhafte Wartung zurückzuführen ist. Unsere Garantie beeinträchtigt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher nicht. Besuchen Sie bitte unsere Website www.philips.com/support, um weitere Informationen zu erhalten oder die Garantie in Anspruch zu nehmen.
Página 59
Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder besuchen Sie www.philips.com/support. Falls Sie Probleme haben, die Teile zu erhalten, kontaktieren Sie bitte das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Página 60
Eesti Tähtis! Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. Parima jõudluse tagamiseks soovitame teil võtta kasutusele oma puhastaja uusim versioon. Värskendada saab rakenduse Air+ abil. Oht! Elektrilöögi ja/või tuleohu vältimiseks ärge puhastage seadet ega laske seadmesse sattuda veel, muul vedelikul ega (süttival) puhastusvahendil.
Página 61
Seade ei eemalda süsinikmonooksiidi (CO) ega radooni (Rn). Seda ei saa kasutada ohutusseadmena põlemisprotsesside ja ohtlike kemikaalidega seotud õnnetuste korral. ELi lihtsustatud vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab DAP B.V., et raadioseadme tüüp AC0651 on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval veebilehel: www.philips.com. Teie õhupuhastaja Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!
Página 62
Eesti Toote ülevaade Õhu väljavooluava Adapter (KA1201A-2400500EU) Õhukvaliteedi sensor Elektripistik NanoProtect HEPA and eelfilter(FY0611) Toitenupp Alus Juhtpaneel...
Página 63
Eesti Nuppude ülevaade Filtri asendamise meeldetuletus Õhukvaliteedi rõngas Režiimi vahetamise nupp Wi-Fi näidik Alustamine Filtri paigaldamine Eemaldage filtrilt enne kasutamist kogu pakend. Märkus: Veenduge, et õhupuhastaja on enne filtri paigaldamist elektripistikust lahti ühendatud. 1 Pöörake alust vastupäeva, et see seadmest välja tõmmata. Tõmmake filter seadmest välja.
Página 64
3 Veenduge, et teie nutiseade või tahvelarvuti on edukalt Wi-Fi võrguga ühendatud. Märkus: Lubage nutitelefonis Bluetooth funktsioon, et tagada sujuv sidumine. 4 Käivitage Philips „Air+“ rakendus ja klõpsake nuppu „Lisage seade“ või vajutage ekraanil „+“ nuppu. Järgige õhupuhastaja võrku ühendamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Página 65
Eesti Wi-Fi-ühenduse lähtestamine 1 Sisestage õhupuhastaja pistik pistikupessa ja vajutage sisselülitamiseks nuppu 2 Hoidke nuppu all 3 sekundit, kuni kõlab piiks. Õhupuhastaja lülitub sidumisrežiimile. Wi-Fi näidik vilgub oranžilt. 3 Järgige juhiseid 3-4 jaotises "Wi-Fi-ühenduse loomine esimest korda". Toite ühendamine Hoiatus: Elektrilöögi oht! Toiteadapterit alalisvooluvõrgust välja võttes eemaldage pistik seinakontaktist.
Página 66
Eesti Automaatrežiimis reguleerib seade automaatselt ventilaatori kiirust vastavalt välisõhu kvaliteedile. Turborežiimis töötab õhupuhastaja kõrgeima kiirusega. Üldrežiimis töötab õhupuhastaja keskmise kiirusega. Öörežiimis töötab õhupuhastaja vaikselt madalal kiirusel. Tehase vaikeseaded Lähtestage õhupuhastaja, et naasta vaikeolekusse. Lähtestage Wi-Fi-ühendus, kui teie vaikevõrk või Philipsi konto on muutunud. Vajutage nuppu samal ajal 10 sekundit, kuni kuulete piiksu.
Página 67
Eesti Puhastusgraafik Sagedus Puhastusmeetod Kui see on vajalik Pühkige seadme pinda pehme kuiva lapiga Puhastage õhu väljalaskeava katet Iga nelja nädala tagant Puhastage filtri pinda Õhupuhastaja korpuse puhastamine Puhastage õhupuhastajat korrapäraselt nii seest kui ka väljast, et vältida tolmu kogunemist. 1 Kasutage õhupuhastaja nii seest kui väljast puhastamiseks pehmet kuiva lappi.
Página 68
Eesti 5 Sulgege õhukvaliteedi andur. Filtri pinna puhastamine Pühkige filtri pind pehme niiske lapiga või puhastage seda tolmuimejaga. Märkus: Kui kasutate suure võimsusega või tööstuslikku tolmuimejat, võib see filtrit kahjustada. Filtri vahetamine Tervisliku õhu kaitseluku tähendus See seade on varustatud tervisliku õhu kaitselukuga, et veenduda, et NanoProtect-filter on seadme töötamise ajal optimaalses seisukorras.
Página 69
Eesti 2 Visake kasutatud filter ära. F Y 0 6 3 Eemaldage uue filtri küljest kõik pakkematerjalid. 4 Pange filter seadmesse. Kinnitage alus ja pöörake seda päripäeva, et kinnitada alus. 5 Pange õhupuhastaja pistik pistikupessa. 6 Seadme sisselülitamiseks vajutage toitenuppu 7 Vajutage ja hoidke 3 sekundit, et lähtestada filtri kasutusea loendur.
Página 70
Eesti Veaotsing See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle seadmega seoses tekkida. Kui te ei suuda probleemi alltoodud teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalikud lahendused Seade ei tööta, kuigi see on elektrivõrku Filtri väljavahetamise hoiatus vilgub, kuid te ei ole vastavat ühendatud.
Página 71
Garantii ja tootetugi Versuni annab pärast ostmist sellele tootele kaheaastase garantii. See garantii ei kehti, kui defekt tuleneb ebaõigest kasutamisest või puudulikust hooldusest. Meie garantii ei mõjuta teie seadusest tulenevaid tarbijaõigusi. Lisateabe saamiseks või garantii kasutamiseks külastage meie veebisaiti www.philips.com/support.
Página 72
Eesti Varuosade või tarvikute tellimine Kui te peate mõnd osa vahetama või soovite lisaosa tellida, pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www.philips.com/support. Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
Página 73
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
Página 74
Declaración de conformidad de la UE simplificada Por la presente, DAP B.V. declara que el equipo de radio tipo AC0651 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la...
Página 75
Español Su purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el máximo partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/support. Descripción del producto Salida de aire...
Página 76
Español Descripción general de los controles Alerta de sustitución del filtro Anillo de calidad del aire Botón de conmutador de modo Indicador de Wi-Fi Introducción Instalación del filtro Retire todo el embalaje del filtro antes del uso. Nota: Asegúrese de que el purificador de aire está desenchufado de la toma de corriente eléctrica antes de instalar el filtro.
Página 77
Conexión Wi-Fi Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez 1 Descargue e instale la aplicación "Air+" de Philips desde el App Store o Google Play. 2 Enchufe el purificador de aire a la toma de corriente y pulse el botón de encendido para encenderlo.
Página 78
Español Asegúrese de que la distancia entre su smartphone o tableta y el purificador de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos. Restablecer la conexión Wi-Fi 1 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y pulse para encenderlo.
Página 79
Español Modo Turbo: botón apagado, nivel de brillo más alto Modo Medio: botón apagado, brillo de nivel medio Modo Reposo: botón apagado, brillo más bajo En el modo Automático, el aparato ajusta la velocidad de ventilador automáticamente según la calidad del aire ambiente. En el modo Turbo, el purificador de aire funciona a la velocidad más alta.
Página 80
Español Restablezca la conexión Wi-Fi cuando la red predeterminada o la cuenta de Philips cambien. Pulse los botones al mismo tiempo durante 10 segundos hasta que oiga un pitido. Limpieza Nota: Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato.
Página 81
Español 2 Abra la cubierta del sensor de calidad del aire. 3 Limpie el sensor de partículas con un bastoncillo de algodón húmedo. 4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. 5 Cierre el sensor de calidad del aire. ...
Página 82
Español se usa el aparato. Cuando el filtro esté cerca del final de su vida útil, la alerta de sustitución del filtro ( ) se iluminará para indicar que es necesario sustituirlo. Sustitución del filtro Nota: El filtro no es lavable ni reutilizable. Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir el filtro.
Página 83
Español Restablecimiento del filtro Puede sustituir el filtro antes de que la alerta de sustitución del filtro ( ) se muestre en la pantalla. Después de sustituir el filtro, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente. 1 Pulse el botón de encendido para encender el aparato.
Página 84
Esto es normal. No obstante, si el aparato produce un olor a quemado incluso después de retirar el filtro, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado. El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo...
Página 85
Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una de repuesto, diríjase a su distribuidor de Philips o visite www.philips.com/support. Si tiene problemas para obtener las piezas, contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país.
Página 86
à la tension secteur locale. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. N'utilisez jamais l'appareil si l'adaptateur, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé.
Página 87
Déclaration de conformité UE simplifiée DAP B.V. déclare par la présente que l'équipement radio AC0651 est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : www.philips.com.
Página 88
Français Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/support. Présentation du produit Sortie d'air Adaptateur (KA1201A-2400500EU) Capteur de qualité de l'air Prise secteur NanoProtect HEPA et pré-filtre (FY0611)
Página 89
Français Présentation des commandes Alerte de remplacement du filtre Anneau lumineux indiquant la qualité de l'air Sélecteur de mode Voyant Wi-Fi Guide de démarrage Installation du filtre Retirez le filtre de son emballage avant la première utilisation. Remarque : Assurez-vous que le purificateur d'air est débranché de la prise électrique avant d'installer le filtre.
Página 90
Remarque : Activez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone pour assurer un appairage fluide. 4 Lancez l'application Philips Air+ et cliquez sur Ajouter un appareil ou appuyez sur le bouton + sur l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour connecter le purificateur d'air à votre réseau.
Página 91
Français Assurez-vous que la distance entre votre smartphone ou votre tablette et le purificateur d'air est inférieure à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère. Réinitialiser la connexion Wi-Fi 1 Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur pour l'allumer.
Página 92
Français Mode Turbo : bouton éteint, luminosité maximale Mode Moyen : bouton éteint, luminosité moyenne Mode Veille : bouton éteint, luminosité minimale En mode Automatique, l'appareil ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité de l'air ambiant. En mode Turbo, le purificateur d'air fonctionne à la vitesse maximale. En mode Moyen, le purificateur d'air fonctionne à...
Página 93
Français Réinitialisez la connexion Wi-Fi lorsque votre réseau par défaut ou votre compte Philips a été modifié. Appuyez simultanément sur les boutons pendant 10 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Nettoyage Remarque : N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool, etc.,) pour nettoyer les différentes parties de l'appareil.
Página 94
Français 2 Ouvrez le couvercle du capteur de qualité de l'air. 3 Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige humidifié. 4 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec. 5 Fermez le capteur de qualité de l'air. Nettoyage de la surface du filtre Essuyez la surface du filtre avec un chiffon doux humide ou nettoyez la surface du filtre avec un aspirateur.
Página 95
Français Lorsque le filtre est en fin de vie, l'alerte de remplacement du filtre ( ) s'allume, ce qui indique qu'il doit être remplacé. Remplacement du filtre Remarque : Le filtre n'est ni lavable ni réutilisable. Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise secteur avant de remplacer le filtre.
Página 96
Français Réinitialisation du filtre Vous pouvez remplacer le filtre même avant que l'alerte de remplacement ( n'apparaisse sur l'afficheur. Après avoir remplacé un filtre, vous devez réinitialiser manuellement le compteur de durée de vie du filtre. 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil.
Página 97
Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs. Il est recommandé de réactiver le filtre en le positionnant à...
Página 98
Commande de pièces ou d'accessoires Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur www.philips.com/support. Si vous avez des difficultés pour vous procurer ces pièces, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Página 99
Prije priključenja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže. Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni servisni centar tvrtke Philips ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne situacije.
Página 100
Pojednostavljena izjava o suglasnosti za EU Ovim putem DAP B.V. izjavljuje da je radijska oprema tipa AC0651 u skladu s direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.philips.com.
Página 101
Hrvatski Pregled proizvoda Izlaz zraka Adapter (KA1201A-2400500EU) Senzor za kvalitetu zraka Strujna utičnica NanoProtect HEPA i predfiltar (FY0611) Gumb za uključivanje/isključivanje Podnožje Upravljačka ploča...
Página 102
Hrvatski Pregled kontrola Upozorenje za zamjenu filtra Prsten kvalitete zraka Gumb za zamjenu načina rada Indikator veze Wi-Fi Početak Ugradnja filtra Prije upotrebe uklonite svu ambalažu s filtra. Napomena: P rije ugradnje filtra provjerite je li pročišćivač zraka iskopčan iz električne utičnice.
Página 103
Funkcija Wi-Fi je onemogućena Veza Wi-Fi Prvo postavljanje veze Wi-Fi 1 Preuzmite i instalirajte aplikaciju „Air+“ tvrtke Philips s web-mjesta App Store ili Google Play. 2 Priključite utikač pročišćivača zraka u električnu utičnicu i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili pročišćivač zraka.
Página 104
Hrvatski Udaljenost između pametnog telefona ili tableta i pročišćivača zraka mora biti manja od 10 m i bez prepreka. Ponovno postavljanje veze Wi-Fi 1 Priključite utikač pročišćivača zraka u električnu utičnicu i pritisnite kako biste uključili pročišćivač zraka. 2 Na 3 sekunde pritisnite dok se ne oglasi zvučni signal.
Página 105
U načinu rada Srednja pročišćivač zraka radi pri srednjoj brzini. U stanju mirovanja pročišćivač zraka radi tiho i malom brzinom. Vraćanje na tvorničke postavke Vratite pročišćivač zraka na tvorničke postavke kako biste ga vratili na zadani status. Ponovo postavite vezu Wi-Fi kad se promijeni zadana mreža ili Philips račun.
Página 106
Hrvatski Istovremeno pritisnite gumbe 10 sekundi, sve dok ne začujete zvučni signal. Čišćenje Napomena: N ijedan dio aparata nikada nemojte čistiti abrazivnim, agresivnim ili zapaljivim sredstvima za čišćenje ili alkoholom. Plan čišćenja Učestalost Metoda čišćenja Po potrebi Kućište aparata obrišite mekom, suhom krpom Očistite poklopac izlaza zraka Svaka četiri tjedna Očistite površinu filtra...
Página 107
Hrvatski 3 Očistite senzor čestica vlažnim pamučnim štapićem. 4 Sve dijelove temeljito osušite suhim pamučnim štapićem. 5 Zatvorite senzor kvalitete zraka. Čišćenje površine filtra Površinu filtra obrišite mekom mokrom krpom ili je očistite usisavačem. Napomena: upotrebom snažnog/industrijskog usisivača možete oštetiti filtar. Zamjena filtra Objašnjenje blokade za zaštitu od nečistog zraka Aparat je opremljen blokadom za zaštitu od nečistog zraka koja osigurava...
Página 108
Hrvatski Prije zamjene filtra obavezno isključite pročišćivač zraka i odspojite ga od električne utičnice. 1 Okrećite podnožje u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste ga odvojili od aparata. Izvadite filtar iz aparata. 2 Bacite istrošeni filtar. F Y 0 6 3 Uklonite svu ambalažu s novog filtra.
Página 109
To je normalno. No ako se u aparatu razvija miris paljevine čak i nakon zamjene filtra, obratite se prodavaču proizvoda tvrtke Philips ili ovlaštenom servisnom centru tvrtke Philips. Filtar nakon nekog vremena upotrebe može uzrokovati mirise zbog apsorpcije plinova u zatvorenom prostoru. Za više uporaba preporučuje se reaktivirati filtar izravnim izlaganjem sunčevoj svjetlosti.
Página 110
Hrvatski ako nešto upadne u izlaz za zrak, to također može uzrokovati neuobičajeno glasnu buku. Odmah isključite aparat i okrenite ga naopako kako biste izvadili strane predmete. Aparat i dalje pokazuje da je potrebno M ožda niste ponovo postavili brojač trajanja filtra. Uključite zamijeniti filtar, no to je već...
Página 111
Naručivanje dijelova ili dodatne opreme Ako budete trebali zamijeniti dio ili ako želite kupiti dodatni dio, posjetite prodavača proizvoda tvrtke Philips ili posjetite www.philips.com/support. Ako imate problema u nabavljanju dijelova, kontaktirajte centar za korisničku podršku tvrtke Philips u svojoj državi.
Página 112
Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la tensione riportata sullo stesso corrisponda alla tensione disponibile. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni.
Página 113
Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, DAP B.V. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo AC0651 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo web: www.philips.com.
Página 114
Italiano Purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il prodotto sul sito www.philips.com/support. Panoramica sul prodotto Uscita dell'aria Adattatore (KA1201A-2400500UE) Sensore della qualità dell'aria Presa di alimentazione Filtro HEPA NanoProtect e pre-...
Página 115
Italiano Panoramica dei comandi Avviso di sostituzione del filtro Anello della qualità dell'aria Pulsante di commutazione della modalità Indicatore Wi-Fi Guida introduttiva Installazione del filtro Rimuovere completamente l’imballaggio del filtro prima dell'utilizzo. Nota: prima di installare il filtro, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica.
Página 116
Nota: attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone per associare correttamente il dispositivo. 4 Avviare l'app Philips "Air+" e fare clic su "Add a device" (Aggiungi un dispositivo) o premere il pulsante "+" sullo schermo. Seguire le istruzioni sullo schermo per collegare il purificatore d'aria alla rete.
Página 117
Italiano Ripristinare la connessione Wi-Fi 1 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e accenderlo premendo 2 Premere per 3 secondi fino a quando non viene emesso un segnale acustico. Il purificatore d'aria entra in modalità di associazione. L'indicatore Wi-Fi lampeggia in arancione.
Página 118
In modalità Standby, l'apparecchio funziona silenziosamente a velocità molto ridotta. Ripristino dei valori predefiniti Ripristinare il purificatore d'aria per tornare alle impostazioni predefinite. Ripristinare la connessione Wi-Fi quando la rete predefinita o l'account Philips vengono modificati. Premere contemporaneamente i pulsanti per 10 secondi finché non...
Página 119
Italiano Pulizia Nota: non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio. Programmazione della pulizia Frequenza Metodo di pulizia Quando è necessario Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido Pulire il coperchio delle prese d'aria Ogni 4 settimane Pulire la superficie del filtro Pulizia del corpo del purificatore d'aria...
Página 120
Italiano 3 Pulire il sensore di particelle con un bastoncino cotonato umido. 4 Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto. 5 Chiudere il sensore della qualità dell'aria. Pulizia della superficie del filtro Pulire la superficie del filtro con un panno umido morbido o con un aspirapolvere.
Página 121
Italiano Spegnere sempre il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di corrente prima di sostituire il filtro. 1 Ruotare la base in senso antiorario per sganciarla dall'apparecchio. Estrarre il filtro dall'apparecchio. 2 Eliminare il filtro usato. F Y 0 6 3 Rimuovere il materiale di imballaggio dal nuovo filtro.
Página 122
Si tratta di un fenomeno normale. Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso il filtro, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato. Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno.
Página 123
Italiano In caso di scarsa qualità dell'aria, l'apparecchio funzionerà a velocità elevata emettendo più rumore. Se si utilizza l'apparecchio in camera da letto di notte, selezionare la velocità Standby. un suono anomalo potrebbe essere causato anche da eventuali oggetti introdotti nell'uscita dell'aria. Spegnere immediatamente l'apparecchio e capovolgerlo per far uscire gli oggetti estranei.
Página 124
Come ordinare parti o accessori Se è necessario sostituire una parte o si desidera acquistare un accessorio aggiuntivo, rivolgersi al proprio rivenditore Philips o visitare il sito www.philips.com/support. In caso di problemi nel reperire le parti di ricambio, contattare l'assistenza clienti...
Página 125
Brīdinājums! Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spriegums atbilst vietējā elektrotīkla spriegumam. Ja strāvas vads ir bojāts, tas jānomaina Philips darbiniekiem, Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām, lai izvairītos no apdraudējuma. Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāts adapteris, strāvas vads vai pati ierīce.
Página 126
ķimikālijām. Vienkāršotā ES atbilstības deklarācija Ar šo DAP B.V. paziņo, ka radiovadāmā tipa ierīce AC0651 atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šajā interneta adresē: www.philips.com.
Página 127
Latviešu Produkta pārskats Gaisa izplūde Adapteris (KA1201A-2400500EU) Gaisa kvalitātes sensors Kontaktligzda NanoProtect HEPA un priekšfiltrs (FY0611) Barošanas poga Pamatne Vadības panelis...
Página 128
Latviešu Vadības pogu pārskats Filtra maiņas brīdinājums Gaisa kvalitātes gredzens Režīma pārslēgšanas poga Wi-Fi indikators Darba sākšana Filtra uzstādīšana Pirms lietošanas noņemiet visu filtra iepakojumu. Piezīme. Pirms filtra uzstādīšanas pārliecinieties, vai gaisa attīrītājs ir atvienots no elektrotīkla. 1 Grieziet pamatni pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai noņemtu to no ierīces.
Página 129
Nedeg Wi-Fi funkcija atspējota Wi-Fi savienojums Wi-Fi savienojuma iestatīšana pirmo reizi 1 Lejupielādējiet Philips lietotni “Air+” no platformas App Store vai Google Play un instalējiet to. 2 Iespraudiet gaisa attīrītāja kontaktdakšu kontaktligzdā un nospiediet barošanas pogu, lai ieslēgtu gaisa attīrītāju.
Página 130
Latviešu Wi-Fi savienojuma atiestatīšana 1 Iespraudiet gaisa attīrītāja kontaktdakšu kontaktligzdā un nospiediet pogu , lai ieslēgtu gaisa attīrītāju. 2 Turiet pogu nospiestu 3 sekundes, līdz atskan pīkstiens. Gaisa attīrītājs pārslēdzas pāra savienojuma izveides režīmā. Wi-Fi indikators mirgo oranžā krāsā. 3 Izpildiet 3.–4. darbību sadaļā “Wi-Fi savienojuma iestatīšana pirmo reizi”. Barošanas avota pievienošana Brīdinājums! Elektriskā...
Página 131
Snaudas režīmā ierīce darbojas klusu ar mazu ventilatora ātrumu. Rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana Atiestatiet gaisa attīrītāju, lai aktivizētu noklusējuma statusu. Ja noklusējuma tīkls vai Philips konts ir mainījies, atiestatiet Wi-Fi savienojumu. Desmit sekundes vienlaikus turiet nospiestas pogas , līdz atskan pīkstiens.
Página 132
Latviešu Tīrīšana Piezīme. Nekādā gadījumā netīriet nevienu ierīce daļu, izmantojot abrazīvus, spēcīgas iedarbības vai uzliesmojošus tīrīšanas līdzekļus, piemēram, balinātāju vai spirtu. Tīrīšanas grafiks Biežums Tīrīšanas metode Ja nepieciešams Noslaukiet ierīces virsmu ar mīkstu, sausu drānu Notīriet gaisa izplūdes pārsegu Ik pēc četrām nedēļām Notīriet filtra virsmu Gaisa attīrītāja korpusa tīrīšana Regulāri tīriet gaisa attīrītāja iekšpusi un ārpusi, lai neļautu uzkrāties putekļiem.
Página 133
Latviešu 3 Notīriet daļiņu sensoru ar mitru vates tamponu. 4 Visas daļas rūpīgi nosusiniet ar sausu vates tamponu. 5 Aizveriet gaisa kvalitātes sensoru. Filtra virsmas notīrīšana Noslaukiet filtra virsmu ar mīkstu, mitru drānu vai notīriet filtra virsmu ar putekļsūcēju. Piezīme. Ja izmantojat lieljaudas/rūpniecisko putekļsūcēju, tas var sabojāt filtru. Filtra maiņa Veselīga gaisa aizsargslēga darbības pamatprincipi Šī...
Página 134
Latviešu Pirms filtra maiņas vienmēr izslēdziet gaisa attīrītāju un atvienojiet to no elektrotīkla. 1 Grieziet pamatni pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai noņemtu to no ierīces. Izvelciet filtru no ierīces. 2 Izmetiet lietoto filtru. F Y 0 6 3 Noņemiet no jaunā filtra visus iepakojuma materiālus. 4 Ievietojiet filtru ierīcē.
Página 135
Tas ir normāli. Taču, ja ierīce izdala deguma smaku pat pēc filtra izņemšanas, sazinieties ar Philips izplatītāju vai pilnvarotu Philips servisa centru. Filtrs var izdalīt smaku pēc ilgākas lietošanas iekštelpu gāzu absorbcijas dēļ. Lai varētu atkārtoti izmantot filtru, ieteicams to atkārtoti aktivizēt, novietojot filtru tiešā...
Página 136
Latviešu Ierīce joprojām rāda, ka jāmaina filtrs, lai gan Iespējams, jūs neatiestatījāt filtra kalpošanas laika skaitītāju. es to tikko nomainīju. Ieslēdziet ierīci. Pēc tam 3 sekundes turiet nospiestu režīmu pārslēgšanas pogu ( ), līdz simbols pazūd. Wi-Fi iestatīšana neizdevās. Ja gaisa attīrītājs ir pievienots divjoslu maršrutētājam un maršrutētājs nav savienots ar 2,4 GHz tīklu, pārslēdzieties uz tā...
Página 137
Detaļu vai piederumu pasūtīšana Ja jums nepieciešams nomainīt detaļu vai vēlaties iegādāties papildu detaļu, dodieties pie Philips izplatītāja vai apmeklējiet vietni www.philips.com/support. Ja radušās problēmas ar detaļu iegādi, sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī.
Página 138
Prieš prijungdami prietaisą patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, kad išvengtumėte pavojaus, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotojo techninės priežiūros centro darbuotojai arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai. Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas adapteris, maitinimo laidas arba pats prietaisas.
Página 139
įtaisas nelaimingų atsitikimų, susijusių su degimo procesais ir pavojingomis cheminėmis medžiagomis, atveju. Supaprastinta ES atitikties deklaracija Šiame dokumente DAP B.V. patvirtina, kad AC0651 tipo radijo įranga atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite šiuo adresu internete: www.philips.com.
Página 140
Lietuviškai Oro valytuvas Sveikiname įsigijus „Philips“ gaminį ir sveiki atvykę! Norėdami pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/support. Gaminio apžvalga Oro išleidimo anga Adapteris (KA1201A-2400500EU) Oro kokybės jutiklis Maitinimo lizdas „NanoProtect HEPA“ ir priešfiltris (FY0611) Maitinimo įjungimo / išjungimo mygtukas...
Página 141
Lietuviškai Valdiklių apžvalga Filtro keitimo įspėjamasis signalas Oro kokybės žiedas Režimo perjungimo mygtukas „Wi-Fi“ indikatorius Pradžia Filtro įdėjimas Prieš naudodami nuimkite nuo filtro visas pakuotes. Pastaba. Prieš įdėdami filtrą įsitikinkite, kad oro valytuvas yra atjungtas nuo elektros lizdo. 1 Pasukite korpusą prieš laikrodžio rodyklę, kad nuimtumėte jį nuo prietaiso. Ištraukite filtrą...
Página 142
„Wi-Fi“ funkcija išjungta „Wi-Fi“ ryšys „Wi-Fi“ ryšio nustatymas pirmą kartą 1 Atsisiųskite programėlę „Philips Air+” iš „App Store“ arba „Google Play“ ir ją įdiekite. 2 Norėdami įjungti oro valytuvą, įkiškite oro valytuvo kištuką į elektros lizdą ir paspauskite maitinimo mygtuką.
Página 143
Lietuviškai „Wi-Fi“ ryšio nustatymas iš naujo 1 Norėdami įjungti oro valytuvą, įkiškite oro valytuvo kištuką į elektros lizdą ir paspauskite 2 3 sek. spauskite , kol išgirsite pyptelėjimą. Bus įjungtas oro valytuvo siejimo režimas. „Wi-Fi“ indikatorius mirksi oranžine spalva. 3 Atlikite skyriuje „Wi-Fi“ ryšio nustatymas pirmą kartą“ nurodytus 3–4 veiksmus.
Página 144
Vidutinio greičio režimu oro valytuvas veikia vidutiniu greičiu. Miego režimu prietaisas veikia tyliai ir lėtai. Gamyklinių nustatymų atkurimas Nustatykite oro valytuvą iš naujo, atstatydami jo numatytuosius parametrus. Pasikeitus tinklui ar „Philips“ paskyrai, nustatykite „Wi-Fi“ ryšį iš naujo. Vienu metu 10 sek. palaikykite paspaudę mygtukus, kol išgirsite pyptelėjimą.
Página 145
Lietuviškai Valymas Pastaba. Valydami bet kurią prietaiso dalį nenaudokite abrazyvinių, agresyvių ar degių valymo priemonių, pvz., baliklio ar alkoholio. Valymo planas Dažnumas Valymo būdas Kai reikia Prietaiso paviršių nuvalykite minkšta, sausa šluoste Nuvalykite oro išleidimo angos dangtelį Kas keturias savaites Nuvalykite filtro paviršių...
Página 146
Lietuviškai 3 Nuvalykite dalelių jutiklį drėgnu vatos krapštuku. 4 Kruopščiai nusausinkite visas dalis sausu vatos krapštuku. 5 Uždarykite oro kokybės jutiklį. Filtro paviršiaus valymas Nuvalykite filtro paviršių minkšta, drėgna šluoste arba nusiurbkite jį dulkių siurbliu. Pastaba. Naudodami didelės galios ar pramoninį dulkių siurblį, galite sugadinti filtrą.
Página 147
Lietuviškai 1 Pasukite korpusą prieš laikrodžio rodyklę, kad nuimtumėte jį nuo prietaiso. Ištraukite filtrą iš prietaiso. 2 Išmeskite panaudotą filtrą. F Y 0 6 3 Nuimkite nuo naujo filtro visas pakavimo medžiagas. 4 Įdėkite filtrą į prietaisą. Uždėkite pagrindą ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kad pritvirtintumėte.
Página 148
Prietaisą naudojant pirmus kelis kartus gali sklisti plastiko kvapas. Tai normalu. Tačiau, jei iš prietaiso sklinda degėsių kvapas net išėmus filtrą, kreipkitės į savo „Philips“ pardavėją arba į „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Iš filtro gali sklisti kvapas, jei jis buvo kurį laiką naudojamas, dėl absorbuotų...
Página 149
Lietuviškai Be to, neįprastai didelį garsą gali sukelti bet koks į oro išleidimo angą įkritęs daiktas. Nedelsdami išjunkite prietaisą ir jį apverskite, kad iškristų nepageidaujami daiktai. Prietaisas vis dar rodo, kad reikia pakeisti Galbūt iš naujo nenustatėte filtro naudojimo trukmės filtrą, nors jį...
Página 150
žiniatinklio svetainę www.philips.com/support. Dalių ir priedų užsakymas Jeigu reikia pakeisti dalį arba norite nusipirkti papildomą dalį, kreipkitės į savo „Philips“ pardavėją arba apsilankykite adresu www.philips.com/support. Jeigu iškilo problemų įsigyjant dalių, kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą.
Página 151
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Ne használja a készüléket, ha az adapter, a hálózati vezeték vagy a készülék sérült.
Página 152
égési folyamatokkal és veszélyes vegyi anyagokkal kapcsolatos balesetek esetén. Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat A DAP B.V. ezennel kijelenti, hogy az AC0651 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetcímen érhető el: www.philips.com.
Página 153
Magyar A légtisztító Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/support oldalon. A termék rövid bemutatása Levegőkimeneti nyílás Adapter (KA1201A-2400500EU) Levegőminőség-érzékelő Fali aljzat NanoProtect HEPA és előszűrő (FY0611) Be-/kikapcsoló...
Página 154
Magyar Vezérlőszervek áttekintése Szűrőcsere-riasztás Levegőminőség-jelző gyűrű Üzemmódváltó gomb Wi-Fi jelzőfény Bevezetés A szűrő behelyezése Használat előtt távolítsa el a szűrő csomagolását. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a levegőtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból, mielőtt behelyezné a szűrőt. 1 Forgassa el a talpazatot az óramutató járásával ellentétes irányban, és vegye le a készülékről.
Página 155
Wi-Fi funkció kikapcsolva Wi-Fi kapcsolat A Wi-Fi kapcsolat beállítása az első használatkor 1 Töltse le és telepítse a Philips „Air+” alkalmazást az App Store vagy a Google Play áruházból. 2 Csatlakoztassa a légtisztító csatlakozódugóját a fali aljzathoz, majd nyomja meg a légtisztító bekapcsológombját.
Página 156
Magyar Győződjön meg arról, hogy az okostelefon vagy táblagép és a légtisztító közötti távolság nem nagyobb 10 méternél, és nincsenek akadályok az eszköz és a légtisztító között. Állítsa vissza a Wi-Fi hálózati csatlakozást 1 Csatlakoztassa a levegőtisztító csatlakozódugóját a fali aljzathoz, majd nyomja meg a levegőtisztító...
Página 157
Magyar gomb bekapcsolva, automatikus fényerőszint, és a fehér gyűrű lámpája világít Turbó üzemmód: gomb kikapcsolva, legmagasabb fényerőszint Közepes üzemmód: gomb kikapcsolva, közepes fényerőszint Alvó üzemmód: gomb kikapcsolva, legalacsonyabb fényerőszint Automatikus üzemmódban a készülék a környezeti levegő minősége alapján automatikusan kiválasztja a ventilátorsebességet. Turbó...
Página 158
Magyar Gyári beállítások (reset) Állítsa vissza a légtisztítót az alapértelmezett állapotba való visszatéréshez. Állítsa vissza a Wi-Fi kapcsolatot, mikor az alapértelmezett hálózat vagy Philips fiók megváltozik. Nyomja meg egyszerre a és gombot 10 másodpercig, amíg hangjelzést nem hall. Tisztítás Megjegyzés: A készülék alkatrészeinek tisztításához soha ne használjon súrolószert, valamint agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket, pl.
Página 159
Magyar 2 Nyissa fel a levegőminőség-érzékelő burkolatát. 3 Tisztítsa meg a részecskeérzékelőt nedves fültisztító pálcikával. 4 Minden alkatrészt gondosan töröljön szárazra száraz fültisztító pálcikával. 5 Zárja be a levegőminőség-érzékelőt. A szűrő felületének megtisztítása A szűrő felületét puha, nedves ruhával törölje le, vagy tisztítsa meg porszívóval. Megjegyzés: Ha nagy teljesítményű/ipari porszívót használ, azzal kárt tehet a szűrőben.
Página 160
Magyar mechanizmussal van ellátva. Ha a szűrő szavatossága közel van a lejárathoz, a cserére figyelmeztető fény ( ) világít. A szűrő cseréje Megjegyzés: A szűrő nem mosható, és nem használható fel újra. A szűrő cseréje előtt mindig kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati csatlakozódugóját a fali aljzatból.
Página 161
Magyar Szűrő visszaállítása Az előtt is kicserélheti a szűrőt, mielőtt a szűrőcsere-riasztás ( ) megjelenne a kijelzőn. A szűrő cseréje után manuálisan le kell nulláznia a szűrő élettartam- számlálóját. 1 Nyomja meg a bekapcsológombot ( ) a készülék bekapcsolásához. 2 A bekapcsolást követő 10 másodpercen belül nyomja meg, és tartsa lenyomva az üzemmódváltó...
Página 162
Ez normális jelenség. Ha azonban a készülék még a szűrő eltávolítása után is égett szagot áraszt, lépjen kapcsolatba egy Philips értékesítővel vagy egy hivatalos Philips márkaszervizzel. Előfordulhat, hogy a szűrő kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje használatban van.
Página 163
Alkatrészek és tartozékok rendelése Ha ki szeretne cserélni egy alkatrészt, vagy újat szeretne vásárolni, forduljon a területileg illetékes Philips márkakereskedőhöz, vagy látogasson el a www.philips.hu/support weboldalra. Ha az alkatrészek beszerzésével kapcsolatban probléma merül fel, forduljon az országa Philips vevőszolgálatához.
Página 164
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Página 165
Het apparaat kan niet als beveiliging worden gebruikt bij ongevallen met verbrandingsprocessen of gevaarlijke chemicaliën. Vereenvoudigde conformiteitsverklaring (EU) DAP B.V. verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type AC0651 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring (EU) kan worden gevonden op de volgende website: www.philips.com.
Página 166
Nederlands Uw luchtzuiveraar Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/support om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Productoverzicht Luchtuitlaat Adapter (KA1201A-2400500EU) Luchtkwaliteitssensor Netspanningsaansluiting NanoProtect HEPA- en voorfilter(FY0611) Aan/uit-knop Basisstation...
Página 167
Nederlands Overzicht van de knoppen Waarschuwing voor filtervervanging Luchtkwaliteitring Modusschakelaar Wi-Fi-indicator Aan de slag Het filter plaatsen Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het filter voor gebruik. Opmerking: Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is aangesloten voordat u het filter plaatst. 1 Draai de voet linksom om deze van het apparaat te verwijderen.
Página 168
Wi-Fi-functie uitgeschakeld Wi-Fi-verbinding De Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen 1 Download en installeer de Philips Air+-app via de App Store of via Google Play. 2 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en druk op de aan- uitknop om de luchtzuiveraar in te schakelen.
Página 169
Nederlands De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen 1 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en druk op de luchtzuiveraar in te schakelen. 2 Houd 3 seconden ingedrukt tot u een pieptoon hoort. De luchtzuiveraar schakelt over naar de koppelingsmodus. De Wi-Fi-indicator knippert oranje.
Página 170
In de slaapmodus werkt het apparaat heel stil op lage snelheid. Terug naar fabrieksinstellingen Reset de luchtzuiveraar om de standaardstatus te herstellen. Stel de Wi-Fi-verbinding opnieuw in als uw standaardnetwerk of Philips-account is gewijzigd. Houd de knop tegelijkertijd 10 seconden ingedrukt tot u een piepje...
Página 171
Nederlands Schoonmaken Opmerking: Maak het apparaat nooit schoon met schurende, agressieve of brandbare schoonmaakmiddelen zoals bleek of alcohol. Schoonmaakschema Frequentie Schoonmaakmethode Wanneer nodig Veeg het oppervlak van het apparaat schoon met een zachte, droge doek Reinig het luchtuitlaatdeksel Om de vier weken Maak de buitenkant van het filter schoon De behuizing van de luchtzuiveraar reinigen Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuiveraar om ophoping...
Página 172
Nederlands 3 Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje. 4 Droog alle onderdelen grondig af met een droog wattenstaafje. 5 De luchtkwaliteitssensor reinigen Het oppervlak van het filter schoonmaken Maak het oppervlak van het filter schoon met een zachte, vochtige doek of een stofzuiger.
Página 173
Nederlands Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het filter vervangt. 1 Draai de voet linksom om deze van het apparaat te verwijderen. Haal het filter uit het apparaat. 2 Gooi het gebruikte filter weg. F Y 0 6 3 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het nieuwe filter.
Página 174
Dit is normaal. Als het apparaat echter een brandgeur produceert nadat u het filter al hebt verwijderd, neemt u contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Na enige gebruikstijd kan het filter een geur gaan produceren, aangezien het gassen uit de binnenlucht heeft geabsorbeerd.
Página 175
Nederlands Het apparaat maakt erg veel geluid. Controleer of het verpakkingsmateriaal van het filter is verwijderd. Het apparaat werkt op hoge snelheid als de luchtkwaliteit slecht is, wat luidere geluiden veroorzaakt. Als u het apparaat 's nachts in een slaapkamer gebruikt, selecteert u de slaapmodus.
Página 176
Onderdelen of accessoires bestellen Als u een onderdeel moet vervangen of als u een extra onderdeel wilt kopen, kunt u contact opnemen met uw Philips-dealer of gaat u naar www.philips.com/support. Als u problemen hebt met het verkrijgen van de onderdelen, neem dan contact...
Página 177
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. Hvis strømledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å...
Página 178
Apparatet fjerner ikke karbonmonoksid (CO) eller radon (Rn). Apparatet kan ikke brukes som en sikkerhetsanordning ved uhell med forbrenningsprosesser eller farlige kjemikalier. Forenklet EU-samsvarserklæring DAP B.V. erklærer herved at radioutstyrstypen AC0651 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett- adresse: www.philips.com. Luftrenseren din...
Página 179
Norsk Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/support. Produktoversikt Åpning for utluft Adapter (KA1201A-2400500EU) Luftkvalitetssensor Stikkontakt NanoProtect HEPA og forfilter (FY0611) Av/på-knapp Sokkel Kontrollpanel...
Página 180
Norsk Oversikt over kontroller Varsel om filterbytte Luftkvalitetsring Bytte modus-knapp Wi-Fi-indikator Komme i gang Montering av filteret Fjern all emballasjen fra filteret før du bruker det. Merk: Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du monterer filteret. 1 Vri sokkelen mot klokken for å fjerne den fra apparatet. Ta filteret ut av apparatet.
Página 181
Merk: Aktiver Bluetooth-funksjonen på smarttelefonen for å sikre enkel paring. 4 Start Philips «Air+»-appen og klikk på «Add a device» (Legg til en enhet), eller trykk på «+»-knappen på skjermen. Følg instruksjonene på skjermen for å koble luftrenseren til nettverket ditt.
Página 182
Norsk Tilbakestille Wi-Fi-tilkoblingen 1 Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og trykk på av/på-knappen for å slå på luftrenseren. 2 Trykk på og hold nede i tre sekunder til du hører en pipelyd. Luftrenseren går i paringsmodus. Wi-Fi-indikatoren blinker oransje. 3 Følg trinnene 3–4 i avsnittet «Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang».
Página 183
I Medium-modus jobber luftrenseren på middels hastighet. I hvilemodus bruker apparatet en stillegående, lav hastighet. Gjenoppretting av fabrikkinnstillinger Tilbakestill luftrenseren for å gå tilbake til fabrikkinnstillingene. Tilbakestill Wi-Fi-tilkoblingen når standardnettverket eller Philips-kontoen er endret. Trykk på - og -knappene samtidig og hold dem inne i ti sekunder til du...
Página 184
Norsk Rengjøring Merk: Bruk aldri skuremidler, sterke eller brennbare rengjøringsmidler som blekemidler eller alkohol til å rengjøre noen deler av apparatet. Rengjøringsplan Frekvens Rengjøringsmetode Når det er nødvendig Tørk av utsiden av apparatet med en tørr klut Rengjør dekselet for utluft Hver fjerde uke Rengjør overflaten på...
Página 185
Norsk 3 Rengjør partikkelsensoren med en fuktig bomullspinne. 4 Tørk alle deler grundig med en tørr bomullspinne. 5 Lukk luftkvalitetssensoren. Rengjør overflaten på filteret Tørk av overflaten på filteret med en myk, våt klut, eller rengjør overflaten på filteret med en støvsuger. Merk: Hvis du bruker en kraftig eller industriell støvsuger, kan det oppstå...
Página 186
Norsk 1 Vri sokkelen mot klokken for å fjerne den fra apparatet. Ta filteret ut av apparatet. 2 Kast det brukte filteret. F Y 0 6 3 Fjern all emballasjen fra det nye filteret. 4 Sett filteret inn i apparatet. Fest sokkelen på nytt, og drei sokkelen med klokken for å...
Página 187
Dette er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philips- servicesenter. Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert.
Página 188
Norsk Fremmedlegemer i luftuttaket kan også føre til et unormalt høyt lydnivå. Slå av apparatet umiddelbart, og snu det opp- ned for å fjerne fremmedlegemer. Apparatet indikerer fortsatt at jeg må bytte Kanskje du ikke tilbakestilte levetidtelleren for filteret. Slå på ut et filter, selv om jeg allerede har byttet apparatet.
Página 189
Bestill deler eller tilbehør Hvis du må erstatte en del eller vil kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philips- forhandleren din eller gå til www.philips.com/support. Hvis du har problemer med å få tak i delene, kan du ta kontakt med Philips'...
Página 190
Polski Ważne Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość. Aby oczyszczacz działał optymalnie, upewnij się, że został zaktualizowany do najnowszej wersji. Aktualizację można przeprowadzić za pomocą aplikacji Air+. Niebezpieczeństwo Nie wolno czyścić urządzenia wodą, łatwopalnymi detergentami ani innymi płynami, i nie wolno dopuścić...
Página 191
Uproszczona deklaracja zgodności UE DAP B.V. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego AC0651 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.philips.com.
Página 192
Polski Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów marki Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez producenta, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/support. Opis produktu Wylot powietrza Zasilacz (KA1201A-2400500EU) Czujnik jakości powietrza Gniazdo zasilania Filtr NanoProtect HEPA i filtr wstępny Wyłącznik zasilania...
Página 193
Polski Przegląd elementów sterujących Alarm wymiany filtra Pierścień jakości powietrza Przycisk przełącznika trybów Wskaźnik Wi-Fi Czynności wstępne Montaż filtra Przed rozpoczęciem korzystania z filtra zdejmij z niego całe opakowanie. Uwaga: Przed przystąpieniem do montażu filtra sprawdź, czy zasilacz oczyszczacza powietrza jest odłączony od gniazdka elektrycznego. 1 Obróć...
Página 194
Funkcja Wi-Fi wyłączona Połączenie Wi-Fi Pierwsza konfiguracja połączenia Wi-Fi 1 Pobierz aplikację „Air+” marki Philips ze sklepu App Store lub Google Play i zainstaluj ją. 2 Podłącz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć oczyszczacz powietrza.
Página 195
Polski Resetowanie połączenia Wi-Fi 1 Podłącz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i naciśnij przycisk , aby włączyć oczyszczacz powietrza. 2 Przytrzymaj przycisk przez 3 sekundy, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy. Oczyszczacz powietrza przejdzie w tryb parowania. Wskaźnik Wi-Fi zacznie migać na pomarańczowo. 3 Wykonaj czynności opisane w krokach 3–4 w części „Pierwsza konfiguracja połączenia Wi-Fi”.
Página 196
W trybie snu oczyszczacz powietrza działa cicho i z małą prędkością. Zerowanie ustawień fabrycznych Zresetuj oczyszczacz powietrza, aby powrócić do stanu domyślnego. Zresetuj połączenie Wi-Fi, gdy domyślna sieć lub konto Philips uległo zmianie. Naciśnij jednocześnie przycisk przez 10 sekund, aż usłyszysz sygnał...
Página 197
Polski Czyszczenie Uwaga: Do czyszczenia urządzenia nie używaj ściernych, żrących ani łatwopalnych środków czyszczących. Harmonogram czyszczenia Częstotliwość Metoda czyszczenia W zależności od potrzeb Przetrzyj powierzchnię urządzenia miękką, suchą szmatką Wyczyść pokrywę wylotu powietrza Co cztery tygodnie Wyczyść powierzchnię filtra Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza Aby zapobiec osiadaniu kurzu, regularnie czyść...
Página 198
Polski 3 Wyczyść czujnik cząsteczek za pomocą suchego patyczka kosmetycznego. 4 Osusz dokładnie wszystkie części za pomocą suchego patyczka kosmetycznego. 5 Zamknij pokrywę czujnika jakości powietrza. Czyszczenie powierzchni filtra Przetrzyj powierzchnię filtra miękką, wilgotną szmatką lub wyczyść powierzchnię filtra za pomocą odkurzacza. Uwaga: Użycie odkurzacza o dużej mocy lub odkurzacza przemysłowego może spowodować...
Página 199
Polski Przed wymianą filtra należy zawsze wyłączyć oczyszczacz powietrza i wyjąć zasilacz urządzenia z gniazdka elektrycznego. 1 Obróć podstawę w lewo, aby wyjąć ją z urządzenia. Wyjmij filtr z urządzenia. 2 Wyrzuć zużyty filtr. F Y 0 6 3 Usuń z nowego filtra wszystkie elementy opakowania. 4 Włóż...
Página 200
Polski Przechowywanie 1 Wyłącz oczyszczacz powietrza i wyjmij jego zasilacz z gniazdka elektrycznego. 2 Wyczyść oczyszczacz powietrza i powierzchnię filtra (patrz 'Czyszczenie'). 3 Przed odstawieniem urządzenia do przechowywania pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia. 4 Umieść filtr w hermetycznym plastikowym woreczku. 5 Przechowuj oczyszczacz powietrza i filtr w suchym i chłodnym miejscu.
Página 201
Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym firmy Philips. Z używanego przez dłuższy czas filtra może się wydobywać nieprzyjemny zapach spowodowany wchłanianiem gazów unoszących się w pomieszczeniu.
Página 202
Zamawianie części i akcesoriów Jeśli chcesz wymienić jakąś część albo zakupić dodatkowy element, zwróć się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub przejdź na stronę www.philips.com/support. W przypadku problemów ze zdobyciem części skontaktuj się z Centrum Obsługi...
Página 203
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente para se evitarem situações de perigo. Não utilize o aparelho se o adaptador, o cabo de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados.
Página 204
Declaração de Conformidade simplificada da UE A DAP B.V. declara, por este meio, que o equipamento de rádio AC0651 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível através do seguinte endereço de Internet:...
Página 205
Português O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/support. Visão geral do produto Saída de ar Adaptador (KA1201A-2400500EU) Sensor de qualidade do ar Tomada elétrica...
Página 206
Português Visão geral dos controlos Alerta de substituição do filtro Anel de qualidade do ar Botão para mudar de modo Indicador de Wi-Fi Introdução Instalar o filtro Retire todo o acondicionamento do filtro antes de o utilizar. Nota: certifique-se de que o purificador de ar está desligado da tomada elétrica antes de instalar o filtro.
Página 207
Ligação Wi-Fi Configurar a ligação Wi-Fi pela primeira vez 1 Transfira e instale a aplicação Philips "Air+" a partir da App Store ou do Google Play. 2 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica e prima o botão de alimentação para ligar o purificador de ar.
Página 208
Português Certifique-se de que a distância entre o seu smartphone ou tablet e o purificador de ar é inferior a 10 m sem quaisquer obstruções. Repor a ligação Wi-Fi 1 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica e prima para ligar o purificador de ar.
Página 209
No modo Sono, o aparelho funciona silenciosamente a uma velocidade baixa. Repor definições fábrica Reponha o purificador de ar para voltar ao estado predefinido. Reponha a ligação Wi-Fi quando a rede predefinida ou a conta Philips for alterada. Prima o botão em simultâneo durante 10 segundos até...
Página 210
Português Limpeza Nota: Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos, agressivos ou inflamáveis, como lixívia ou álcool, para limpar qualquer parte do aparelho. Programa de limpeza Frequência Método de limpeza Quando necessário Limpe a superfície do aparelho com um pano macio e seco Limpe a tampa da saída de ar De quatro em quatro semanas...
Página 211
Português 3 Limpe o sensor de partículas com um cotonete húmido. 4 Seque bem todas as peças com uma cotonete seca. 5 Feche o sensor de qualidade do ar. Limpar a superfície do filtro Limpe a superfície do filtro com um pano húmido macio ou aspire a superfície do filtro com um aspirador.
Página 212
Português Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes de substituir o filtro. 1 Rode a base para a esquerda para a retirar do aparelho. Retire o filtro do aparelho. 2 Elimine o filtro usado. F Y 0 6 3 Retire todos os materiais de embalagem do filtro novo.
Página 213
Isto é normal. No entanto, se o aparelho produzir um cheiro de queimado mesmo após remover o filtro, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizado. O filtro pode produzir odor depois de ser utilizado durante algum tempo devido à...
Página 214
Português O aparelho funciona a uma velocidade elevada quando a qualidade do ar é fraca, o que provoca ruídos mais elevados. Quando utilizar o aparelho num quarto, durante a noite, escolha a velocidade do modo Sono. Se cair alguma coisa para dentro da saída de ar, também pode provocar ruídos altos anormais.
Página 215
Se tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicional, dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www.philips.com/support. Se tiver problemas na obtenção das peças, entre em contacto com o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
Página 216
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol. Nu folosi aparatul dacă adaptorul, cablul de alimentare sau aparatul în sine este deteriorat.
Página 217
şi substanţe chimice periculoase. Declaraţia de conformitate UE simplificată Prin prezenta, DAP B.V. declară că echipamentul radio de tip AC0651 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet:...
Página 218
Română Purificatorul de aer Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la adresa www.philips.com/support. Prezentare generală a produsului Fanta de evacuare a aerului Adaptor (KA1201A-2400500EU) Senzor pentru calitatea aerului Priză...
Página 219
Română Prezentarea comenzilor Alertă de înlocuire a filtrului Inel pentru calitatea aerului Buton de schimbare a modului Indicator Wi-Fi Primii paşi Instalarea filtrului Scoate toate ambalajele filtrului înainte de utilizare. Notă: Înainte de a instala filtrul, asigură-te că purificatorul de aer este deconectat de la priza de curent.
Página 220
Conexiunea Wi-Fi Configurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dată 1 Descarcă şi instalează aplicaţia Philips „Air+” de pe App Store sau Google Play. 2 Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză şi apasă butonul de alimentare pentru a porni purificatorul de aer.
Página 221
Română Resetarea conexiunii Wi-Fi 1 Introdu ştecherul purificatorului de aer în priză şi apasă butonul pentru a porni purificatorul de aer. 2 Apasă butonul timp de 3 secunde, până când auzi un semnal sonor scurt. Purificatorul de aer intră în modul de asociere. Indicatorul Wi-Fi luminează...
Página 222
În modul nocturn, aparatul funcţionează silenţios, la turaţie foarte mică. Revenire la setările din fabrică Resetează purificatorul de aer pentru a-l readuce la starea implicită. Resetează conexiunea Wi-Fi atunci când reţeaua implicită sau contul Philips a fost schimbat. Apasă simultan timp de 10 secunde butoanele şi...
Página 223
Română Curăţarea Notă: Nu folosi niciodată agenţi de curăţare abrazivi, agresivi sau inflamabili, precum înălbitori sau alcool, pentru a curăţa oricare dintre componentele aparatului. Program de curăţare Frecvenţă Metodă de curăţare La nevoie Curăţă suprafaţa aparatului cu o lavetă moale şi uscată...
Página 224
Română 3 Curăţă senzorul de particule cu un beţişor de urechi umed. 4 Usucă bine toate componentele cu un tampon din bumbac uscat. 5 Închide senzorul de calitate a aerului. C urăţarea suprafeţei filtrului Şterge suprafaţa filtrului cu o cârpă moale şi umedă sau curăţă suprafaţa filtrului cu un aspirator.
Página 225
Română Înainte de a înlocui filtrul, opreşte întotdeauna purificatorul de aer şi scoate ştecherul din priză. 1 Roteşte baza în sens antiorar pentru a o îndepărta de pe aparat. Scoate filtrul din aparat. 2 Aruncă filtrul uzat. F Y 0 6 3 Îndepărtează...
Página 226
şi după scoaterea filtrului, contactează distribuitorul Philips sau un centru de service Philips autorizat. Filtrul poate produce miros după un anumit timp de utilizare, deoarece absoarbe gazele din interior. Pentru utilizare repetată, îţi recomandăm să reactivezi filtrul punându-l în lumina directă...
Página 227
Română Aparatul va funcţiona la turaţie mare când calitatea aerului este slabă, ceea ce va cauza zgomote mai mari. Când utilizezi aparatul într-un dormitor pe timp de noapte, alege turaţia silenţioasă. Sunetul anormal de puternic poate apărea şi în cazul în care ceva cade în fanta de admisie a aerului.
Página 228
Comandarea pieselor sau a accesoriilor Dacă trebuie să înlocuieşti o piesă sau dacă doreşti să achiziţionezi o piesă suplimentară, adresează-te distribuitorului Philips sau accesează www.philips.com/support. Dacă întâmpini dificultăţi în obţinerea componentelor, contactează centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
Página 229
Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga "Philips", nga një pikë shërbimi e autorizuar nga "Philips" ose nga persona me kualifikim të ngjashëm, në mënyrë që të shmangni rreziqet. M os e përdorni pajisjen nëse ushqyesi, kordoni elektrik ose vetë pajisja është...
Página 230
Deklarata e thjeshtuar e konformitetit e BE-së Në këtë mënyrë, DAP B.V. deklaron se radiopajisja e llojit AC0651 është në përputhje me Direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së gjendet në adresën e mëposhtme të internetit: www.philips.com.
Página 231
Shqip Pastruesi i ajrit Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron "Philips", regjistrojeni produktin tuaj në faqen www.philips.com/support. Përmbledhje e produktit Vrima e daljes së ajrit Ushqyesi (KA1201A-2400500EU) Sensori i cilësisë së ajrit...
Página 232
Shqip Përmbledhje e komandave Sinjali për ndërrimin e filtrit Unaza e cilësisë së ajrit Butoni i ndërrimit të modalitetit Treguesi i Wi-Fi Hapat e parë Instalimi i filtrit Hiqni të gjithë materialin e paketimit të filtrit përpara përdorimit të tij. Shënim: Sigurohuni që...
Página 233
Shënim: Aktivizoni funksionin e Bluetooth në smartfonin tuaj për të mundësuar çiftimin në mënyrë të lehtë. 4 Hapni aplikacionin Philips "Air+" dhe klikoni te “Shto një pajisje” ose shtypni butonin “+” në ekran. Ndiqni udhëzimet në ekran për të lidhur pastruesin e ajrit me rrjetin tuaj.
Página 234
Shqip Rivendosja e lidhjes Wi-Fi 1 Vendoseni spinën e pastruesit të ajrit në prizë dhe shtypni për të ndezur pastruesin e ajrit. 2 Shtypni për 3 sekonda derisa të dëgjoni një tingull "bip". Pastruesi i ajrit kalon në modalitet çiftimi. Treguesi i Wi-Fi pulson në...
Página 235
Në modalitetin "Sleep" pajisja punon pa zhurmë në shpejtësi të ulët. Rivendosje fabrike Rikthejeni pastruesin e ajrit në parametrat e fabrikës. Rivendosni lidhjen me Wi-Fi nëse ndryshoni rrjetin bazë ose llogarinë tuaj të Philips. Shtypni njëherësh butonin për 10 sekonda derisa të dëgjoni një "bip".
Página 236
Shqip Pastrimi Shënim: Mos përdorni kurrë agjentë pastrues gërryes, agresivë ose që marrin flakë, si për shembull klori ose alkooli, për të pastruar pjesët e pajisjes. Grafiku i pastrimit Frekuenca Mënyra e pastrimit Kur nevojitet Fshijeni sipërfaqen e pajisjes me një leckë të butë e të thatë...
Página 237
Shqip 3 Pastroni sensorin e grimcave me një tampon pambuku të lagësht. 4 Thani mirë të gjitha pjesët me një tampon pambuku të thatë. 5 Mbyllni kapakun e sensorit të cilësisë së ajrit. Pastrimi i sipërfaqes së filtrit Fshini sipërfaqen e filtrit me një leckë të butë të njomë ose pastroni sipërfaqen e filtrit me një...
Página 238
Shqip Gjithmonë fikeni pastruesin e ajrit dhe hiqeni atë nga priza elektrike përpara ndërrimit të filtrit. 1 Rrotullojeni bazamentin në drejtim kundërorar për ta hequr nga pajisja. Tërhiqni filtrin nga pajisja. 2 Hidheni filtrin e përdorur. F Y 0 6 3 Hiqni të...
Página 239
Kjo është normale. Megjithatë, nëse pajisja lëshon një aromë djegieje edhe nëse hiqni filtrin, atëherë kontaktoni me shitësin e "Philips" ose me një qendër shërbimi të autorizuar nga "Philips". Filtri mund të lëshojë aromë pasi është përdorur për një farë kohe, për shkak të thithjes së...
Página 240
Shqip Pajisja bën shumë zhurmë. Kontrolloni nëse është hequr paketimi i filtrit. Pajisja punon në shpejtësi të lartë kur cilësia e ajrit është e keqe, gjë e cila shkakton zhurma më të mëdha. Kur përdorni pajisjen në një dhomë gjumi gjatë natës, zgjidhni shpejtësinë "Sleep".
Página 241
Porositja e pjesëve ose aksesorëve Nëse ju duhet të ndërroni një pjesë ose nëse dëshironi të blini një pjesë shtesë, shkoni te shitësi i "Philips" ose vizitoni faqen e internetit www.philips.com/support. Nëse keni probleme me marrjen e pjesëve, ju lutemi të kontaktoni me shërbimin...
Página 242
Preden aparat priključite na električno omrežje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati samo podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan adapter, napajalni kabel ali sam aparat.
Página 243
Poenostavljena izjava o skladnosti EU DAP B.V. izjavlja, da je radijska oprema tipa AC0651 skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo Izjave o skladnosti EU je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.philips.com.
Página 244
Slovenščina Pregled izdelka Odvod zraka Adapter (KA1201A-2400500EU) Senzor kakovosti zraka Električna vtičnica Filter NanoProtect HEPA in predfilter Gumb za vklop/izklop (FY0611) Podstavek Nadzorna plošča...
Página 245
Slovenščina Pregled gumbov Opozorilo za menjavo filtra Obroč kakovosti zraka Gumb za izbiro načina Indikator povezave Wi-Fi Kako začeti Namestitev filtra Pred uporabo s filtra odstranite vso embalažo. Opomba: pred nameščanjem filtra se prepričajte, da je čistilnik zraka odklopljen iz električne vtičnice. 1 Podstavek obrnite v levo, da ga odstranite z aparata.
Página 246
Slovenščina 3 Filter namestite nazaj v aparat. Znova namestite podstavek in ga obrnite v desno, da ga pritrdite. Razlaga indikatorja povezave Wi-Fi Stanje ikone povezave Wi-Fi Stanje povezave Wi-Fi Utripa oranžno Povezava s pametnim telefonom Sveti oranžno Povezava s pametnim telefonom Utripa belo Vzpostavljanje povezave s strežnikom Sveti belo...
Página 247
Slovenščina Ponastavitev povezave Wi-Fi 1 Priključite vtič čistilnika zraka v električno vtičnico in pritisnite , da vklopite čistilnik. 2 Za 3 sekunde pridržite , da zaslišite pisk. Čistilnik zraka preklopi v način združevanja. Indikator povezave Wi-Fi utripa oranžno. 3 Sledite korakom 3–4 v razdelku "Prva vzpostavitev povezave Wi-Fi". Priključitev napajanja Opozorilo: nevarnost električnega udara! Če želite izključiti napajalni kabel AC, vedno povlecite vtič...
Página 248
V načinu mirovanja aparat deluje tiho pri majhni hitrosti. Ponastavitev na tovarniške vrednosti Čistilnik zraka ponastavite na privzeto stanje. Povezavo Wi-Fi ponastavite, če se spremeni vaše privzeto omrežje ali račun Philips. Hkrati za 10 sekund pridržite gumba , da zaslišite pisk.
Página 249
Slovenščina Čiščenje Opomba: delov aparata ne čistite z jedkimi, agresivnimi ali vnetljivimi čistili, kot sta belilo ali alkohol. Razpored čiščenja Pogostost Način čiščenja Po potrebi Površino aparata obrišite z mehko in suho krpo Očistite pokrov odvoda zraka Vsake štiri tedne Očistite površino filtra Čiščenje ohišja čistilnika zraka Redno čistite notranjost in zunanjost čistilnika zraka, da se tam ne začne nabirati...
Página 250
Slovenščina 3 Senzor delcev očistite z vlažno vatirano paličico. 4 Vse dele temeljito osušite s suho vatirano paličico. 5 Zaprite senzor kakovosti zraka. Čiščenje površine filtra Površino filtra obrišite z mehko in mokro krpo ali pa jo očistite s sesalnikom. Opomba: z visokozmogljivim/industrijskim sesalnikom lahko poškodujete filter.
Página 251
Slovenščina 1 Podstavek obrnite v levo, da ga odstranite z aparata. Filter povlecite iz aparata. 2 Rabljeni filter zavrzite. F Y 0 6 3 Z novega filtra odstranite ves embalažni material. 4 Filter vstavite v aparat. Znova namestite podstavek in ga obrnite v desno, da ga pritrdite.
Página 252
Slovenščina 2 Očistite čistilnik zraka in površino filtra (glejte 'Čiščenje'). 3 Vse dele temeljito posušite na zraku, preden jih shranite. 4 Filter ovijte v nepredušno plastično vrečko. 5 Čistilnik zraka in filter hranite na hladnem in suhem mestu. 6 Po rokovanju s filtrom si vedno temeljito umijte roke. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata.
Página 253
Slovenščina Aparat še vedno kaže, da moram zamenjati Morda niste ponastavili števca življenjske dobe filtra. Vklopite filter, vendar sem ga že zamenjal. aparat. Nato pritisnite gumb za izbiro načina ( ) in ga pridržite za 3 sekunde, dokler ne izgine. Povezava Wi-Fi ni uspešno vzpostavljena. Če usmerjevalnik, s katerim je povezana naprava, deluje na dveh frekvenčnih pasovih in trenutno nima vzpostavljene povezave z 2,4 GHz omrežjem, preklopite na drug frekvenčni...
Página 254
Naročanje delov ali dodatne opreme Če želite zamenjati del ali kupiti dodaten del, se obrnite na prodajalca Philipsovih izdelkov ali obiščite spletno stran www.philips.com/support. V primeru težav pri nabavi delov se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Página 255
Varovanie Pred pripojením zariadenia skontrolujte, či sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v miestnej sieti. Poškodený napájací kábel smie vymeniť výlučne personál spoločnosti Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedošlo k nebezpečnej situácii. Ak je poškodený adaptér, sieťový kábel alebo samotné zariadenie, nepoužívajte ho.
Página 256
Zjednodušené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ Spoločnosť DAP B.V. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia AC0651 je v súlade so smernicou 2014/53/EU. Plné znenie vyhlásenia o zhode platného pre EÚ je k dispozícii na nasledovnej internetovej adrese: www.philips.com.
Página 257
Slovensky Váš čistič vzduchu Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. Ak chcete naplno využívať podporu ponúkanú spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj výrobok na lokalite www.philips.com/support. Prehľad produktu Výstup vzduchu Adaptér (KA1201A-2400500EU) Snímač kvality vzduchu Zásuvka napájania Filter NanoProtect HEPA a predfilter Tlačidlo vypínača...
Página 258
Slovensky Prehľad ovládacích prvkov Upozornenie na výmenu filtra Krúžok kvality vzduchu Tlačidlo prepínania režimov Indikátor pripojenia Wi-Fi Úvodné pokyny Inštalácia filtra Pred použitím odstráňte z filtra všetok obalový materiál. Poznámka: Pred inštaláciou filtra skontrolujte, či je čistič vzduchu odpojený od elektrickej zásuvky. 1 Základňu otočte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ju zo zariadenia.
Página 259
3 Skontrolujte, či je smartfón alebo tablet úspešne pripojený k vašej sieti Wi-Fi. Poznámka: Na bezproblémové spárovanie povoľte na svojom smartfóne funkciu Bluetooth. 4 Spustite aplikáciu Philips „Air+“ a kliknite na položku „Add a device“ (Pridať zariadenie) alebo stlačte tlačidlo „+“ na obrazovke. Podľa pokynov na obrazovke pripojte čistič vzduchu k sieti.
Página 260
Slovensky Zresetujte pripojenie Wi-Fi 1 Pripojte zástrčku čističa vzduchu do elektrickej zásuvky a zapnite čistič vzduchu stlačením tlačidla 2 Stlačte tlačidlo na 3 sekundy, kým nezaznie pípnutie. Čistič vzduchu prejde do režimu párovania. Indikátor Wi-Fi bliká na oranžovo. 3 Postupujte podľa krokov 3 – 4 v časti „Prvé nastavenie pripojenia Wi-Fi“. Pripojenie napájania Varovanie: Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri odpájaní...
Página 261
V režime spánku pracuje čistič vzduchu nehlučne pri nízkych otáčkach. Nulovanie na výrobné nastavenia Obnovte nastavenia čističa vzduchu, aby sa vrátil do predvoleného stavu. Ak sa zmenila vaša prednastavená sieť alebo účet Philips, resetujte pripojenie Wi- Stlačte tlačidlá súčasne na 10 sekúnd, kým nezaznie pípnutie.
Página 262
Slovensky Čistenie Poznámka: Na čistenie akejkoľvek časti zariadenia nepoužívajte abrazívne, agresívne ani horľavé čistiace prostriedky, ako je bielidlo či alkohol. Plán čistenia Frekvencia Spôsob čistenia V prípade potreby Jemnou suchou handričkou očistite povrch zariadenia Vyčistite kryt výstupu vzduchu Každé štyri týždne Vyčistite povrch filtra Čistenie tela čističa vzduchu Vnútornú...
Página 263
Slovensky 3 Snímač častíc vyčistite vlhkou vatovou tyčinkou. 4 Suchou vatovou tyčinkou osušte všetky súčasť. 5 Zatvorte snímač kvality vzduchu. Čistenie povrchu filtra Povrch filtra utrite navlhčenou jemnou handričkou alebo ho vyčistite pomocou vysávača. Poznámka: V prípade použitia priemyselného vysávača/vysávača s vysokým výkonom môže dôjsť...
Página 264
Slovensky 1 Základňu otočte proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte ju zo zariadenia. Zo zariadenia vytiahnite filter. 2 Použitý filter zlikvidujte. F Y 0 6 3 Odstráňte z nového filtra všetok obalový materiál. 4 Filter vložte do zariadenia. Základňu znova pripojte a otočením v smere hodinových ručičiek ju upevnite.
Página 265
Ide o bežný jav. Ak však zo zariadenia vychádza zápach ako po spálení aj po odstránení filtra, kontaktujte predajcu výrobkov značky Philips alebo autorizované servisné stredisko Philips. Filter môže z dôvodu absorpcie vzduchu v interiéri po určitej dobe používania vytvárať zápach.
Página 266
Slovensky Ak sa do výstupu vzduchu dostane cudzí predmet, môže to byť tiež príčina nezvyčajne hlasných zvukov. Okamžite vypnite zariadenie, otočte ho hore nohami a vytraste z neho cudzie predmety. Zariadenie stále signalizuje, že je potrebné Zrejme ste nevynulovali počítadlo životnosti filtra. Zapnite vymeniť...
Página 267
Ak potrebujete ďalšie informácie alebo uplatniť záruku, navštívte náš web www.philips.com/support. Objednanie dielov alebo príslušenstva Ak potrebujete vymeniť nejaký diel alebo si chcete zakúpiť ďalší diel, navštívte predajcu značky Philips alebo stránku www.philips.com/support. Ak máte pri nákupe dielov problémy, kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníka spoločnosti Philips vo vašej krajine.
Página 268
Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. Nemojte da koristite aparat ako je oštećen adapter, kabl za napajanje ili sam aparat.
Página 269
Pojednostavljena EU deklaracija o usklađenosti DAP B.V. izjavljuje da je radio oprema tipa AC0651 usklađena sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst deklaracije o usklađenosti za EU dostupan je na sledećoj internet adresi: www.philips.com.
Página 270
Srpski Pregled proizvoda Otvor za izlaz vazduha Adapter (KA1201A-2400500EU) Senzor za kvalitet vazduha Utičnica za napajanje NanoProtect HEPA i predfilter (FY0611) Dugme za uključivanje/isključivanje Postolje Kontrolna tabla...
Página 271
Srpski Pregled komandi Upozorenje za zamenu filtera Kružni indikator kvaliteta vazduha Dugme za promenu režima Wi-Fi indikator Kako početi Instaliranje filtera Uklonite svu ambalažu sa filtera pre upotrebe. Napomena: P roverite da li je prečišćivač vazduha isključen iz zidne utičnice pre instaliranja filtera.
Página 272
Wi-Fi funkcija je onemogućena Wi-Fi veza Prvo podešavanje Wi-Fi veze 1 Preuzmite i instalirajte aplikaciju Philips „Air+“ sa portala App Store ili Google Play. 2 Uključite utikač prečišćivača vazduha u strujnu utičnicu i pritisnite dugme za napajanje da biste uključili prečišćivač vazduha.
Página 273
Srpski Resetovanje Wi-Fi veze 1 Uključite utikač prečišćivača vazduha u strujnu utičnicu i pritisnite da biste uključili prečišćivač vazduha. 2 Pritisnite , pa zadržite 3 sekunde dok ne budete čuli zvučni signal. Prečišćivač vazduha prelazi u režim uparivanja. Wi-Fi indikator treperi narandžasto.
Página 274
U režimu za spavanje aparat radi tiho, malom brzinom. Resetovanje na fabričke postavke Resetujte prečišćivač vazduha da bi se vratio na podrazumevani status. Resetujte Wi-Fi vezu kada se promeni podrazumevana mreža ili Philips nalog. Pritisnite dugmad u isto vreme i zadržite 10 sekundi dok ne čujete...
Página 275
Srpski Čišćenje Napomena: Nikada nemojte da koristite abrazivna, agresivna ili zapaljiva sredstva za čišćenje, kao što je izbeljivač ili alkohol, za čišćenje bilo kojeg dela aparata. Raspored čišćenja Učestalost Metod čišćenja Kada je potrebno Površinu aparata obrišite mekom, suvom krpom Očistite poklopac izlaza za vazduh Svake četiri nedelje Očistite površinu filtera...
Página 276
Srpski 3 Očistite senzor za čestice vlažnim štapićem sa vatom. 4 Temeljno osušite sve delove suvim štapićem sa vatom. 5 Zatvorite senzor za kvalitet vazduha. Čišćenje površine filtera Obrišite površinu filtera mekom vlažnom krpom ili je očistite usisivačem. Napomena: Upotreba snažnog/industrijskog usisivača može da ošteti filter. Zamena filtera Razumevanje blokade za zaštitu zdravog vazduha Ovaj aparat je opremljen blokadom za zaštitu zdravog vazduha kako bi se...
Página 277
Srpski Uvek isključite prečišćivač vazduha i isključite ga iz zidne utičnice pre zamene filtera. 1 Okrenite postolje suprotno od smera kazaljke na satu da biste ga skinuli sa aparata. Izvucite filter iz aparata. 2 Bacite iskorišćeni filter. F Y 0 6 3 Uklonite svu ambalažu novog filtera.
Página 278
To je normalno. Međutim, ako aparat emituje miris paljevine čak i kada uklonite filter, obratite se prodavcu kompanije Philips ili ovlašćenom Philips servisnom centru. Filter može da emituje miris nakon određenog vremena korišćenja usled apsorbovanja gasova u zatvorenom prostoru.
Página 279
Srpski Ako nešto upadne u izlaz za vazduh, to takođe može da bude uzrok neuobičajeno glasnih zvukova. Odmah isključite aparat i okrenite ga naopako da bi strani predmeti ispali iz aparata. Aparat i dalje pokazuje da je potrebno da Možda niste resetovali brojač za radni vek filtera. Uključite zamenim filter, ali je to već...
Página 280
Naručivanje delova ili dodataka Ukoliko je potrebno da zamenite deo ili ako želite da kupite dodatni deo, obratite se prodavcu Philips proizvoda ili posetite www.philips.com/support. Ako imate problema sa nabavkom delova, obratite se centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji.
Página 281
Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa laitteen ympärille ja vähintään 30 cm vapaata tilaa laitteen yläpuolelle. Älä istu tai seiso laitteen päällä. Älä aseta mitään laitteen päälle. Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä. Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips-suodattimia. Älä käytä muita suodattimia. Suomi...
Página 282
Laite ei poista häkää (CO) eikä radonia (Rn). Sitä ei voi käyttää turvalaitteena onnettomuustilanteissa, joihin liittyy palavaa materiaalia tai vaarallisia kemikaaleja. Yksinkertaistettu EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DAP B.V. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC0651 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa www.philips.com. Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen.
Página 283
Suomi Tuotteen esittely Ilmanpoistoaukko Verkkolaite (KA1201A-2400500EU) Ilmanlaadun tunnistin Virtaliitäntä NanoProtect HEPA- ja esisuodatin (FY0611) G Virtakytkin Alusta Ohjauspaneeli...
Página 284
Suomi Säätimien yleiskuvaus Suodattimen vaihdon hälytys Ilmanlaaturengas Tilanvaihtopainike Wi-Fi-merkkivalo Aloittaminen Suodattimen asentaminen Suodattimen pakkausmateriaalit on irrotettava ennen ensimmäistä käyttökertaa. Huomautus: Varmista, että puhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimen asennusta. 1 Irrota alusta laitteesta kiertämällä sitä vastapäivään. Vedä suodatin ulos laitteesta. 2 Irrota ilmanpuhdistussuodattimista kaikki pakkausmateriaalit.
Página 285
Ei pala Wi-Fi-toiminto poissa käytöstä Wi-Fi-yhteys Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa 1 Lataa ja asenna Philips Air+ -sovellus App Storesta tai Google Playsta. 2 Liitä ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se painamalla virtapainiketta. Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina ensimmäisellä kerralla. 3 Varmista, että älypuhelimesi tai tablettisi on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon.
Página 286
Suomi 2 Kosketa painiketta 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin. Ilmanpuhdistin siirtyy pariliitostilaan. Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina. 3 Noudata Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa -kohdan vaiheissa 3–4 annettuja ohjeita. Virran kytkeminen Varoitus: Sähköiskun vaara. Irrota virtajohto aina tarttumalla pistokkeeseen ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta. Liitä...
Página 287
Turbo-tilassa ilmanpuhdistin toimii enimmäisnopeudella. Keskitaso-tilassa ilmanpuhdistin toimii keskinopeudella. Lepotilassa ilmanpuhdistin toimii lähes äänettömästi pienellä nopeudella. Tehdasnollaus Nollaa ilmanpuhdistin, kun haluat palauttaa sen oletustilaan. Nollaa Wi-Fi-yhteys, kun oletusverkko tai Philips-tili vaihdetaan. Paina painikkeita samanaikaisesti 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin.
Página 288
Suomi Puhdistus Huomautus: Älä koskaan käytä laitteen minkään osan puhdistamiseen hankaavaa, syövyttävää tai tulenarkaa puhdistusainetta, kuten valkaisuainetta tai alkoholia. Puhdistusaikataulu Tiheys Puhdistustapa Tarpeen mukaan Puhdista laitteen pinta kuivalla ja pehmeällä liinalla. Puhdista ilmanpoistoaukon suojus Kerran kuukaudessa Puhdista suodattimen pinta Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta siihen ei pääse kerääntymään pölyä.
Página 289
Suomi 3 Puhdista hiukkastunnistin kostealla pumpulipuikolla. 4 Kuivaa kaikki osat huolellisesti kuivalla vanupuikolla. 5 Sulje ilmanlaadun tunnistin. Suodattimen pinnan puhdistaminen Pyyhi suodattimen pinta pehmeällä, kostealla liinalla tai puhdista suodattimen pinta pölynimurilla. Huomautus: Erittäin tehokas tai teollisuuskäyttöön tarkoitettu pölynimuri voi vahingoittaa suodatinta. Suodattimen vaihto Automaattinen suojalukitus Tässä...
Página 290
Suomi Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen suodattimen vaihtamista. 1 Irrota alusta laitteesta kiertämällä sitä vastapäivään. Vedä suodatin ulos laitteesta. 2 Hävitä käytetty suodatin. F Y 0 6 3 Irrota uudesta suodattimesta kaikki pakkausmateriaalit. 4 Aseta suodatin laitteeseen. Kiinnitä alusta paikalleen ja lukitse se kääntämällä sitä...
Página 291
Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin hajua. Tämä on normaalia. Jos laitteesta tulee suodattimen poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa.
Página 292
Suomi Myös ilmanpoistoaukkoon joutunut vierasesine saattaa aiheuttaa epänormaalia ääntä. Sammuta laite heti ja poista vierasesine kääntämällä laite ylösalaisin. Laite ilmoittaa, että suodatin on vaihdettava, Olet ehkä jättänyt suodattimen käyttöaikalaskurin vaikka se on jo vaihdettu. nollaamatta. Käynnistä laite. Paina tilanvaihtokytkintä ( 3 sekunnin ajan, kunnes ei enää...
Página 293
Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu virheellisestä käytöstä tai huonosta kunnossapidosta. Takuumme ei vaikuta kuluttajansuojalain mukaisiin lakisääteisiin oikeuksiisi. Saat lisätietoja ja voit hyödyntää takuuta osoitteessa www.philips.com/support. Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www.philips.com/support. Jos osien hankkimisessa on ongelmia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun.
Página 294
Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
Página 295
Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed deklarerar DAP B.V. att radioutrustningstypen AC0651 överensstämmer med direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.philips.com. Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt!
Página 296
Svenska Genom att registrera din produkt på www.philips.com/support kan du dra nytta av Philips support. Produktöversikt Luftutblås Adapter (KA1201A-2400500EU) Luftkvalitetssensor Nätuttag NanoProtect HEPA-filter och förfilter På/av-knapp (FY0611) Basenhet Kontrollpanel...
Página 297
Svenska Översikt av kontroller Larm för filterbyte Luftkvalitetsring Lägesväxlarknapp Wi-Fi-indikator Komma igång Installera filtret Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtret före användning. Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtret. 1 Vrid basen moturs för att ta bort den från apparaten. Dra ut filtret ur apparaten.
Página 298
3 Se till att din smartphone eller surfplatta är ansluten till Wi-Fi-nätverket. Obs! Aktivera Bluetooth-funktionen på din smartphone för att säkerställa smidig parkoppling. 4 Starta Philips-appen Air+ och klicka på Lägg till en enhet eller tryck på knappen + på skärmen. Följ instruktionerna på skärmen för att ansluta luftrenaren till nätverket.
Página 299
Svenska Återställ Wi-Fi-anslutningen 1 Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på för att slå på luftrenaren. 2 Tryck på i 3 sekunder tills du hör ett pipljud. Luftrenaren försätts i ihopparningsläge. Wi-Fi-indikatorn blinkar orange. 3 Följ steg 3–4 i avsnittet Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången. Ansluta strömmen Varning! Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort nätkabeln ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget.
Página 300
I medelläget körs luftrenaren på medelhastighet. I viloläget körs apparaten tyst på låg hastighet. Åter fabriksinst. Återställ luftrenaren för att återgå till standardstatus. Återställ Wi-Fi-anslutningen när ditt standardnätverk eller Philips-konto har ändrats. Tryck på knapparna samtidigt i tio sekunder tills du hör ett pip.
Página 301
Svenska Rengöring Obs! Använd aldrig slipande, starka eller brandfarliga rengöringsmedel såsom blekningsmedel eller alkohol för att rengöra någon del av apparaten. Rengöringsschema Frekvens Rengöringsmetod När det är nödvändigt Torka av apparatens hölje med en torr trasa Rengöra utblåskåpan Var fjärde vecka Rengör filtrets yta Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm...
Página 302
Svenska 3 Rengör partikelsensorn med en fuktig bomullspinne. 4 Torka alla delar ordentligt med en torr bomullspinne. 5 Stäng luftkvalitetssensorn. Rengöra filtrets yta Torka av filtrets yta med en mjuk fuktig trasa eller rengör filtrets yta med en dammsugare. Obs! Om du använder en industridammsugare eller en dammsugare med hög effekt kan det skada filtret.
Página 303
Svenska Stäng alltid av luftrenaren och dra ut stickproppen ur eluttaget innan du byter ut filtret. 1 Vrid basen moturs för att ta bort den från apparaten. Dra ut filtret ur apparaten. 2 Kassera det gamla filtret. F Y 0 6 3 Ta bort förpackningen runt det nya filtret.
Página 304
Första gångerna du använder apparaten kan det lukta plast. Det är normalt. Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtret kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud. Filtret kan lukta när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser.
Página 305
Svenska Ett onormalt ljud kan även uppstå om något trillar ned i luftutloppet. Stäng omedelbart av apparaten och vänd apparaten upp och ned för att få ut det främmande föremålet. Apparaten indikerar fortfarande att jag Du kanske inte har återställt förbrukningstiden för filter. Slå måste byta ut ett filter trots att jag redan på...
Página 306
Beställ delar och tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en Philips- återförsäljare eller går du till www.philips.com/support. Om du har problem med att få tag på delarna kan du kontakta Philips kundtjänst...
Página 307
Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. Cihazın güç kablosu hasarlıysa bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips'in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. Cihazın adaptörü, güç kablosu veya kendisi hasarlıysa cihazı kullanmayın.
Página 308
Cihaz, karbonmonoksit (CO) veya radon (RN) gazını temizlemez. Yanmalı işlemler ve tehlikeli kimyasallar ile ilgili kazalarda güvenlik cihazı olarak kullanılamaz. Basitleştirilmiş AB uygunluk bildirimi DAP B.V., AC0651 radyo ekipman tipinin 2014/53/AB sayılı Direktif ile uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu internet adresinde bulunabilir: www.philips.com.
Página 309
Türkçe Hava temizleme cihazınız Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/support adresinden ürün kaydınızı yaptırın. Ürün Hakkında Genel Bilgiler Hava çıkışı Adaptör (KA1201A-2400500EU) Hava kalitesi sensörü Güç soketi NanoProtect HEPA ve ön filtre (FY0611)
Página 310
Türkçe Kontrollere Genel Bakış Filtre değiştirme uyarısı Hava kalitesi halkası Mod geçişi tuşu Wi-Fi göstergesi Başlangıç Filtrenin takılması Filtreyi kullanmadan önce filtrenin tüm ambalajlarını çıkarın. Not: Filtreyi takmadan önce hava temizleme cihazının fişini mutlaka prizden çekin. 1 Tabanı cihazdan çıkarmak için saat yönünün tersine çevirin. Filtreyi cihazdan çekerek çıkarın.
Página 311
Kapalı Wi-Fi işlevi devre dışı Wi-Fi bağlantısı Wi-Fi bağlantısını ilk kez kurma 1 Philips "Air+" uygulamasını App Store veya Google Play'den indirip yükleyin. 2 Hava temizleme cihazının fişini elektrik prizine takın ve cihazı açmak için güç düğmesine basın. Wi-Fi göstergesi ilk kez turuncu renkte yanıp söner.
Página 312
Türkçe Wi-Fi bağlantısını sıfırlama 1 Hava temizleme cihazının fişini elektrik prizine takın ve cihazı açmak için düğmesine basın. 2 Bip sesi duyana kadar düğmesine 3 saniye basın. Hava temizleme cihazı eşleştirme moduna geçer. Wi-Fi göstergesi turuncu renkte yanıp söner. 3 "Wi-Fi bağlantısını ilk kez kurma" bölümündeki 3-4 numaralı adımları izleyin. Güç...
Página 313
Uyku modunda cihaz düşük bir hızda sessizce çalışır. Fabrika ayarlarına dönüş Varsayılan duruma dönmek için hava temizleme cihazını sıfırlayın. Varsayılan ağınız veya Philips hesabınız değiştiğinde Wi-Fi bağlantısını sıfırlayın. Bip sesi duyana kadar düğmesine 10 saniye boyunca aynı anda basın. Temizlik Not: Cihazın herhangi bir parçasını...
Página 314
Türkçe Temizleme programı Frekans Temizleme yöntemi Gerektiğinde Cihazın yüzeyini yumuşak, kuru bir bezle silin Hava çıkış kapağını temizleyin Dört haftada bir Filtrenin yüzeyini temizleyin Hava temizleme cihazının gövdesinin temizlenmesi Toz birikmesini önlemek için hava temizleme cihazının içini ve dışını düzenli olarak temizleyin.
Página 315
Türkçe 5 Hava kalitesi sensörünü kapatın. Filtre yüzeyinin temizlenmesi Filtrenin yüzeyini ıslak bir yumuşak bezle silin veya elektrikli süpürgeyle temizleyin. Not: Yüksek güçlü/sanayi tipi bir elektrikli süpürge kullanırsanız filtre zarar görebilir. Filtreyi değiştirme Sağlıklı hava koruma kilidini yakından inceleme Bu cihaz, NanoProtect filtresinin cihaz çalışırken optimum durumda olmasını sağlamak için sağlıklı...
Página 316
Türkçe 2 Kullanılmış filtreyi atın. F Y 0 6 3 Yeni filtreden tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. 4 Filtreyi cihaza takın. Tabanı tekrar takın ve saat yönünde döndürerek sabitleyin. 5 Hava temizleme cihazının fişini elektrik prizine takın. 6 Güç düğmesine basarak cihazı çalıştırın. 7 Filtre kullanım ömrü...
Página 317
İlk birkaç kullanımda cihazdan plastik kokusu gelebilir. Bu normaldir. Ancak, filtre çıkarıldığında bile cihaz yanık kokusu yayıyorsa Philips bayiniz veya yetkili bir Philips servis merkezi ile iletişim kurun. Filtre, iç mekan gazlarının emilimi nedeniyle bir süre kullanıldıktan sonra koku yayabilir. Tekrar kullanım için filtreyi doğrudan güneş...
Página 318
Türkçe Wi-Fi kurulumu başarısız. Cihazınızın bağlandığı yönlendirici çift bantlı ise ve mevcut durumda 2,4 GHz ağa bağlanmıyorsa lütfen aynı yönlendiriciden (2,4 GHz) başka bir banda geçin ve hava temizleme cihazınızı tekrar eşleştirmeyi deneyin. 5 GHz ağlar desteklenmez. Web üzerinden kimlik doğrulaması gerektiren ağlar desteklenmez.
Página 319
Parça veya aksesuar siparişi verme Bir parçayı değiştirmeniz gerekiyorsa veya ek parça satın almak istiyorsanız Philips bayinize gidin veya www.philips.com/support adresini ziyaret edin. Parçaları edinme konusunda sorun yaşıyorsanız lütfen ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi ile irtibat kurun.
Página 320
Προτού συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος. Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, από κάποιο κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου...
Página 321
ατυχημάτων με διαδικασίες καύσης και επικίνδυνες χημικές ουσίες. Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Με το παρόν, η DAP B.V. δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού AC0651 συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση:...
Página 322
Ελληνικά Η συσκευή καθαρισμού αέρα Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/support. Επισκόπηση προϊόντος Έξοδος αέρα Τροφοδοτικό (KA1201A-2400500EU) Αισθητήρας ποιότητας αέρα...
Página 323
Ελληνικά Επισκόπηση χειριστηρίων Ειδοποίηση αντικατάστασης φίλτρου Δακτύλιος ποιότητας αέρα Κουμπί διακόπτη λειτουργίας Ένδειξη Wi-Fi Ας ξεκινήσουμε Τοποθέτηση του φίλτρου Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία του φίλτρου πριν από τη χρήση. Σημείωση: Πριν τοποθετήσετε το φίλτρο, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή καθαρισμού αέρα έχει αποσυνδεθεί από την πρίζα. 1 Περιστρέψτε...
Página 324
Σημείωση: Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο smartphone σας για να εξασφαλίσετε την ομαλή σύζευξη. 4 Ανοίξτε την εφαρμογή Philips "Air+" και κάντε κλικ στην επιλογή "Add a device" (Προσθήκη συσκευής) ή πατήστε το κουμπί "+" στην οθόνη. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να συνδέσετε τη...
Página 325
Ελληνικά Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ του smartphone ή του tablet και της συσκευής καθαρισμού αέρα είναι μικρότερη από 10 μ. χωρίς εμπόδια. Κάντε επαναφορά της σύνδεσης Wi-Fi 1 Συνδέστε το φις της συσκευής καθαρισμού αέρα στην πρίζα και πατήστε το για...
Página 326
Ελληνικά κουμπί αναμμένο, αυτόματη ρύθμιση φωτεινότητας, ανάβει η λευκή λυχνία του δακτυλίου Λειτουργία Turbo: κουμπί σβηστό, μέγιστο επίπεδο φωτεινότητας Μεσαία λειτουργία: κουμπί σβηστό, μεσαίο επίπεδο φωτεινότητας Λειτουργία Ύπνου: κουμπί σβηστό, χαμηλότερο επίπεδο φωτεινότητας Στην Αυτόματη λειτουργία, η συσκευή προσαρμόζει αυτόματα την ταχύτητα του ανεμιστήρα...
Página 327
Ελληνικά Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Επαναφέρετε τη συσκευή καθαρισμού αέρα για να επιστρέψετε στην προεπιλεγμένη κατάσταση. Αν αλλάξει το προεπιλεγμένο σας δίκτυο ή ο λογαριασμός Philips, πρέπει να εκτελέσετε επαναφορά της σύνδεσης Wi-Fi. Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά και για10 δευτερόλεπτα, μέχρι να...
Página 328
Ελληνικά 2 Ανοίξτε το κάλυμμα του αισθητήρα ποιότητας αέρα. 3 Καθαρίστε τον αισθητήρα σωματιδίων με μια υγρή μπατονέτα. 4 Στεγνώστε καλά όλα τα εξαρτήματα με μια στεγνή μπατονέτα. 5 Κλείστε τον αισθητήρα ποιότητας αέρα. Καθαρισμός της επιφάνειας του φίλτρου Σκουπίστε την επιφάνεια του φίλτρου με ένα μαλακό υγρό πανί ή καθαρίστε την επιφάνεια...
Página 329
Ελληνικά ανάβει η ειδοποίηση αντικατάστασης φίλτρου ( ), υποδεικνύοντας ότι το φίλτρο πρέπει να αντικατασταθεί. Αντικατάσταση του φίλτρου Σημείωση: Το φίλτρο δεν πλένεται και δεν επαναχρησιμοποιείται. Πρέπει να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή καθαρισμού αέρα και να την αποσυνδέετε από την πρίζα προτού αντικαταστήσετε το φίλτρο. 1 Περιστρέψτε...
Página 330
Ελληνικά Επαναφορά φίλτρου Μπορείτε να αντικαταστήσετε το φίλτρο προτού εμφανιστεί η ειδοποίηση αντικατάστασης φίλτρου ( ) στην οθόνη. Μετά την αντικατάσταση ενός φίλτρου, πρέπει να μηδενίσετε το μετρητή διάρκειας ζωής του φίλτρου μη αυτόματα. 1 Πατήστε το κουμπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 2 Εντός...
Página 331
φυσιολογικό. Ωστόσο, αν η συσκευή αναδίδει οσμή καμένου ακόμη και αν αφαιρέσετε το φίλτρο, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Το φίλτρο μπορεί να παράγει οσμή αφού χρησιμοποιηθεί για λίγο, λόγω της απορρόφησης αερίων εσωτερικού χώρου. Συνιστάται να...
Página 332
του. Αυτή η εγγύηση δεν είναι έγκυρη αν παρουσιαστεί ελάττωμα λόγω εσφαλμένης χρήσης ή κακής συντήρησης. Η εγγύησή μας δεν επηρεάζει τα δικαιώματά σας ως καταναλωτή βάσει της νομοθεσίας. Για περισσότερες πληροφορίες ή για να επικαλεστείτε την εγγύηση, επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας www.philips.com/support.
Página 333
Αν πρέπει να αντικαταστήσετε ένα ανταλλακτικό ή αν θέλετε να αγοράσετε ένα επιπλέον ανταλλακτικό, μεταβείτε στον αντιπρόσωπο της Philips ή επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support. Αν αντιμετωπίσετε προβλήματα στην εύρεση των εξαρτημάτων, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας.
Página 334
посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа. С оглед предотвратяване на опасност при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квалифициран техник. Не използвайте уреда, ако адаптерът, захранващият кабел или самият...
Página 335
горивни процеси и опасни химикали. Опростена декларация за съответствие на ЕС С настоящото DAP B.V. декларира, че радиооборудването тип AC0651 е в съответствие с Директива 2014/53/EС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е наличен на следния интернет адрес: www.philips.com.
Página 336
Български Вашият пречиствател на въздух Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/support. Общ преглед на продукта Изходяща въздушна струя Адаптер (KA1201A-2400500EU) Сензор за качеството на въздуха...
Página 337
Български Общ преглед на на органите за управление Предупреждение за резервен филтър Пръстен за качество на въздуха Бутон за превключване на режим Wi-Fi индикатор Запознаване Монтиране на филтъра Свалете всички опаковъчни материали от филтъра преди употреба. Забележка: Уверете се, че пречиствателят на въздух е откачен от електрическия...
Página 338
Wi-Fi функцията е изключена Wi-Fi връзка Настройка на Wi-Fi връзката за първи път 1 Изтеглете и инсталирайте приложението "Air+" на Philips от App Store или Google Play. 2 Поставете щепсела на пречиствателя на въздух в гнездото за захранване и натиснете бутона за захранване, за да включите пречиствателя на...
Página 339
Български Уверете се, че разстоянието между вашия смартфон или таблет и пречиствателя на въздух е по-малко от 10 м без никакви препятствия. Нулиране на Wi-Fi връзка 1 Поставете щепсела на пречиствателя на въздух в гнездото за захранване и натиснете , за да включите пречиствателя на въздух. 2 Натиснете...
Página 340
Български включен бутон, автоматично ниво на яркостта и светлина на белия пръстен Турбо режим: изключен бутон, най-високо ниво на яркост Среден режим: изключен бутон, средно ниво на яркост Спящ режим: изключен бутон, най-ниска яркост В Автоматичен режим уредът регулира автоматично оборотите на вентилатора...
Página 341
Български Фабрични настройки Нулирайте пречиствателя на въздуха, за да го върнете до състоянието по подразбиране. Нулирайте Wi-Fi връзката, когато мрежата или акаунтът ви във Philips по подразбиране се промени. Натиснете бутона и едновременно в продължение на 10 секунди, докато чуете звуков сигнал.
Página 342
Български 2 Отворете капака на сензора за качество на въздуха. 3 Почистете сензора за частици с мокър памучен тампон. 4 Подсушете напълно всички части със сух памучен тампон. 5 Затворете сензора за качество на въздуха. Почистване на повърхността на филтъра Избършете...
Página 343
Български предупреждението за смяна на филтър ( ) ще светне, което значи, че трябва да се смени. Смяна на филтъра Забележка: Филтърът не може да се мие или да се използва многократно. Винаги изключвайте пречиствателя на въздух и изваждайте щепсела от електрическия...
Página 344
Български Нулиране на филтър Можете да смените филтъра дори преди появата на предупреждение за смяна на филтър ( ) на екрана. След смяна на филтъра трябва да нулирате ръчно брояча за експлоатационен срок на филтъра. 1 Натиснете бутона за захранване , за...
Página 345
Въпреки това, ако от уреда се усеща миризма на изгоряло дори след свалянето на филтъра, обърнете се към вашия търговец на Philips или към упълномощен сервизен център на Philips. От филтъра може да излиза миризма, след като е използван за известно време, поради абсорбцията на газовете в помещението.
Página 346
на гаранцията посетете нашия уебсайт www.philips.com/support. Поръчка на части или принадлежности Ако трябва да замените част или искате да закупите допълнителна част, обърнете се към търговец на Philips или посетете www.philips.com/support. Ако имате проблеми с намирането на части, моля, свържете се с Центъра за...
Página 347
апаратот одговара на напонот на локалната електрична мрежа. Во случај на оштетување, кабелот за напојување треба да го замени компанијата Philips, односно сервисен центар овластен од Philips или лица со соодветни квалификации за да се избегне опасност. Немојте да го користите апаратот ако е оштетен адаптерот, кабелот за...
Página 348
процеси на согорување и опасни хемикалии. Поедноставена декларација за усогласеност на ЕУ Во овој документ, компанијата DAP B.V. изјавува дека радиоопремата од типот AC0651 е усогласена со Директивата 2014/53/EU. Целосниот текст на декларацијата за усогласеност на ЕУ е достапен на следната интернет- адреса: www.philips.com.
Página 349
Македонски Вашиот пречистувач на воздух Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/support. Преглед на производот Отвор за излез на воздух Адаптер (KA1201A-2400500EU) Сензор...
Página 350
Македонски Преглед на контролите Предупредување за замена на филтерот Прстен за квалитет на воздух Копче за промена на режим Индикатор за Wi-Fi Подготовка за користење Поставување на филтерот Отстранете ја целата амбалажа од филтерот пред употреба. Забелешка: Проверете дали пречистувачот на воздух е исклучен од штекер пред...
Página 351
Функцијата за Wi-Fi е оневозможена Wi-Fi-врска Прво поставување на Wi-Fi-врската 1 Преземете и инсталирајте ја апликацијата „Air+“ на Philips од App Store или Google Play. 2 Вметнете го приклучокот на пречистувачот на воздух во приклучницата и притиснете го копчето за напојување за да го вклучите пречистувачот...
Página 352
Македонски Растојанието помеѓу паметниот телефон или таблетот и пречистувачот на воздух треба да е помало од 10 m и не треба да има никакви пречки. Ресетирајте ја Wi-Fi-врската 1 Вметнете го приклучокот на пречистувачот на воздух во приклучницата и притиснете на за...
Página 353
Македонски Светлината на прстенот за квалитет на воздух го означува тековниот режим на работа: Автоматски режим: вклучено копче, автоматско ниво на осветленост и светлото на белиот прстен е вклучено Турбо режим: исклучено копче, највисоко ниво на осветленост Среден режим: исклучено копче, средно ниво на осветленост Режим...
Página 354
Македонски Фабричко ресетирање Ресетирајте го пречистувачот на воздух за да се врати на зададениот статус. Ресетирајте ја Wi-Fi-врската кога ќе ја промените вашата зададена мрежа или сметка на Philips. Притиснете ги копчињата и истовремено во траење од 10 секунди сè додека не слушнете звучен сигнал.
Página 355
Македонски 2 Отворете го капакот на сензорот за квалитет на воздух. 3 Исчистете го сензорот за честички со влажно стапче со памучен врв. 4 Темелно исушете ги сите делови со суво стапче со памучен врв. 5 Затворете го сензорот за квалитет на воздух. Чистење...
Página 356
Македонски апаратот. Кога рокот на траење на филтерот е речиси истечен, предупредувањето за замена на филтерот ( ) почнува да свети што означува дека треба да се замени. Замена на филтерот Забелешка: Филтерот не се пере и не е за повеќекратна употреба. Пред...
Página 357
Македонски 4 Вратете го филтерот во апаратот. Повторно поставете ја основата и завртете ја во насока на стрелките на часовникот за да ја прицврстите. 5 Вметнете го приклучокот на пречистувачот на воздух во приклучницата. 6 Притиснете го копчето за напојување за...
Página 358
мирис на пластика. Тоа е нормално. Меѓутоа, ако апаратот испушта мирис на изгорено дури и по отстранувањето на филтерот, контактирајте со продавачот на производи од Philips или со овластен сервисен центар на Philips. Филтерот може да испушта мирис по одреден период на користење поради...
Página 359
Македонски Не се поддржани мрежи со веб-автентикација. Проверете дали пречистувачот е во опсегот на Wi-Fi- рутерот. Можете да се обидете да го поставите пречистувачот на воздух поблиску до Wi-Fi-рутерот. Проверете дали името на мрежата е точно. Името на мрежата разликува големи и мали букви. Проверете...
Página 360
Нарачување делови или додатоци Ако треба да замените дел или сакате да купите дополнителен дел, контактирајте со продавачот на производи од Philips или посетете ја веб- страницата www.philips.com/support. Ако имате проблеми со набавување на деловите, контактирајте со центарот за корисничка поддршка на Philips во вашата земја.
Página 361
збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою в мережі. Якщо шнур живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до сервісного центру, уповноваженого Philips, або фахівців із належною кваліфікацією. Не використовуйте пристрій, якщо адаптер, шнур живлення чи сам пристрій пошкоджено.
Página 362
використовувати як захисний пристрій у разі горіння і викиду небезпечних хімічних речовин. Спрощена заява про відповідність ЄС Цим повідомленням компанія DAP B.V. стверджує, що радіообладнання типу AC0651 відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU. Повний текст заяви про відповідність ЄС доступний за такою адресою в Інтернеті: www.philips.com.
Página 363
Українська Очищувач повітря Вітаємо вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на вебсайті www.philips.com/support. Опис виробу Вихідний отвір Адаптер (KA1201A-2400500EU) Датчик якості повітря Роз’єм для кабелю живлення...
Página 364
Українська Огляд елементів керування Сповіщення про заміну фільтра Кільце якості повітря Кнопка перемикання режиму Індикатор Wi-Fi Початок роботи Встановлення фільтра Перед використанням зніміть все упакування з фільтра. Примітка. Перед встановленням фільтра переконайтеся, що очищувач повітря від’єднано від електромережі. 1 Поверніть платформу проти годинникової стрілки, щоб зняти її з пристрою.
Página 365
Не світиться Функцію Wi-Fi вимкнено З’єднання Wi-Fi Налаштування з’єднання Wi-Fi вперше 1 Завантажте і встановіть додаток Philips Air+ із магазину додатків App Store або Google Play. 2 Вставте штекер очищувача повітря в розетку і натисніть кнопку живлення, щоб увімкнути очищувач повітря.
Página 366
Українська Скидання з’єднання Wi-Fi 1 Вставте штекер очищувача повітря в розетку й натисніть , щоб увімкнути очищувач повітря. 2 Натисніть на 3 секунди, поки не пролунає звуковий сигнал. Очищувач повітря переходить у режим з’єднання в пару. Індикатор Wi-Fi блимає оранжевим світлом. 3 Виконайте...
Página 367
У помірному режимі очищувач повітря працює із середньою швидкістю. У режимі сну пристрій працює тихо із низькою швидкістю вентилятора. Скидання до заводських налаштувань Скиньте налаштування очищувача повітря до стандартних. У разі зміни стандартної мережі або облікового запису Philips потрібно скинути з’єднання Wi-Fi. Натисніть кнопки та...
Página 368
Українська Чищення Примітка. Не чистьте жодну частину пристрою абразивними, їдкими чи займистими засобами для чищення, наприклад відбілювачем чи спиртом. Графік чищення Частота Спосіб чищення Коли необхідно Витирайте поверхню пристрою м’якою сухою ганчіркою Чищення кришки вихідного отвору Кожні чотири тижні Чистьте поверхню фільтра Чищення...
Página 369
Українська 3 Почистьте датчик частинок вологим ватним тампоном. 4 Ретельно витріть усі частини сухим ватним тампоном. 5 Закрийте кришку датчика якості повітря. Чищення поверхні фільтра Протріть поверхню фільтра м’якою вологою ганчіркою або почистьте пилососом. Примітка. Якщо використовувати високопотужний/промисловий пилосос, це може пошкодити фільтр. Заміна...
Página 370
Українська Завжди вимикайте очищувач повітря і від’єднайте його від електромережі, перш ніж заміняти фільтр. 1 Поверніть платформу проти годинникової стрілки, щоб зняти її з пристрою. Вийміть фільтр із пристрою. 2 Утилізуйте використаний фільтр. F Y 0 6 3 Зніміть із нового фільтра весь пакувальний матеріал. 4 Поставте...
Página 371
Під час перших разів використання пристрою можлива поява запаху пластмаси. Це нормально. Однак якщо з’являється запах паленого, навіть якщо вийняти фільтр із пристрою, зверніться до дилера Philips чи до сервісного центру, уповноваженого Philips. Фільтр може видавати певний запах після використання протягом деякого часу, адже...
Página 372
Українська Пристрій працюватиме за високої швидкості у разі низької якості повітря, що спричинятиме гучний шум. У разі використання пристрою вночі у спальні обирайте режим сну. У разі потрапляння стороннього предмета у вихідний отвір для повітря може лунати гучний звук. Негайно вимкніть...
Página 373
гарантією, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support. Замовлення частин та аксесуарів Якщо потрібно замінити чи придбати частини до пристрою, зверніться до дилера Philips або відвідайте вебсайт www.philips.com/support. Якщо у вас виникли проблеми з придбанням частин, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні.
Página 374
한국어 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 최고의 성능을 위해 청정기를 최신 버전으로 업그레이드하는 것이 좋습니다. 이 업그레이드는 Air+ 앱을 통해 가능합니다. 위험 물, 기타 액체 또는 (가연성) 세제로 제품을 청소하거나 이러한 액체가 제품 안에 들어가게...
Página 375
이 제품은 일산화탄소(CO) 또는 라돈(Rn)을 제거하지 않습니다. 이 제품은 연소 방식 및 위험 화학물질이 있는 사고의 경우 안전 장치로 사용할 수 없습니다. 간략화된 EU 적합성 선언 이에 따라 DAP B.V.는 무선 장비 유형 AC0651이 Directive 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언서의 전문은 다음 링크에서 확인할 수 있습니다 www.philips.com.
Página 376
한국어 제품 개요 공기 배출구 어댑터(KA1201A-2400500EU) 공기 상태 센서 전원 콘센트 NanoProtect HEPA 및 프리필터(FY0611) 전원 버튼 베이스 제어판...
Página 377
한국어 조절 장치 개요 필터 교체 경고등 공기 상태 링 모드 전환 버튼 Wi-Fi 표시등 시작하기 필터 설치하기 사용하기 전 필터의 포장재를 모두 제거하십시오. 참고: 필터를 설치하기 전에 공기 청정기가 전원 콘센트에서 분리되어야 합니다. 베이스를 시계 반대방향으로 돌려 제품에서 분리하십시오. 제품에서 필터를 당겨 꺼내십시오.
Página 378
한국어 필터를 제품에 다시 넣으십시오. 베이스를 다시 부착하고 시계 방향으로 돌려 베이스를 고정하십시오. Wi-Fi 표시등 이해하기 Wi-Fi 아이콘 상태 Wi-Fi 연결 상태 주황색으로 깜박임 스마트폰에 연결 중 주황색으로 켜짐 스마트폰에 연결됨 하얀색으로 깜박임 서버에 연결 중 하얀색으로 켜짐 서버에 연결됨 끄기...
Página 379
한국어 Wi-Fi 표시등 이 주황색으로 깜박입니다. “처음으로 Wi-Fi 연결 설정” 섹션의 3~4단계를 따르십시오. 전원 연결 경고: 감전 위험이 있습니다. AC 전원 코드를 뽑을 때는 항상 콘센트에서 플러그를 뽑아야 합니다. 코드를 잡아당겨 뽑아서는 안 됩니다. 전원 어댑터를 다음에 연결합니다. 우선 제품의 전원 콘센트에 연결합니다. 다음으로...
Página 380
한국어 자동 모드에서는 제품이 주변 공기 상태에 따라 팬 속도를 자동으로 조정합니다. 터보 모드에서는 공기 청정기가 최고 속도로 작동합니다. 중간 모드에서는 공기 청정기가 중간 속도로 작동합니다. 취침 모드에서는 제품이 낮은 속도로 조용히 작동합니다. 공장 초기화 공기 청정기를 재설정하여 기본 상태로 돌아갑니다. 기본...
Página 381
한국어 청소 일정 빈도 청소 방법 필요시 부드럽고 마른 천으로 제품 표면 닦기 공기 배출구 커버 청소 4주에 한 번 필터 표면 청소 공기 청정기 본체 청소 먼지가 쌓이지 않도록 정기적으로 공기 청정기의 안팎을 청소하십시오. 부드럽고 마른 천으로 공기 청정기의 안팎을 청소하십시오. 공기...
Página 382
한국어 공기 상태 센서를 닫습니다. 필터 표면 청소 필터 표면을 부드럽고 젖은 천으로 닦거나 필터 표면을 진공 청소기로 청소하십시오. 참고: 고출력/산업용 진공 청소기를 사용할 경우 필터가 손상될 수 있습니다. 필터 교체 건강한 공기 보호 잠금 이해 이 제품에는 제품 작동 시 NanoProtect 필터가 최적의 상태를 유지할 수 있도록 건강한 공기...
Página 383
한국어 사용한 필터를 폐기하십시오. F Y 0 6 새 필터의 모든 포장재를 제거하십시오. 필터를 제품에 넣으십시오. 베이스를 다시 부착하고 시계 방향으로 돌려 베이스를 고정하십시오. 공기 청정기 플러그를 전원 콘센트에 연결하십시오. 전원 버튼 을 눌러 제품을 켜십시오. 을 3초 정도 길게 눌러 필터 수명 카운터를 재설정합니다. 필터를...
Página 384
한국어 문제 해결 이 장은 제품을 사용하면서 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보를 참조해도 문제를 해결할 수 없는 경우에는 해당 지역 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 가능한 해결책 전원에 연결되어 있어도 제품이 작동하지 필터 교체 경고등이 깜박이고 있지만 해당 필터를 아직 교체하지 않습니다.
Página 385
방법으로 사용하거나 부실한 유지관리로 인해 결함이 발생한 경우 이 보증은 유효하지 않습니다. 당사의 보증은 법에서 정하는 소비자로서 귀하의 권리에 영향을 미치지 않습니다. 보다 자세한 정보가 필요하거나 보증을 적용 받으려면 당사 웹사이트 www.philips.com/support를 방문해 주시기 바랍니다. 부품 또는 액세서리 주문 부품을 교체해야 하거나 추가 부품을 구입하려는 경우 필립스 대리점을 방문하시거나...
Página 402
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.