Descargar Imprimir esta página

Milescraft PocketJig400 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

GB
HINTS
The included drill bit, driver, Stop Collar, Fence, and Hex
1
Key can be stored in the Storage Drawer (see FIG. 1).
The Stop Collar helps to prevent the drill bit from rolling
2
off your work surface.
Use the removable Dust Port to minimize the amount of
3
dust. The Dust Port fits 1-3/8" OD, 1-5/16" ID and 2-1/2" OD, 2-1/ 4 "
ID vacuum hoses (see FIG. 2).
The jig base has a height of 3/ 4 ". For longer work pieces,
4
use 3/ 4 " scrap material as an extended platform (see FIG. 3).
See page 14 for a plan to make a Mounting Base.
We recommend using Milescraft ® Pocket Hole screws,
5
items #5200-5206 & 5209. You may use standard flathead
screws. Tapered screws should be avoided as they can
split the wood (see FIG. 4).
1
1
© 2022 Milescraft, Inc. • Patent Pending • milescraft.com
F
CONSEILS
Le foret, l'embout, le collet de butée, le guide et la clé
1
hexagonale inclus sont rangés dans le tiroir de rangement
(voir FIG. 1).
Le collet de butée permet d'éviter que le foret ne roule
2
sur votre surface de travail.
Utilisez le port anti-poussière amovible pour minimiser
3
la quantité de poussière. Le port anti-poussière convient
aux tuyaux d'aspiration de 1-3/8" OD, 1-5/16" ID et 2-1/2" OD,
2-1/4" ID (voir FIG. 2).
La base du gabarit a une hauteur de 3/ 4 " (19mm). Pour
4
les pièces plus longues, utilisez des chutes de 3/ 4 " (19mm)
comme plate-forme étendue (voir FIG. 3). Voir page 14 pour
un plan de fabrication d'une base de montage.
Nous recommandons d'utiliser les vis à trou en angle
5
Milescraft ®, articles #5200-5206 & 5209. Vous pouvez
utiliser des vis à tête cylindrique standard. Les vis coniques
sont à éviter car elles peuvent fendre le bois (voir FIG. 4).
2
2
Ø2-1/2"
Ø2-1/4"
Ø1-5/16"
Ø64mm
Ø57mm
Ø33mm
E
CONSEJOS
La broca, el destornillador, el anillo de detención, la guía
1
y la llave hexagonal incluidos se guardan en el cajón de
almacenamiento (consulte la Figura 1).
El anillo de detención ayuda a evitar que la broca se
2
caiga de la superficie de trabajo.
Utilice el puerto de polvo extraíble para minimizar la
3
cantidad de polvo. El puerto de polvo se adapta a mangu-
eras de vacío de 1-3/8" OD, 1-5/16" ID y 2-1/2" OD, 2-1/4" ID
(vea la FIG. 2).
La base del jig tiene una altura de 3/ 4 " (19mm). Para
4
piezas de trabajo más largas, use material de desecho
de 3/ 4 " (19mm) como plataforma extendida (vea la FIG. 3).
Consulte la página 14 para ver un plan para hacer una base
de montaje.
Recomendamos usar tornillos para agujeros ocultos
5
Milescraft ®, elementos 5200-5206 y 5209. Puede usar
tornillos estándar de cabeza plana. Deben evitarse los
tornillos cónicos, ya que pueden partir la madera (consulte
la Figura 4).
3
3
Ø1-3/8"
Ø39mm
5
D
HINWEISE
In der Schublade finden Bohrer, Schraubendreher,
1
Tiefenstopp, Anschlag und Inbusschlüssel Platz
(siehe Abb. 1).
Wenn der Tiefenstopp auf dem Bohrer sitzt, dann
2
verhindert der Schraubenkopf ein Wegrollen oder Herun-
terfallen
Verwenden Sie den Absaugadapter um möglichst
3
staubfrei arbeiten zu können. Der Adapter is kompatibel mit
den handelsüblichen Werkstattsaugern (siehe Abb. 2).
Der Grundkörper ist 19mm hoch. Wenn Sie längere
4
Werkstücke festspannen wollen, empfiehlt sich die seitli-
che Verlängerung durch Reststücke, wie in Abb. 3 gezeigt.
Eine Anleitung zum Bau einer kompletten Arbeitsstation
finden Sie auf S. 14.
Wir empfehlen das Verwenden von Pocket Schrauben,
5
wie Milescraft Art. # 5200 bis 5206, sowie 5209. Sie können
aber auch andere Tellerkopfschrauben nehmen, allerdings
sollten es keine Senkkopfschrauben sein, da diese das Holz
spalten können (siehe Abb. 4).
4
4
M1327M • 03/22

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

1327