St ereo Speaker Syst em
Operat ing Inst ruct ions
M ode d'emploi
Bedienungsanleit ung
M anual de inst rucciones
SRS-P11Q
© 2004 Sony Corporation
A
To a headphones jack (stereo minijack)
vers une prise pour casque d'écoute (mini fiche stéréo)
an Kopfhörerbuchse (Stereo-M inibuchse)
a la toma para los auriculares (minitoma estéreo)
naar een hoofdtelefoonaansluiting (stereo miniaansluiting)
till en hörlurskontakt (stereo mini-kontakt)
alla presa cuffie (minipresa stereo)
à tomada dos auscultadores (mini-tomada estéreo)
WALKM AN* , etc.
WALKM AN* , etc.
WALKM AN usw .
WALKM AN* , etc.
WALKM AN enz.
WALKM AN m.fl.
WALKM AN, ecc.
WALKM AN, etc.
* "WALKMAN" is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products.
* «WALKMAN» est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés
d'écouteurs.
* "WALKMAN" es una marca registrada de Sony Corporation que representa los productos audífonos
estéreo.
B
A
Speaker feet
Pieds du haut-parleur
Lautsprecherfüße
Base del altavoz
Luidsprekervoetjes
Högtalarfötter
Piedini del diffusore
Apoios do altifalante
C
Catch
Taquet
Halterung
Enganche
Gleuf
Urtag
Blocco
lingueta
Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
2-148-893-11(1)
Gebruiksaanw ijzing
Bruksanvisning
Ist ruzioni per l'uso
M anual de inst ruções
Printed in China
To place the speakers aw ay from each other
Pour éloigner les haut-parleurs l'un de l'autre
Für getrennte Aufstellung der Lautsprecher
Para colocar los altavoces separados
luidsprekers verder van elkaar vandaan plaatsen
För att kunna placera högtalarna på avstånd från varandra
Per allontanare i diffusori l'uno dall'altro
Para colocar os altifalantes afastados um do outro
B
Catch
Taquet
Halterung
Enganche
Gleuf
Urtag
Blocco
lingueta
Hook
Speaker cap
Crochet
Cache du haut-parleur
Haken
Lautsprecherkappe
Gancho
Funda del altavoz
Haak
Luidsprekerkap
Hake
Högtalarkåpa
Gancio
Coperchio dei diffusori
Gancho
Tampa do altifalante¡
Hook
Crochet
Haken
Gancho
Haak
Hake
Gancio
Gancho
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the
cabinet. Refer servicing to qualified personnel
only.
Precaut ions
• Do not leave the system in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, moisture, rain or mechanical
shock.
• Keep TV sets, watches or personal credit cards
using magnetic coding away from the stereo
speaker system to prevent possible damage
caused by the magnets in the system.
• Do not use alcohol, benzine or thinner to clean
the cabinet.
Connect ion
(See f ig. A)
Connect t he syst em t o t he equipm ent .
When the speakers are connected to a monaural
jack such as a radio, the sound may be output only
from the left speaker. In this case, use the optional
plug adaptor PC-236MS so that the sound is output
from both speakers.
To connect t o a st andard headphone jack
(casset t e deck et c.)
Use the optional plug adaptor PC-234S or
connecting cord RK-G138.
To adjust t he volum e
Adjust the volume with the volume control of
connected the equipment.
To replace t he speaker cap
(See f ig. B)
To rem ove t he speaker cap
Unlatch the hook located on the bottom of the cap
between the speaker feet (See fig.A).
After the hook is off the catch, squeeze both sides
of the cap to pull it out from the speaker as
illustrated (See fig.B).
To at t ach t he speaker cap t o t he cabinet
Put the cap on the front of the speaker and insert
the hook located on the bottom of the cap until it
clicks (See fig.C).
Specif icat ions
Speaker system
Bass reflex type
Speaker unit
Full-range (magnetically shielded):
ø57 mm (2
1
/
in.)
4
Nominal impedance
8 ohms
Rated input pow er
0.05 W + 0.05 W
M aximum input pow er
0.1 W + 0.1 W
Dimensions
Approx. 89 x 93 x 99 mm (w/h/d)
(3
/
x 3
/
x 4 inches)
5
3
8
4
M ass
Approx. 344 g (12 oz.) incl. speaker cord
Supplied accessories
Speaker cap (2 sets) (Attached to speaker
enclosures and one spare set.)
Optional accessories
Connecting cord RK-G138 (stereo 2 way
plugystereo mini jack) (3m)
Plug adaptor PC-234S
(stereo plugystereo mini jack)
PC-236MS (mini plugystereo mini jack)
Design and specifications are subject to change
without notice.
Français
AVERTISSEM ENT
Afin d'éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
Afin d'écarter tout risque d'électrocution,
garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de
l'appareil qu'à un personnel qualifié.
Précaut ions
• Ne pas laisser le système à proximité de sources
de chaleur ou dans un endroit sujet à la lumière
directe du soleil, à une poussière excessive, à
l'humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
• Ne pas placer de téléviseurs, de montres ou de
cartes de crédit utilisant un codage magnétique à
proximité des haut-parleurs afin d'éviter tout
dommage causé par les aimants du système.
• Ne pas utiliser d'alcool, de benzine ou de diluant
pour nettoyer le coffret.
Raccordem ent s
(Voir f ig. A)
Raccordem ent à un appareil
Lorsque les haut-parleurs sont raccordés à une
prise monaurale comme une radio, le son sort
uniquement par le haut-parleur gauche. Dans ce cas,
utilisez l'adaptateur de fiche optionnel PC-236MS
pour que le son sorte sur les deux haut-parleurs.
Raccordem ent à une prise écout eurs
st andard (plat ine casset t e, et c.)
Utilisez l'adaptateur de fiche optionnel PC-234S ou
le cordon de raccordement RK-G138.
Réglage du volum e
Réglez-le à l'aide de la commande de volume de
l'appareil raccordé.
Rem placem ent du cache du
haut -parleur
(Voir f ig. B)
Dém ont age du cache du haut -parleur
Débloquez le crochet situé dans la partie inférieure
du cache entre les pieds du haut-parleur (Voir
fig.A).
Une fois le crochet dégagé du taquet, pressez des
deux côté du cache pour le retirer du haut-parleur
comme illustré (Voir fig.B).
Fixat ion du cache du haut -parleur sur le
boît ier
Placez le cache à l'avant du haut-parleur et insérez
le crochet situé dans la partie inférieure du cache
dans la partie correspondante du haut-parleur,
puis pressez jusqu'à ce qu'il s'encliquette (Voir
fig.C).
Spécif icat ions
Système de haut-parleur
Type Bass reflex
Système de haut-parleurs
Pleine gamme (blindage magnétique):
ø57 mm (2
1
/
po.)
4
mpédance nominale
8 ohms
Puissance d'entrée nominale
0.05 W + 0.05 W
Puissance maximale en entrée
0.1 W + 0.1 W
Dimensions
Env. 89 x 93 x 99 mm (l/h/p)
(3
/
x 3
/
x 4 po.)
5
3
8
4
Poids
Env. 344 g (12 on.), cordon de
haut-parleur inclus
Accessoires fournis
cache du haut-parleur (2 kits) (un kit
monté sur les protections du haut-parleur
et un kit de secours.)
Accessoires en option
Cordon de connexion RK-G138 (prise 2
voies stéréoymini prise stéréo) (3m)
Adaptateur de fiche PC-234S
(fiche stéréoymini prise stéréo)
PC-236MS (mini fiche stéréoymini prise)
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
Deut sch
VORSICHT
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät w eder
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt w erden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet w erden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Zur besonderen Beacht ung
• Halten Sie die Lautsprecher von Wärmequellen, von
prallem Sonnenlicht, Staub, Feuchtigkeit, Regen und
Stößen fern.
• Halten Sie Fernsehgeräte, Uhren oder Kreditkarten
mit Magnetcodierung vom
Stereolautsprechersystem fern, um mögliche
Schäden durch die Magneten im System zu
vermeiden.
• Zum Reinigen des Gehäuses darf kein Alkohol,
Benzin oder Verdünner verwendet werden.
Anschlüsse
(siehe Abb. A)
Schließen Sie das Syst em an das Gerät an.
Wenn die Lautsprecher an eine monaurale Buchse wie
z. B. die eines Radios angeschlossen werden, wird der
Ton unter Umständen nur über den linken
Lautsprecher ausgegeben. Verwenden Sie in diesem
Fall den gesondert erhältlichen Zwischenstecker
PC-236MS, so daß der Ton über beide Lautsprecher
ausgegeben wird.
So schließen Sie das Syst em an eine
St andardkopf hörerbuchse (Kasset t endeck
usw .) an
Verwenden Sie den gesondert erhältlichen
Zwischenstecker PC-234S oder das Verbindungskabel
RK-G138.
So st ellen Sie die Laut st ärke ein
Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler
des angeschlossenen Geräts ein.
So tauschen Sie die
Lautsprecherkappe aus
(siehe Abb. B)
So nehm en Sie die Laut sprecherkappe ab
Entriegeln Sie den Haken an der Unterseite der
Kappe zwischen den Lautsprecherfüßen
(siehe
Abb.A).
Nachdem Sie den Haken von der Halterung gelöst
haben, drücken Sie die Kappe an beiden Seiten
zusammen, und ziehen Sie sie wie in der Abbildung
gezeigt aus dem Lautsprecher
(siehe Abb.B).
Fortsetzung auf der Rückseite