Descargar Imprimir esta página
Blumfeldt Amalfi Manual Del Usuario
Blumfeldt Amalfi Manual Del Usuario

Blumfeldt Amalfi Manual Del Usuario

Hamaca / silla plegable

Publicidad

Enlaces rápidos

Amalfi
Sonnenliege / Klappstuhl
Sunbed / Folding chair
Hamaca / Silla plegable
Bain de soleil / Chaise pliante
Sedia a sdraio / Sedia pieghevole
10030022 10031009 10031010
10040073 10040074 10040075

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt Amalfi

  • Página 1 Amalfi Sonnenliege / Klappstuhl Sunbed / Folding chair Hamaca / Silla plegable Bain de soleil / Chaise pliante Sedia a sdraio / Sedia pieghevole 10030022 10031009 10031010 10040073 10040074 10040075...
  • Página 2 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: Dear Customer,...
  • Página 3 SICHERHEITSHINWEISE Die Gartenmöbel und die zugehörigen Teile wurden aus Aluminium in Kombination mit textilem Material hergestellt. Gartenmöbel sind Umwelteinflüssen ausgesetzt, wie großen Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit und intensiver Sonneneinstrahlung. Damit Sie länger Freude an Ihren Gartenmöbel haben, sollten Sie die folgenden Hinweise beachten: •...
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS The garden furniture and its parts were made of aluminium in combination with textile material. Garden furniture is exposed to environmental influences such as large temperature fluctuations, humidity and intensive sunlight. In order to enjoy your garden furniture longer, you should follow the following instructions: •...
  • Página 5 INDICACIONES DE SEGURIDAD Los muebles para jardín y sus accesorios se han construido en aluminio y material textil. Los muebles para jardín se exponen a las condiciones climáticas, como grandes oscilaciones de temperatura, humedad y exposición permanente al sol. Para poder disfrutar de su muebles para jardín durante mucho tiempo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: •...
  • Página 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le mobilier de jardin et les pièces associées sont en aluminium combiné avec un matériau textile. Le mobilier de jardin est exposé à des influences environnementales, telles que de grandes variations de température, l‘humidité et le rayonnement intense du soleil. Afin que vous puissiez profiter de votre mobilier de jardin plus longtemps, respectez les consignes suivantes : •...
  • Página 7 AVVERTENZE DI SICUREZZA I mobili da giardino i suoi componenti sono realizzati con una combinazione di alluminio e materiali tessili. I mobili da giardino sono esposti agli influssi ambientali, come grandi cambi di temperatura, umidità e intensa irradiazione solare. Seguite queste avvertenze per godervi la vostra mobili da giardino: •...
  • Página 8 ZUSAMMENBAU Assembly | Ensamblaje | Assemblée | Assemblaggio Klappen Sie die beiden Seiten auseinander. Fold the two sides apart. Dobla los dos lados para separarlos. Rabattez les deux côtés. Piegare i due lati a parte.
  • Página 9 Klappen Sie die Beine aufrecht aus. Das mittlere Bein muss einrasten, die äußeren Beine liegen auf. Achten Sie auf die Standfestigkeit. Unfold the legs upright. The middle leg must engage, the outer legs rest. Pay attention to the stability. Dobla las patas hacia fuera en posición vertical. La pata del medio debe bloquearse en su lugar, las patas exteriores descansan.
  • Página 10 Lösen Sie die Handschraube und stellen Sie die Rückenlehne ein. Loosen the hand screw and adjust the backrest. Afloje el tornillo manual y ajuste el respaldo. Desserrez la vis à main et réglez le dossier. Allentare la vite a mano e regolare lo schienale.
  • Página 11 Stellen Sie die Position des Daches mit den Handschrauben ein. Adjust the position of the roof with the hand screws. Ajuste la posición del techo con los tornillos manuales. Réglez la position du toit à l‘aide des vis à main. Regolare la posizione del tetto con le viti a mano.

Este manual también es adecuado para:

1003002210031009 10031010 100400731004007410040075