Página 1
2101686 (82TB20) EN | DE | ES | IT | FR | PT | NL | RU | FI | | SV | | NO | | DA | PL | CS | SK | SL | HR | HU | RO | BG | EL | | AR | | TR | | HE |...
Página 2
DECLARATION OF CONFORMITY (UK) Name and address of the manufacturer: Name: GLOBGRO AB Globe Group Europe Address: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö Sweden Name and address of the Authorized representative: Name: Garden Equipment Ltd Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK Name and address of the person authorised to compile the technical file: Name: Simon Del-Nevo Address: First Floor, 3a Groveley Road, Christchurch, Dorset, BH23 3HB, UK...
Página 3
English Line cut-off blade..........6 Description......... 4 Adjust the length of the cutting line....6 Purpose.............. 4 Maintenance........6 Overview............4 General safety warnings....4 General information...........6 Clean the machine..........6 Installation......... 4 Remove the remaining line........6 Unpack the machine.......... 4 Install the cutting line........
Página 4
English DESCRIPTION GENERAL SAFETY WARNINGS PURPOSE WARNING This machine is used to cut grass, light weeds, and other Read all safety warnings, instructions, illustrations and similar vegetation at or around ground level. The cutting specifications provided with this machine. Failure to plane must be approximately parallel to the ground surface.
Página 5
English OPERATION WARNING Do not touch the cut-off blade. IMPORTANT 1. Remove the screws from the guard with the supplied hex Before you operate the machine, read and understand the wrench. safety regulations and the operation instructions. 2. Put the guard onto the trimmer head. WARNING 3.
Página 6
English STOP THE MACHINE 1. Hit the trimmer head against the ground while you operate the machine. Figure 5. 2. Line is automatically released and the cut-off blade cuts 1. Release the trigger to stop the machine. the excess length. MAINTENANCE OPERATION TIPS Figure 6.
Página 7
English 4. Clean dirt and debris from all parts. WARNING 5. Align the spool tabs with the tab openings in the base of Apply the guard to the blade. the spool. 6. Push the spool cover until it clicks into position. WARNING Use the specified Nylon locknut which is packed with the INSTALL THE CUTTING LINE...
Página 8
English TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution The line Lines are welded Lubricate with silicone Problem Possible Cause Solution does not ad- to themselves. spray. vance. The ma- No electrical con- 1. Remove battery pack. Not enough line Install more line. chine does tact between the on the spool.
Página 9
English • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; =83.2 dB(A), Grass trimmer Measured sound EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; = 3 dB(A) pressure level EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC Guaranteed sound = 96 dB(A) 62321-5;...
Página 10
Deutsch Fadenmesser............ 13 Beschreibung........11 Länge des Schneidfadens einstellen....13 Verwendungszweck......... 11 Wartung und Instandhaltung..13 Übersicht............11 Allgemeine Sicherheitshinweise..11 Allgemeine Informationen.......13 Maschine reinigen..........13 Montage..........11 Den restlichen Faden entfernen....... 14 Maschine auspacken........11 Einlegen des Schneidfadens......14 Schutzabdeckung befestigen......12 Entfernen des Schneidekopfs......14 Zusatzgriff befestigen........
Página 11
Deutsch BESCHREIBUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNGSZWECK WARNUNG Diese Maschine wird zum Mähen von Gras, leichtem Unkraut Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, und anderer ähnlicher Vegetation in Bodennähe eingesetzt. Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem Gerät Die Schneidebene muss etwa parallel zum Boden liegen. Sie geliefert werden.
Página 12
Deutsch BEDIENUNG SCHUTZABDECKUNG BEFESTIGEN WICHTIG Abbildung 2. Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, lesen und WARNUNG verstehen Sie die Sicherheitsvorschriften und die Bedienungsanleitung. Berühren Sie nicht das Fadenmesser. 1. Entfernen Sie die Schrauben von der Schutzabdeckung WARNUNG mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Maschine bedienen.
Página 13
Deutsch 2. Drücken Sie die Sperrtaste nach hinten. sinkt. So erhalten Sie die beste Leistung und der Faden ist dabei lang genug, um angemessen vorwärts zu kommen. 3. Ziehen Sie den Auslöser. LÄNGE DES SCHNEIDFADENS MASCHINE ANHALTEN EINSTELLEN Abbildung 5. Abbildung 8.
Página 14
Deutsch MONTIEREN DES • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel wie "Glasreiniger" zur Reinigung der SCHNEIDKOPFS Kunststoffteile oder Griffe. Abbildung 17. • Halten Sie den Schneidkopf frei von Gras, Laub oder übermäßigem Fett. 1. Setzen Sie den Schneidkopf auf das Gehäuse. •...
Página 15
Deutsch 1. Setzen Sie die Metallstange in die vorgeschriebene Problem Mögliche Urs- Lösung Winkelübertragungsbohrung ein, um den Schneidkopf zu ache fixieren. Die Ma- Die Schutzabdeck- Entfernen Sie den Akku- 2. Lösen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn und entfernen Sie schine ung ist nicht an pack und befestigen Sie die äußere Abdeckung.
Página 16
Deutsch Problem Mögliche Urs- Lösung Schneidbahndurch- 450 mm (Grastrimmer), 300 mm ache messer (Sense) Der Faden Die Fäden sind mit Mit Silikonspray schmie- Gewicht (ohne Ak- 5.55 kg wird nicht sich selbst versch- ren. kupack) vorgescho- weißt. Akkupack-Modell 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P ben.
Página 17
Deutsch • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • den Bestimmungen der folgenden anderen EG- Richtlinien entspricht: • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & 2015/863/EU Darüber hinaus erklären wir, dass die folgenden Teile/ Klauseln von harmonisierten Normen verwendet wurden: •...
Página 18
Español Descripción........19 Consejos de corte..........21 Cuchilla de corte de hilo........21 Finalidad............19 Ajuste de la longitud del hilo de corte..... 21 Perspectiva general.......... 19 Mantenimiento.........21 Advertencias generales de Información general.........21 seguridad ......... 19 Limpieza de la máquina........21 Instalación........19 Retirada del hilo restante.........
Página 19
Español DESCRIPCIÓN ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD FINALIDAD AVISO Esta máquina se utiliza para cortar hierba, maleza ligera y Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, otra vegetación similar a nivel del suelo. El plano de corte ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con debe estar aproximadamente paralelo a la superficie del suelo.
Página 20
Español FUNCIONAMIENTO AVISO No toque la cuchilla de corte. IMPORTANTE 1. Retire los tornillos de la protección con la llave Antes de utilizar la máquina, debe leer y entender las hexagonal suministrada. normas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento. 2.
Página 21
Español AJUSTE DE LA LONGITUD DEL 1. Pulse el botón de encendido/apagado. HILO DE CORTE 2. Empuje el botón de desbloqueo hacia atrás. 3. Apriete el gatillo. Figura 8. Mientras utiliza la máquina, el hilo de corte se desgasta y se DETENCIÓN DE LA MÁQUINA acorta.
Página 22
Español • No pulverice agua sobre el motor ni los componentes 4. Apriete la tuerca del cabezal de corte en sentido eléctricos. antihorario con una llave. IMPORTANTE RETIRADA DEL HILO RESTANTE Debe instalar la cuchilla de corte cuando utilice el cabezal Figura 9 - 11.
Página 23
Español • Retirar la batería y cargarla. Problema Posible causa Solución • Montar la protección de la cuchilla. La máquina La protección no Retire la batería y fije la se detiene está fijada a la má- protección a la máquina. ALMACENAMIENTO DE LA cuando cor- quina.
Página 24
Español =80.1dB(A), Problema Posible causa Solución Desbrozadora Nivel de presión K= 3 dB(A) acústica medida El hilo se La máquina se está 1. Corte con la punta del rompe con- utilizando incor- hilo, evite piedras, par- Nivel de potencia =101 dB(A) WA.d tinuamente.
Página 25
Español 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Método de evaluación de conformidad según el anexo VI / Directiva 2000/14/CE. Cortabordes Nivel de potencia acústica : 95.51 dB(A) medida: Nivel de potencia acústica ga- : 96 dB(A) WA.d rantizada: Desbrozadora Nivel de potencia acústica...
Página 26
Italiano Lama tagliafilo..........29 Descrizione........27 Regolazione della lunghezza del filo di Destinazione d'uso........... 27 taglio..............29 Panoramica ............. 27 Manutenzione........29 Avvertenze di sicurezza comuni ..27 Informazioni generali........29 Installazione........27 Pulizia dell'apparecchio........29 Disimballaggio dell'apparecchio......27 Rimozione del filo rimanente......30 Installazione della cuffia di protezione....28 Installazione del filo di taglio......
Página 27
Italiano DESCRIZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA COMUNI DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Questo apparecchio è progettato per tagliare erba, erbacce Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, sottili e altri tipi di vegetazione similare, a livello del terreno le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo o in sua prossimità.
Página 28
Italiano INSTALLAZIONE DELLA CUFFIA RIMOZIONE DEL GRUPPO DI PROTEZIONE BATTERIA Figura 2. Figura 4. 1. Tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria. AVVERTIMENTO 2. Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio. Non toccare la lama tagliafilo. UTILIZZO 1. Rimuovere le viti dalla cuffia di protezione con la chiave esagonale fornita.
Página 29
Italiano 2. L'indicatore della tartaruga si illumina dopo aver Sulla cuffia di protezione è presente una lama tagliafilo. Tale lama taglia costantemente il filo per assicurare un diametro di impostato la bassa velocità. taglio omogeneo ed efficace. Allungare il filo quando il START THE MACHINE motore gira più...
Página 30
Italiano ASSEMBLAGGIO DELLA TESTA • Non usare detergenti aggressivi o solventi come pulitori per vetri sulle parti in plastica o sulle impugnature. DI TAGLIO CON FILO • Mantenere la testa di taglio priva di erba, foglie o grasso Figura 17. in eccesso.
Página 31
Italiano 2. Allentare il dado in senso orario e rimuovere la coppa Problema Possibile causa Soluzione esterna. L'apparec- La cuffia di prote- Rimuovere il gruppo bat- 3. Rimuovere la piastra e la lama. chio si ar- zione non è instal- teria e installare la cuffia resta du- lata sull'apparec-...
Página 32
Italiano =80.1dB(A), Problema Possibile causa Soluzione Decespugliatore Livello di press- K= 3 dB(A) ione sonora mis- Il filo con- L'apparecchio è 1. Tagliare con la punta urato tinua a rom- usato in modo er- del filo, evitare pietre, persi. rato. muri e altri oggetti duri.
Página 33
Italiano Metodo di valutazione della conformità conforme all'allegato VI della direttiva 2000/14/EC. Tagliabordi Livello di potenza sonora misura- : 95.51 dB(A) Livello di potenza sonora garanti- :96 dB(A) WA.d Decespugliatore Livello di potenza sonora misura- : 90.5dB(A) Livello di potenza sonora garanti- :...
Página 34
Français Conseils de coupe..........37 Description........35 Lame de coupe de ligne........37 Objet..............35 Ajustement de longueur de ligne de coupe..37 Aperçu............. 35 Maintenance........37 Avertissements de sécurité pour Informations générales........37 outils électriques généraux..... 35 Nettoyez la machine........37 Installation........
Página 35
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR OUTILS OBJET ÉLECTRIQUES GÉNÉRAUX Cette machine sert à couper l'herbe, les petites broussailles et AVERTISSEMENT autres végétations similaires à proximité du niveau du sol. Le plan de coupe doit être approximativement parallèle à la Lisez l'ensemble des avertissements de sécurité, surface du sol.
Página 36
Français FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Ne touchez pas la lame de coupe. IMPORTANT 1. Retirez les vis de la protection avec la clé hex fournie. Avant d'utiliser la machine, vous devez lire et comprendre 2. Placez la protection sur la tête de coupe-bordure. toutes les instructions de fonctionnement et les règles de sécurité.
Página 37
Français AJUSTEMENT DE LONGUEUR DE 3. Tirez sur la gâchette. LIGNE DE COUPE ARRÊT DE LA MACHINE Figure 8. Figure 5. Pendant que vous utilisez cette machine, la ligne de coupe 1. Relâchez la gâchette pour arrêter la machine. s'use et raccourcit. Vous pouvez ajuster la longueur de la ligne de coupe.
Página 38
Français • Ne pulvérisez pas d'eau sur le moteur et les composants 3. Placez la tige métallique dans l'orifice spécifié de électriques. transmission angulaire pour fixer la tête de coupe- bordure. RETRAIT DE LIGNE RÉSIDUELLE 4. Serrez l'écrou dans le sens antihoraire sur la tête de coupe-bordure avec une clé.
Página 39
Français TRANSPORT ET STOCKAGE Problème Cause possible Solution La machine La protection n'est Retirez le pack-batterie et DÉPLACEMENT DE LA MACHINE s'arrête pas fixée sur la fixez à nouveau la protec- pendant la machine. tion sur la machine. Points impératifs pour déplacer la machine : coupe.
Página 40
Français =83.2 dB(A), Problème Cause possible Solution Coupe-bordure Niveau de press- = 3 dB(A) ion acoustique La ligne La machine est 1. Coupez avec la pointe mesuré freine sans mal utilisée. de la ligne tout en évitant cesse. les pierres, murs et autres Niveau de puis- = 96 dB(A) WA.d...
Página 41
Français • 2014/30/UE • 2000/14/CE & 2005/88/CE • 2011/65/UE & 2015/863/UE En outre, nous déclarons que les parties /clauses suivantes des normes harmonisées ont été appliquées : • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1;...
Página 42
Português Dicas de corte..........45 Descrição.......... 43 Lâmina de corte do fio........45 Intuito...............43 Ajustar o comprimento do fio de corte.... 45 Vista pormenorizada ........43 Manutenção........45 Avisos de segurança gerais da Informação geral..........45 ferramenta elétrica......43 Limpar a máquina..........45 Instalação.........
Página 43
Português DESCRIÇÃO AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA INTUITO ELÉTRICA Esta máquina é usada para cortar relva, ervas pequenas e AVISO outra vegetação semelhante numa superfície nivelada. O nível de corte deve estar aproximadamente paralelo ao chão. Não Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações pode usar a máquina para cortar sebes, arbustos, flores e e especificações fornecidos com esta ferramenta adubo.
Página 44
Português FUNCIONAMENTO AVISO Nu atingeţi lama de tăiere a firului. IMPORTANTE 1. Retire os parafusos da proteção com a chave sextavada Antes de utilizar a máquina, leia e compreenda as normas fornecida. de segurança e as instruções de funcionamento. 2. Amplasaţi apărătoarea pe capul de tăiere a ierbii. AVISO 3.
Página 45
Português PARAR A MÁQUINA Enquanto utiliza a máquina, o fio de corte fica gasto e mais curto. Pode ajustar o comprimento do fio de corte. Imagem 5. 1. Bata com a cabeça da roçadora contra o chão enquanto 1. Deixe de premir o gatilho para parar a máquina. utiliza a máquina.
Página 46
Português MONTAR A MOTO-ROÇADORA 1. Pressione em simultâneo as abas nas partes laterais da cabeça da roçadora. Imagem 18. 2. Puxe e retire a cobertura da bobina. AVISO 3. Retire qualquer fio restante. 4. Limpe a sujidade e resíduos de todas as partes. Use luvas e tenha cuidado com as extremidades afiadas.
Página 47
Português • Mantenha a máquina afastada de agentes corrosivos, Problema Causa provável Solução como químicos de jardim e sais para eliminar o gelo. A máquina A proteção não foi Retire a bateria e fixe a • Fixe a máquina durante o transporte, para evitar danos ou pára quan- colocada na má- proteção na máquina.
Página 48
Português =80.1dB(A), Problema Causa provável Solução Moto-roçadora Nível de pressão K= 3 dB(A) do som medido O fio parte A máquina é usada 1. Corte a ponta do fio, constante- incorretamente. evite pedras, paredes e Nível de potência =101 dB(A) WA.d mente.
Página 49
Português Método de avaliação da conformidade com o anexo VI, Diretiva 2000/14/CE. Roçadora de fio Nível de potência do som : 95.51 dB(A) medido: Nível de potência do som ga- : 96 dB(A) WA.d rantido: Moto-roçadora Nível de potência do som :...
Página 50
Nederlands Snijtips............. 53 Beschrijving........51 Draad afsnijd-mes..........53 Doel..............51 Pas de lengte van de snijdraad aan....53 Overzicht ............51 Onderhoud........53 Algemene Algemene informatie........53 veiligheidswaarschuwingen voor Reinig het gereedschap........53 handgereedschap......51 De resterende draad verwijderen..... 54 Installatie..........51 De snijdraad plaatsen........54 Het gereedschap uitpakken......
Página 51
Nederlands BESCHRIJVING GEN VOOR HANDGEREEDSCHAP DOEL WAARSCHUWING Dit gereedschap wordt gebruikt voor het maaien van gras, Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, licht onkruid en andere soortgelijke vegetatie op of net boven illustraties en specificaties die met dit elektrisch het maaivlak. Het maaivlak moet ongeveer evenwijdig aan de gereedschap worden geleverd.Het niet naleven van alle grond zijn.
Página 52
Nederlands BEDIENING BEVESTIG DE BESCHERMING Afbeelding 2. BELANGRIJK WAARSCHUWING Voordat u het gereedschap bedient, dient u eerst de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen te lezen en Raak het afsnijd-mes niet aan. begrijpen. 1. Verwijder de schroeven van de afscherming met de meegeleverde inbussleutel. WAARSCHUWING 2.
Página 53
Nederlands STOP HET GEREEDSCHAP PAS DE LENGTE VAN DE SNIJDRAAD AAN Afbeelding 5. Afbeelding 8. 1. Laat de schakelaar los op het gereedschap te stoppen. Terwijl u het gereedschap bedient, raakt de snijdraad GEBRUIKSTIPS versleten en korter. U kunt de lengte van de snijdraad aanpassen.
Página 54
Nederlands • Spuit geen water op de motor en elektrische BELANGRIJK componenten. U moet het afsnijd-mes installeren wanneer u de trimmerkop gebruikt. DE RESTERENDE DRAAD VERWIJDEREN MONTEER DE BOSMAAIER Afbeelding 9 - 11. Afbeelding 18. 1. Druk de lipjes aan de zijkanten van de trimmerkop WAARSCHUWING tegelijkertijd in.
Página 55
Nederlands HET GEREEDSCHAP OPBERGEN Probleem Mogelijke oor- Oplossing zaak • Verwijder het accupack uit de machine. Het gereed- De bescherming is Verwijder het accupack • Zorg ervoor dat kinderen geen toegang tot het schap stopt niet bevestigd aan en monteer de bescherm- gereedschap krijgen.
Página 56
Nederlands Probleem Mogelijke oor- Oplossing Gewicht (zonder 5.55 kg zaak accupack) De draad Draden zijn aan Smeer met siliconen- Accu 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P beweegt zichzelf gelast. spray. en andere BAB series niet naar Er bevindt zich Installeer meer draad. Opladermodel 82C6 en andere CAB series voren.
Página 57
Nederlands • in overeenstemming is met de relevante bepalingen inzake de machinerichtlijn 2006/42/EG. • in overeenstemming is met de bepalingen van de volgende EG-richtlijnen: • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Wij verklaren tevens dat de volgende (delen/clausules van) geharmoniseerde normen werden gebruikt: •...
Página 58
Русский Советы по подрезке травы......61 Описание.........59 Отрезной нож для лески....... 61 Предназначение..........59 Отрегулируйте длину лески......61 Обзор...............59 Техобслуживание......61 Общие предупреждения по Общая информация........61 безопасности при работе с Очистка машины..........62 электроинструментом....59 Удалите остатки лески........62 Монтаж..........59 Закладка лески..........62 Распаковка...
Página 59
Русский ОПИСАНИЕ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ВНИМАНИЕ Данная машина предназначена для резки травы, Изучите все предупреждения безопасности, небольших сорных трав и прочих подобных растений инструкции, иллюстрации и спецификации, приблизительно на уровне земли. Плоскость резания прилагаемые к данному электроинструменту. должна быть приблизительно параллельна поверхности Несоблюдение...
Página 60
Русский УСТАНОВКА ЗАЩИТНОГО ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА КОЖУХА Рис. 4. Рис. 2. 1. Нажмите и удерживайте кнопка извлечения аккумулятора. ВНИМАНИЕ 2. Выньте аккумуляторную батарею из машины. Запрещается прикасаться к отсекателю лески. ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1. Вывинтите винты из защитного кожуха торцевым ключом. ВАЖНО 2. Установите защитный кожух на триммерную головку. Перед...
Página 61
Русский ЗАПУСК УСТРОЙСТВА Данный триммер оснащен ножом-отсекателем, расположенном на защитном кожухе. Леска обрезается Рис. 5. данным ножом для обеспечения требуемого диаметра захвата при скашивании. Необходимо выполнить подачу 1. Нажмите сетевую кнопку. лески, когда двигатель начинает работать заметно 2. Нажмите кнопку блокировки вниз. быстрее...
Página 62
Русский ОЧИСТКА МАШИНЫ 3. Гаечным ключом против часовой стрелки ослабьте гайку на триммерной головке. • Для чистки машины после каждого использования 4. Снимите триммерную головку. используйте влажную ткань, промоченную в нейтральном чистящем средстве. СБОРКА ТРИММЕРНОЙ • Для чистки пластмассовых деталей и ручек ГОЛОВКИ...
Página 63
Русский ВНИМАНИЕ Проблема Возможная Решение причина Установите щиток ножа. Устройство На машине Снимите АКБ и останавлив отсутствует установите щиток на 1. Зафиксируйте триммерную головку, поместив ается при щиток. машину. металлическую штангу в отверстие для угловой начале передачи. Используется Используйте только резания.
Página 64
Русский Проблема Возможная Решение Масса (без 5.55 кг причина аккумулятора) Леска не Леска затянулась Смажьте силиконовым Модель 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P подается. вокруг себя. спреем. аккумулятора и другие модели серииBAB В катушке Установите Модель зарядного 82C6 и другие модели серииCAB недостаточно...
Página 65
Русский Серийный номер: См. паспортную табличку продукта Год выпуска: См. паспортную табличку продукта • удовлетворяет соответствующим требованиям Директива ЕС по машинному электрооборудованию 2006/42/EC. • удовлетворяет соответствующим требованиям следующих директив ЕС: • 2014/30/EU • 2000/14/EC и 2005/88/EC • 2011/65/EU и 2015/863/EU Также...
Página 66
Suomi Siiman katkaisuterä..........69 Kuvaus..........67 Leikkuusiiman pituuden säätäminen....69 Käyttötarkoitus..........67 Kunnossapito........69 Yleiskatsaus ............ 67 Sähkötyökalujen yleiset Yleisiä tietoja........... 69 Koneen puhdistaminen........69 turvallisuusvaroitukset....67 Poista jäljellä oleva siima........ 69 Asennus..........67 Leikkuusiiman asentaminen......69 Pura kone pakkauksesta........67 Trimmerin pään irrottaminen......70 Suojuksen kiinnittäminen........
Página 67
Suomi KUVAUS TURVALLISUUSVAROITUKSE KÄYTTÖTARKOITUS VAROITUS Tätä konetta käytetään ruohon, rikkaruohojen ja vastaavan Lue kaikki sähkötyökalun mukana tulevat kasvillisuuden leikkaamiseen maanpinnan tasolta. turvallisuusvaroitukset, ohjeet, piirustukset ja tekniset Leikkuutason on oltava suunnilleen maanpinnan suuntaisesti. tiedot. Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen Konetta ei saa käyttää pensasaidan, pensaiden, kukkien saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan leikkaamiseen tai kompostin silppuamiseen.
Página 68
Suomi VIRTAPAINIKE 1. Irrota suojuksen ruuvit mukana toimitetulla kuusioavaimella. 2. Aseta suojus trimmeripäähän. 3. Kohdista suojuksen ruuvien reiät trimmeripään ruuvien reikiin. Kytke koneen sähköpiiri päälle ja pois päältä tällä painikkeella. 4. Kiristä ruuvit. Kaksi vihreää valoa palaa (G): koneen sähköpiiri on päällä APUKAHVAN KIINNITTÄMINEN (ON).
Página 69
Suomi VAROITUS TÄRKEÄÄ Älä käytä konetta ilman paikoillaan olevia suojusta. Varmista, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat kireällä. Tarkasta säännöllisesti, että asennat kahvat kireällä. Vinkkejä koneen käyttämiseen: TÄRKEÄÄ • Pidä kone yhdistettynä oikein puettuihin valjaisiin. • Pidä koneesta tukevasti kiinni kahdella kädellä, kun Käytä...
Página 70
Suomi 1. Aseta metallitanko määritetyssä kulmassa siirtoreikään HUOMAA trimmerin pään kiinnittämiseksi. Laita korkeintaan 15 ft leikkuusiimaa kerrallaan. 2. Aseta pensasleikkuriterä vaihdelaatikon päälle. Varmista, 1. Kohdista kelakupin raot trimmerin pään rakoihin. että terä on keskellä. 3. Laita levy terän päälle. 2. Laita leikkuusiima reiän läpi. Työnnä leikkuusiimaa, kunnes se tulee ulos vastakkaisesta reiästä.
Página 71
Suomi VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Siima ei lii- Siimat ovat hitsau- Voitele silikonisuihkeella. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu ku eteen- tuneet yhteen. päin. Kone ei Koneen ja akun 1. Irrota akku. Kelassa ei ole riit- Asenna lisää siimaa. käynnisty, välillä ei ole säh- tävästi siimaa.
Página 72
Suomi • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; =83.2 dB(A), Nurmikkotrimmeri Mitattu äänenpai- EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; = 3 dB(A) netaso EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC Taattu äänitehota- = 96 dB(A) 62321-5;...
Página 73
Svenska Trådskärblad............ 76 Beskrivning........74 Justera trimtrådens längd......... 76 Syfte..............74 Underhåll......... 76 Översikt............74 Allmänna säkerhetsvarningar Allmänna upplysningar........76 Rengöra maskinen........... 76 för elverktyg........74 Ta bort kvarvarande trådar.......76 Installation........74 Installera trimtråd..........77 Packa upp maskinen........74 Ta av trimmerhuvudet........77 Fäst skyddet............. 74 Sätta på...
Página 74
Svenska BESKRIVNING ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SYFTE ELVERKTYG Maskinen används för att trimma gräs, mindre ogräs och VARNING annan liknande vegetation på och över marknivå. Trimplanet måste vara ungefär parallellt med marken. Du kan inte Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar, illustrationer använda maskinen för att klippa eller hacka sönder häckar, och specifikationer som medföljer detta elverktyg.
Página 75
Svenska VARNING VARNING Vidrör inte skärbladet. Var försiktig när du använder maskinen. 1. Ta bort skruvarna från skyddet med den bifogade PÅ/AV-KNAPP insexnyckeln. 2. Sätt skyddet på trimmerhuvudet. 3. Passa in skruvhålen på skyddet över skruvhålen på trimmerhuvudet. Tryck på den här knappen för att koppla in och ur maskinens 4.
Página 76
Svenska UNDERHÅLL VARNING Håll avståndet mellan maskinen och kroppen. VIKTIGT Läs och förstå säkerhetsreglerna och bruksanvisningen VARNING innan du rengör, reparerar eller utför underhållsarbete på Använd inte maskinen utan att skyddet är på plats. maskinen. Följ dessa tips när du använder maskinen: VIKTIGT •...
Página 77
Svenska INSTALLERA TRIMTRÅD 1. Sätt i metallstiftet i det specificerade vinkelväxelhålet för att fixera trimmerhuvudet. Figur 12 - 15. 2. Placera röjsågsklingan ovanpå växellådan. Se till att klingan sitter i mitten. NOTERA 3. Sätt ringen ovanpå klingan. Sätt inte i mer än 5 m trimtråd åt gången. 4.
Página 78
Svenska FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Tråden Trådarna har smält Smörj med silikonsprej. Problem Möjlig orsak Lösning matas inte ihop. fram. Maskinen Ingen elektrisk 1. Ta ut batteripaketet. För lite tråd på Sätt i mer tråd. startar inte kontakt mellan spolen.
Página 79
Svenska • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; =83.2 dB(A), Grästrimmer Uppmätt ljud- EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; = 3 dB(A) trycksnivå EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC Garanterad ljudef- = 96 dB(A) 62321-5;...
Página 80
Norsk Tips for klipping..........83 Beskrivelse........81 Kutteblad for tråden.........83 Formål..............81 Justere lengden på skjæretråden...... 83 Oversikt ............81 Vedlikehold........83 Generelle sikkerhetsadvarsler Generell informasjon........83 for elektroverktøy......81 Rengjøre maskinen.......... 83 Installasjon........81 Fjern den gjenværende linjen......83 Pakk ut maskinen..........81 Montere skjæretråden........84 Feste bladvernet..........
Página 81
Norsk BESKRIVELSE GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FORMÅL FOR ELEKTROVERKTØY Denne maskinen er beregnet på å klippe gress, mindre ugress ADVARSEL samt liknende vegetasjon på eller rundt bakkenivå. Knivbladet skal være omtrent parallelt med bakken. Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, Maskinen må ikke brukes til å beskjære eller klippe hekker, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette busker, blomster eller kompost.
Página 82
Norsk ADVARSEL ADVARSEL Ikke ta på avkuttingsbladet. Vær forsiktig når du betjener maskinen. 1. Fjern skruene fra dekselet med den medfølgende PÅ/AV-KNAPP sekskantnøkkelen. 2. Sett bladvernet på trimmerhodet. 3. Juster skruehullene på bladvernet så de er på linje med hullene i trimmerhodet. Trykk på...
Página 83
Norsk VEDLIKEHOLD ADVARSEL Sørg for at det er avstand mellom deg og maskinen. VIKTIG Før du rengjør, reparerer eller gjør vedlikeholdsarbeid på ADVARSEL maskinen, er det viktig å lese og forstå sikkerhetsregler og Ikke bruk maskinen uten at bladvernet er på plass. instruksjoner for bruk.
Página 84
Norsk MONTERE SKJÆRETRÅDEN 1. Pange metallvarras ettenähtud nurga all ülekande avasse, et fikseerida trimmeripea. Figur 12 - 15. 2. Sett buskryssbladet på toppen av girkassen. Veenduge, et tera jääb keskele. MERK 3. Pange plaat tera peale. Ikke legg mer enn 15 meter med skjæretråd om gangen. 4.
Página 85
Norsk PROBLEMLØSNING Problem Mulig årsak Løsning Skjæretrå- Skjæretrådene har Smør med silikonspray. Problem Mulig årsak Løsning den trekkes koblet seg sam- ikke frem. men. Maskinen Ingen elektrisk 1. Ta ut batteripakken. vil ikke kontakt mellom Det er ikke nok Installer mer skjæretråd. 2.
Página 86
Norsk • 2014/30/EU Vekt (uten batteri- 5.55 kg • 2000/14/EF & 2005/88/EF pakke) • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Batteripakke 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P og andre BAB serier I tillegg erklærer vi at følgende (deler/paragrafer i) de harmoniserte standardene har vært brukt: Ladermodell 82C6 og andre CAB serier •...
Página 87
Dansk Tips til klipning..........90 Beskrivelse........88 Afskæringskniv til snor........90 Formål..............88 Juster klippesnorens længde......90 Oversigt ............88 Vedligeholdelse.........90 Generelle sikkerhedsadvarsler Generelle oplysninger........90 vedrørende elværktøjer....88 Rengør maskinen..........90 Installation........88 Fjern resten af snoren........90 Pak maskinen ud..........88 Isætning af trimmersnor........90 Fastgør skærmen..........88 Aftagning af trimmerhoved......
Página 88
Dansk BESKRIVELSE VEDRØRENDE ELVÆRKTØJER FORMÅL ADVARSEL Denne maskine bruges til at klippe græs, let ukrudt og anden Læs alle sikkerhedsadvarsler, vejledninger, billeder og lignende plantevækst på eller omkring jorden. Områder, der specifikationer, der følger med dette elværktøj. Hvis skal klippes, skal være nogenlunde parallelt med vejledninger på...
Página 89
Dansk TÆND/SLUK-KNAP 1. Tag skruerne ud af skærmen med den medfølgende unbrakonøgle. 2. Sæt skærmen på trimmerhovedet. 3. Sæt skruehullerne på skærmen mod skruehullerne på trimmerhovedet. Tryk på denne knap for at tilslutte og afbryde maskinens elektriske kredsløb. 4. Spænd skruerne. To grønne lys på...
Página 90
Dansk ADVARSEL VIGTIGT Brug ikke maskinen uden skærmen. Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er strammet. Kontroller regelmæssigt håndtagene, og sørg for, at de er skruet ordenligt på. Brug disse tips, når du bruger maskinen: • Hold maskinen i selen, og sørg for, at selen sidder VIGTIGT ordentligt på...
Página 91
Dansk BEMÆRK ADVARSEL Vikl højst omkring 4,5 meter trimmersnor på ad gangen. Til samling af kniven bruges den dertil beregnede låsemøtrik af nylon, der ligger sammen med kniven. Denne 1. Udskæringerne på spoledækslet skal flugte med låsemøtrik skal udskiftes, når den har været brugt 20 gange. udskæringerne på...
Página 92
Dansk FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Snoren går Snorene er smeltet Smør med silikonespray. Problem Mulig årsag Løsning ikke ud. sammen. Maskinen Ingen elektrisk 1. Fjern batteripakken. Der er ikke nok Sæt mere snor i spolen. starter ikke, kontakt mellem snor på...
Página 93
Dansk Desuden erklærer vi, at følgende (dele/klausuler fra) Opladermodel 82C6 og andre CAB serier harmoniserede standarder er blevet brugt: Græstrimmer Målt lydtrykni- =83.2 dB(A), • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; veau = 3 dB(A) EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; Garanteret lydef- = 96 dB(A) EN ISO 11806-1;...
Página 94
Polski Wskazówki dotyczące cięcia......97 Opis...........95 Ostrze tnące żyłki..........97 Cel..............95 Ustaw długość żyłki tnącej......97 Informacje ogólne ...........95 Konserwacja........97 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Ogólne informacje........... 97 elektronarzędzi........ 95 Wyczyść urządzenie.........97 Instalowanie........95 Usunąć pozostałą żyłkę........98 Rozpakuj urządzenie........95 Załóż żyłkę tnącą..........98 Zamocuj osłonę..........96 Wyjmij głowicę...
Página 95
Polski OPIS OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI Urządzenie to jest przeznaczone do cięcia trawy, małych OSTRZEŻENIE chwastów i innych podobnych roślin na poziomie ziemi. Płaszczyzna cięcia musi być ustawiona w przybliżeniu Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje równolegle do powierzchni ziemi. Urządzenie nie może być oraz zapoznać...
Página 96
Polski DZIAŁANIE ZAMOCUJ OSŁONĘ Rysunek 2. WAŻNE OSTRZEŻENIE Przed obsługą urządzenia przeczytaj ze zrozumieniem rozporządzenia dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje Nie dotykaj ostrza tnącego. obsługi. 1. Dostarczonym kluczem imbusowym wykręcić śruby z osłony. OSTRZEŻENIE 2. Umieść osłonę w głowicy przycinarki. Zachowaj ostrożność podczas obsługi urządzenia. 3.
Página 97
Polski USTAW DŁUGOŚĆ ŻYŁKI TNĄCEJ 1. Push the on/off button. 2. Push the lock-out button rearward. Rysunek 8. 3. Pull the trigger. Podczas obsługi urządzenia żyłka tnąca zużywa się i staje się krótsza. Możesz ustawić długość żyłki tnącej. WYŁĄCZ URZĄDZENIE 1.
Página 98
Polski • Pilnuj, by otwory wentylacyjne były czyste i wolne od 4. {Przykręcić nakrętkę na głowicy obcinarki przekręcając zanieczyszczeń, by uniknąć przegrzania i uszkodzenia ją kluczem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek silnika. zegara. • Nie pryskaj wodą na silnik i elektryczne części. WAŻNE USUNĄĆ...
Página 99
Polski • Należy nosić rękawice. Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie • Wyłącz urządzenie. • Wyjmij akumulator i naładuj go. Urządzenie Osłona nie jest za- Wyjmij akumulator i za- • Zamontuj osłonę ostrza. zatrzymuje mocowana w ur- mocuj osłonę na urządze- się podczas ządzeniu.
Página 100
Polski =80.1dB(A), Problem Możliwa przyczy- Rozwiązanie Wykaszarka do Mierzony poziom K= 3 dB(A) zarośli ciśnienia akus- tycznego Żyłka Urządzenie nie 1. Utnij końcówkę żyłki, wciąż się jest poprawnie sto- unikaj kamieni, ścian i in- Gwarantowany =101 dB(A) WA.d łamie. sowane. nych twardych przedmio- poziom mocy tów.
Página 101
Polski Ponadto oświadczamy, że użyto następujących (elementów/ klauzul) zharmonizowanych norm: • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metoda oceny zgodności w Aneksie VI Dyrektywy 2000/14/WE.
Página 102
Česky Návrhy týkající se ořezávání......105 Popis..........103 Strunová řezací čepel........105 Účel..............103 Nastavení délky žací struny......105 Popis.............. 103 Údržba..........105 Obecná bezpečnostní varování Obecné informace..........105 pro práci s elektrickým nářadím. 103 Čistění stroje..........105 Instalace......... 103 Odstraňte zbývající strunu......105 Rozbalení...
Página 103
Česky POPIS OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PRÁCI S ÚČEL ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM Tento stroj slouží k sečení trávy, lehkého plevelu a další VAROVÁNÍ podobné vegetace na úrovni terénu. Rovina řezu musí být přibližně rovnoběžná s povrchem země. Stroj nemůžete Přečtěte si všechna bezpečnostní varování, pokyny, používat k řezání...
Página 104
Česky VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ Nedotýkejte se řezací čepele. Při obsluze stroje buďte opatrní. 1. Odstraňte šrouby z krytu pomocí dodaného imbusového HLAVNÍ VYPÍNAČ klíče. 2. Nasaďte ochranný kryt na ořezávač. 3. Zarovnejte otvory pro šroub na chrániči s otvory pro šroub na strunové hlavě. Stiskněte toto tlačítko pro připojení...
Página 105
Česky ÚDRŽBA VAROVÁNÍ Udržujte mezeru mezi tělem a strojem. DŮLEŽITÉ Před čištěním, opravou nebo údržbou stroje si přečtěte VAROVÁNÍ bezpečnostní předpisy a pokyny pro údržbu a pochopte je. Stroj nepoužívejte bez osazeného chrániče. DŮLEŽITÉ Při používání stroje dodržujte tyto rady: Ujistěte se, že všechny matice, šrouby a vruty jsou utažené.
Página 106
Česky INSTALACE ŽACÍ STRUNY 1. Vložte kovovou tyčku do určeného otvoru pro nastavení úhlu, abyste upevnili strunovou hlavu. Obrázek 12 - 15. 2. Nasaďte čepel křovinořezu na horní část převodovky. Ujistěte se, že je čepel uprostřed. POZNÁMKA 3. Položte desku nad čepel. Nedávejte více než...
Página 107
Česky ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Struna se Struny jsou k sobě Promažte silikonovým Problém Možná příčina Řešení neuvolňuje. spečené. sprejem. Stroj se po Žádný elektrický 1. Vyjměte akumulátor. Na cívce není dos- Nainstalujte více struny. stisknutí kontakt mezi stro- tatek struny.
Página 108
Česky Kromě toho prohlašujeme, že byly použity následující Model nabíječky 82C6 a další CAB řady evropské harmonizované normy (jejich části / doložky): Křovinořez Měřená hladina =83.2 dB(A), • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; akustického tlaku = 3 dB(A) EN 55014-2;...
Página 110
Slovenčina POPIS VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÉ ÚČEL NÁRADIE Tento stroj slúži na kosenie trávy, ľahkej buriny a inej VAROVANIE podobnej vegetácie na úrovni terénu. Rezacia čepeľ musí byť približne rovnobežne so zemou. Stroj nemôžete používať na Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, rezanie alebo kosenie živých plotov, krovia, kríkov, kvetín a ilustrácie a technické...
Página 111
Slovenčina OBSLUHA VAROVANIE Nedotýkajte sa rezacej čepele. DÔLEŽITÉ 1. Pomocou dodaného šesťhranného kľúča odstráňte skrutky Skôr ako začnete stroj používať, prečítajte si bezpečnostné z ochranného krytu. predpisy a pokyny na obsluhu a pochopte ich. 2. Chránič založte na strunovú hlavu. VAROVANIE 3.
Página 112
Slovenčina ZASTAVENIE STROJA 1. Pri práci so strojom udrite strunovou hlavou proti zemi. 2. Struna sa automaticky uvoľní a rezacia čepeľ odreže Obrázok 5. nadmernú dĺžku. 1. Pre zastavenie stroja uvoľnite spínač. ÚDRŽBA PREVÁDZKOVÉ TIPY DÔLEŽITÉ Obrázok 6. Pred čistením, opravou alebo údržbou stroja si prečítajte VAROVANIE bezpečnostné...
Página 113
Slovenčina 5. Vyrovnajte výstupky cievky s otvormi na výstupky v VAROVANIE základni cievky. Nasaďte chránič na čepeľ. 6. Zatlačte kryt cievky na miesto, kým nezacvakne. VAROVANIE INŠTALÁCIA ŽACEJ STRUNY Pre montáž čepele použite špeciálnu nylonovú poistnú Obrázok 12 - 15. maticu, ktorá...
Página 114
Slovenčina RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Struna sa Struny sú k sebe Premažte silikónovým Problém Možná príčina Riešenie neposúva navzájom privar- sprejom. dopredu. ené. Pri stlačení Medzi strojom a 1. Vyberte akumulátor. spúšte sa batériou nie je Na cievke nie je Nainštalujte viac struny.
Página 115
Slovenčina • 2014/30/EÚ Model akumulátora 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P • 2000/14/ES & 2005/88/ES a ďalšie BAB série • 2011/65/EÚ & 2015/863/EÚ Model nabíjačky 82C6 a ďalšie CAB série Ďalej vyhlasujeme, že sa použili nasledujúce (časti/doložky) Strunová kosačka Meraná hladina =83.2 dB(A), Európskych harmonizovaných štandardov: akustického tlaku = 3 dB(A)
Página 116
Slovenščina Nasveti za košnjo........... 119 Opis..........117 Rezilo za rezanje nitke........119 Namen............117 Nastavitev dolžine nitke za košnjo....119 Pregled ............117 Vzdrževanje........119 Splošna opozorila v zvezi z Splošne informacije........119 električnimi orodji......117 Očistite napravo..........119 Namestitev........117 Odstranite preostalo nitko......119 Razpakiranje naprave........117 Namestitev nitke za košnjo......120 Namestite ščit..........117...
Página 117
Slovenščina OPIS SPLOŠNA OPOZORILA V ZVEZI Z ELEKTRIČNIMI NAMEN ORODJI Ta naprava se uporablja za košnjo trave, manjšega plevela in OPOZORILO druge podobne vegetacije na ali okoli tal. Površina za rezanje mora biti približno vzporedna s tlemi. Naprave ne morete Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slike in uporabljati za obrezovanje žive meje, grmov, rož...
Página 118
Slovenščina OPOZORILO OPOZORILO Ne dotikajte se rezila za rezanje nitke. Pri upravljanju naprave bodite previdni. 1. S priloženim šestnajstiškim ključem odstranite vijake iz GUMB ZA VKLOP/IZKLOP varovala. 2. Ščit namestite na glavo kosilnice. 3. Odprtine za vijake na ščitu poravnajte z odprtinami za vijake na glavi kosilnice.
Página 119
Slovenščina VZDRŽEVANJE NASVETI ZA UPRAVLJANJE Slika 6. POMEMBNO OPOZORILO Pred čiščenjem, popravilom in vzdrževalnimi deli na napravi preberite in poskrbite, da boste razumeli varnostne Med telesom in napravo ohranjajte razdaljo. predpise in navodila za vzdrževanje. OPOZORILO POMEMBNO Naprave ne upravljajte brez nameščenega ščita. Prepričajte se, da so vse matice in vijaki čvrsto priviti.
Página 120
Slovenščina NAMESTITEV NITKE ZA KOŠNJO OPOZORILO Rezilo sestavite z navedeno najlonsko zaporno matico, ki je Slika 12 - 15. priložena rezilu. Zamenjajte zaporno matico, po tem, ko ste OPOMBA jo uporabili 20 krat. Ne vstavite več kot 5 metrov nitke za košnjo naenkrat. 1.
Página 121
Slovenščina ODPRAVLJANJE NAPAK Težava Možen vzrok Rešitev Naprava se Ščit ni pritrjen na Odstranite baterijski Težava Možen vzrok Rešitev med košnjo napravo. sklop in ščit namestite na ustavi. napravo. Naprava se Med napravo in 1. Odstranite baterijski ne zažene, baterijskim sklo- sklop.
Página 122
Slovenščina =80.1dB(A), Težava Možen vzrok Rešitev Motorna kosa Izmerjena raven K= 3 dB(A) hrupa Nitka se Napravo uporabl- 1. Kosite s konico nitke, trga. jate napačno. izogibajte se kamnom, Zajamčena raven =101 dB(A) WA.d stenam in drugim trdim zvočne moči objektom.
Página 123
Slovenščina Kosilnica z nitko Izmerjena raven zvočne moči: L : 95.51 dB(A) Zajamčena raven zvočne mo- : 96 dB(A) WA.d či: Motorna kosa Izmerjena raven zvočne moči: L : 90.5dB(A) Zajamčena raven zvočne moči: L : 101dB(A) WA.d Kraj, datum: Podpis: Ted Qu, direktor kakovosti Malmö, 11.11.2021...
Página 124
Hrvatski Savjeti za rezanje........... 127 Opis..........125 Nož za odsijecanje niti........127 Svrha.............. 125 Podešavanje duljine rezne niti....... 127 Pregled ............125 Održavanje........127 Opća upozorenja o sigurnosti Opći podaci............127 električnog alata......125 Očistite stroj ..........127 Ugradnja........125 Uklonite preostalu liniju........ 127 Vađenje stroja iz ambalaže......125 Ugradnja rezne niti........
Página 125
Hrvatski OPIS OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI ELEKTRIČNOG SVRHA ALATA Ovaj uređaj služi za rezanje trave, mekšeg korova i druge UPOZORENJE slične vegetacije na ili u blizini razine tla. Rezna ravnina mora biti približno paralelna s površinom tla. Uređaj ne Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, sve upute, smijete koristiti za rezanje i sječu živice, žbunja, grmlja, ilustracije i specifikacije isporučene s ovim električnim cvijeća i komposta.
Página 126
Hrvatski UPOZORENJE UPOZORENJE Ne dirajte nož za odsijecanje. Budite oprezni kada koristite stroj. 1. Uklonite vijke sa štitnika priloženim imbus ključem. GUMB ZA UKLJUČIVANJE/ 2. Postavite štitnik na glavu trimera. ISKLJUČIVANJE 3. Poravnajte otvore za vijak na štitniku s otvorima za vijak na glavi trimera.
Página 127
Hrvatski ODRŽAVANJE SAVJETI ZA RAD Slika 6. VAŽNO UPOZORENJE S razumijevanjem pročitajte sigurnosne upute i upute za održavanje prije početka čišćenja, popravljanja ili Držite razmak između tijela i uređaja. održavanja uređaja. UPOZORENJE VAŽNO Ne koristite stroj bez postavljenog štitnika. Uvjerite se da su sve matice, vijci i svornjaci pritegnuti. Redovito provjeravajte jeste li čvrsto postavili ručke.
Página 128
Hrvatski UGRADNJA REZNE NITI UPOZORENJE Upotrijebite posebnu osiguravajuću maticu s najlonom koja Slika 12 - 15. je zapakirana s nožem kako biste montirali nož. Morate NAPOMENA zamijeniti maticu nakon što je 20 puta upotrijebite. Nemojte stavljati više od 4,5 m rezne niti odjednom. 1.
Página 129
Hrvatski OTKLANJANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rješenje Nit ne izla- Nit je slijepljena. Podmažite silikonom u Problem Mogući uzrok Rješenje spreju. Uređaj se Nema električnog 1. Uklonite baterijski Nema dovoljni niti Postavite još niti. ne pokreće kontakta između modul. na kolutu. nakon pri- uređaja i baterij- 2.
Página 130
Hrvatski • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; =83.2 dB(A), Trimera za travu Izmjerena razina EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; = 3 dB(A) tlaka zvuka EN ISO 11806-1; IEC 62321-7-2; IEC 62321-4; IEC Zajamčena razina = 96 dB(A) 62321-5;...
Página 131
Magyar Vágóhegyek........... 134 Leírás..........132 Vágópenge............. 134 Cél..............132 A vágószál hosszának beállítása....134 Áttekintés ............132 Karbantartás......... 134 Az elektromos szerszámokra Általános információk........134 vonatkozó általános biztonsági A gép tisztítása..........134 figyelmeztetések......132 Távolítsa el a maradék zsinórt....... 135 Telepítés..........132 A vágószál cseréje......... 135 A gép kicsomagolása........
Página 132
Magyar LEÍRÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK CÉL FIGYELMEZTETÉS A gép fű, gyengébb dudvák és más hasonló növények Olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt talajszinthez közel való nyírására készült. Az osztósíknak összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és körülbelül párhuzamosnak kell lennie a talaj felületével. Nem specifikációt.
Página 133
Magyar VÉDŐBURKOLAT 2. Vegye ki az akkumulátoregységet a gépből. CSATLAKOZTATÁSA ÜZEMELTETÉS Ábra 2. FONTOS FIGYELMEZTETÉS A gép üzemeltetése előtt olvassa el és értse meg a Ne érjen az éles vágópengéhez. biztonsági szabályokat és a kezelési utasításokat. 1. Távolítsa el a csavarokat a védőburkolatról a mellékelt imbuszkulccsal.
Página 134
Magyar 3. Pull the trigger. A gép működtetése közben a vágószál kopik és rövidül. Beállíthatja a vágószál hosszúságát. A GÉP LEÁLLÍTÁSA 1. Üsse a fűkasza fejet a talajhoz, miközben a gép működik. Ábra 5. 2. A vágószál automatikusan kiold, és a vágópenge levágja a felesleges hosszúságot.
Página 135
Magyar TÁVOLÍTSA EL A MARADÉK FONTOS ZSINÓRT Akkor kell behelyezni a vágópengét, amikor a fűkasza fejet használja. Ábra 9 - 11. 1. Egyszerre nyomja meg a füleket a fűkasza fej oldalain. A SÖVÉNYVÁGÓ 2. Húzza meg és távolítsa el az orsó burkolatot. ÖSSZESZERELÉSE 3.
Página 136
Magyar A GÉP TÁROLÁSA Probléma Lehetséges ok Megoldás A gép leáll A védőburkolat Vegye ki az akkumulátor- • Vegye ki az akkumulátoregységet a gépből. nyírás köz- nincs csatlakoztat- egységet, és csatlakoztas- • Gondoskodjon róla, hogy a gyermekek ne férjenek hozzá ben.
Página 137
Magyar =80.1dB(A), Probléma Lehetséges ok Megoldás Sövényvágó Mért hangnyo- K= 3 dB(A) másszint A vágószál A gépet nem meg- 1. A vágószál végével állandóan felelően használja. vágjon, kerülje a köveket, Garantált hangtel- =101 dB(A) WA.d leáll. falakat és más kemény jesítményszint tárgyakat.
Página 138
Magyar Megfelelőségértékelési módszer a 2000/14/EK irányelv VI. melléklete szerint. Fűkasza Mért hangteljesítményszint: : 95.51 dB(A) Garantált hangteljesítménys- : 96 dB(A) WA.d zint: Sövényvágó Mért hangteljesítményszint: : 90.5dB(A) Garantált hangteljesítménys- : 101dB(A) WA.d zint: Hely, dátum: Aláírás: Ted Qu, minőségbiztosítási vezető Malmö, 11.11.2021...
Página 139
Română Recomandări de tăiere........142 Descriere.........140 Cutterul de fir..........142 Scop............... 140 Reglarea lungimii firului de tăiere....142 Prezentare generală ........140 Întreținere........142 Avertizări generale de siguranță Informații generale........142 pentru scule electrice.....140 Curăţarea mașinii .......... 142 Instalare..........140 Îndepărtaţi firul rămas........142 Dezambalarea mașinii........140 Instalarea firului de tăiere......
Página 140
Română DESCRIERE AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ PENTRU SCULE SCOP ELECTRICE Această mașină se utilizează pentru a tăia iarbă, buruieni AVERTISMENT ușoare și altă vegetație similară de la nivelul solului. Planul de tăiere trebuie să fie aproximativ paralel cu suprafața Citiți toate avertismentele privind siguranța, solului.
Página 141
Română FIXAREA APĂRĂTORII 2. Scoateţi setul de acumulatori din mașină. Figura 2. FUNCȚIONARE AVERTISMENT IMPORTANT Nu atingeţi lama de tăiere a firului. Înainte de a pune mașina în funcțiune, citiți și înțelegeți 1. Scoateți șuruburile de pe apărătoare cu cheia hexagonală instrucțiunile de siguranță...
Página 142
Română OPRIREA MAȘINII În timpul funcționării mașinii, firul de tăiere se uzează și devine mai scurt. Puteți regla lungimea firului de tăiere. Figura 5. 1. Loviți capul de tăiere a ierbii de sol în timp ce mașina 1. Eliberaţi declanşatorul pentru a opri mașina. funcționează.
Página 143
Română ASAMBLAREA COASEI PENTRU 1. Împingeți simultan clapele laterale ale capului de tăiere a ierbii. IARBĂ 2. Trageți și scoateți capacul bobinei. Figura 18. 3. Îndepărtați firul rămas. AVERTISMENT 4. Curățați murdăria și resturile de pe toate componentele. Purtați mănuși și fiți atent la marginile ascuțite. 5.
Página 144
Română • Ţineţi mașina la distanţă de agenţi corozivi, precum Problemă Cauză posibilă Soluție substanţele chimice de grădină şi sărurile de dezgheţare. Mașina se Apărătoarea nu Scoateți setul de acumu- • Securizaţi maşina în timpul transportului, pentru a oprește este atașată la latori și atașați apărătoar- preveni deteriorarea sau vătămarea.
Página 145
Română =80.1dB(A), Problemă Cauză posibilă Soluție Trimmer pentru tu- Nivel de presiune K= 3 dB(A) fișuri sonoră măsurat Firul con- Maşina este uti- 1. Tăiați cu vârful firului, tinuă să se lizată incorect. evitați pietrele, pereții și Nivel de putere =101 dB(A) WA.d rupă.
Página 146
Română 62321-5; IEC 62321-6; IEC 62321-7-1; IEC 62321-8; IEC 62321-3-1 Metoda de evaluare a conformităţii la Anexa VI / Directiva 2000/14/CE. Trimmer cu fir Nivel de putere acustică măsur- :95.51 dB(A) Nivel de putere acustică garan- :96 dB(A) WA.d tat: Trimmer pentru tufișuri Nivel de putere acustică...
Página 147
български Нож за отрязване на кордата.......150 Описание........148 Настройване на дължината на режещата Цел..............148 корда..............150 Преглед ............148 Поддръжка........150 Общи предупреждения за Обща информация........150 безопасност за електрически Почистване на машината......151 инструменти......... 148 Извадете останалата корда......151 Монтаж..........148 Инсталиране на режещата корда....151 Разопаковане...
Página 148
български ОПИСАНИЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ЦЕЛ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Тази машина се използва за рязане на трева, малки Прочетете всички предупреждения, инструкции, плевели и друга подобна растителност при или около илюстрации и спецификации, предоставени с този земното ниво. Режещата равнина трябва да бъдат електрически...
Página 149
български МОНТАЖ НА ПРЕДПАЗИТЕЛЯ 3. Когато чуете щракване, акумулаторната батерия е монтирана. Фигура 2. СНЕМЕТЕ АКУМУЛАТОРНАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БАТЕРИЯ Не докосвайте крайния нож. Фигура 4. 1. Извадете винтовете от предпазителя с предоставения 1. Натиснете и задръжте бутона за освобождаване на шестостенен ключ. акумулатора.
Página 150
български ИНДИКАЦИЯ ЗА СКОРОСТТА • Не използвайте сила върху главата на тримера към неизрязаната трева. • Телени и дървени огради причиняват износване и повреда на кордата. Камъни, тухлени стени, бордюри и дърво. могат бързо да износят режещата корда. 1. Лампичката заек свети, когато настроите на висока НОЖ...
Página 151
български Преди дейности по поддръжка: 4. Завъртете капачката на макарата по часовниковата стрелка, за да навиете режещата корда в главата на • Спрете машината. тримера. Задръжте около 5 инча режеща корда над • Премахнете акумулаторната батерия. всяка страна на главата на тримера. •...
Página 152
български ОТСТРАНЯВАНЕ НА 3. Поставете пластината над ножа. НЕИЗПРАВНОСТИ 4. Поставете външната чаша над пластината. 5. Поставете застопоряващата гайка над външната чаша. Проблем Възможна Решение 6. Затегнете контрагайката обратно на часовниковата причина стрелка с гаечния ключ. Машината Няма 1. Премахнете ОТСТРАНЯВАНЕ...
Página 153
български Проблем Възможна Решение Проблем Възможна Решение причина причина Машината Предпазителят не Извадете Кордата не Кордите са Смажете със силиконов спира, е прикрепен към акумулаторната батерия напредва. залепени една за спрей. когато машината. и монтирайте друга. режете. предпазителя към Няма достатъчно Монтирайте...
Página 154
български Година на Виж етикета с номинални Тегло (без 5.55 кг конструиране: стойности на продукта акумулаторната батерия) • е в съответствие със съответните разпоредби на Акумулаторна 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P Директивата за машините 2006/42/EC. батерия и други серии BAB • е...
Página 155
Ελληνικά Συμβουλές για την κοπή........ 158 Περιγραφή........156 Λεπίδα κοπής νήματος........158 Σκοπός............156 Ρύθμιση του μήκους νήματος κοπής..... 158 Επισκόπηση ..........156 Συντήρηση........158 Γενικές προειδοποιήσεις Γενικές πληροφορίες........159 ασφαλείας για ηλεκτρικά Καθαρίστε το μηχάνημα........ 159 εργαλεία..........156 Απομακρύνετε το υπόλοιπο νήμα....159 Εγκατάσταση.........
Página 156
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΣΚΟΠΌΣ ΕΡΓΑΛΕΊΑ Το μηχάνημα αυτό χρησιμοποιείται για την κοπή γρασιδιού, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ελαφριών αγριόχορτων και παρόμοιας βλάστησης στο έδαφος ή γύρω από αυτό. Η λεπίδα κοπής πρέπει να είναι σχεδόν Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας, τις παράλληλη...
Página 157
Ελληνικά 3. Όταν ακούσετε το κλικ, θα σημαίνει ότι η μπαταρία έχει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ τοποθετηθεί. Για την προσωπική σας ασφάλεια μην εισάγετε την μπαταρία προτού συναρμολογηθεί πλήρως το εργαλείο. ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΊΑ. Εικόνα 4. ΠΡΟΣΆΡΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΎ 1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί απελευθέρωσης...
Página 158
Ελληνικά ΈΝΔΕΙΞΗ ΤΑΧΎΤΗΤΑΣ • Μετακινήστε το μηχάνημα από δεξιά προς αριστερά ώστε να εμποδίσετε υπολείμματα να πεταχτούν προς το χειριστή. • Μην κόβετε στον τομέα κινδύνων. • Μην ζορίζετε την κεφαλή κοπής μέσα σε άκοπο γρασίδι. • Οι συρμάτινοι φράχτες και οι φράχτες με πασσάλους 1.
Página 159
Ελληνικά ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ 1. Ευθυγραμμίστε τις υποδοχές στο καπάκι καρουλιού με τις υποδοχές στην κεφαλή κοπής. ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ 2. Τοποθετήστε το νήμα κοπής μέσα από την οπή. Ωθήστε το νήμα κοπής μέχρι να εξέλθει στην απέναντι οπή. Μόνο ο αντιπρόσωπός σας ή το εγκεκριμένο κέντρο σέρβις μπορούν...
Página 160
Ελληνικά • Ασφαλίστε το μηχάνημα κατά τη μεταφορά, ώστε να μην ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ υπάρξει ζημιά ή τραυματισμός. Καθαρίστε και εξετάστε Χρησιμοποιήστε το καθορισμένο νάϊλον παξιμάδι το μηχάνημα για ζημιές. ασφάλισης που είναι συσκευασμένο με τη λεπίδα για να συναρμολογήσετε τη λεπίδα. Πρέπει να αλλάξετε το ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ...
Página 161
Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Το Το προστατευτικό Απομακρύνετε τη Το νήμα Τα νήματα έχουν Λιπαίνετε με σπρέι μηχάνημα δεν έχει συστοιχία μπαταριών και δεν συγκολληθεί σιλικόνης. σταματάει προσαρτηθεί στο προσαρτήστε το προχωράει. μεταξύ τους. όταν μηχάνημα.
Página 162
Ελληνικά Μοντέλο: 82TB20 (STB414) Διάμετρος 450 mm (Χλοοκοπτικό), 300 mm διαδρομής κοπής (Θαμνοκοπτικό) Αριθμός σειράς: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Βάρος (χωρίς την 5.55 kg μπαταρία) Έτος κατασκευής: Ανατρέξτε στην ετικέτα του προϊόντος Συστοιχία 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P μπαταριών και άλλες σειρές BAB •...
Página 169
العربية اللغة الأوروبي الاتحاد معايير مع التوافق قرار الصانعة الشركة وعنوان اسم GLOBGRO AB الاسم Globe Group Europe Riggaregatan 53 211 13 Malmö, Sweden العنوان الفني الملف جمع له ال م ُ خو ّ ل الشخص وعنوان اسم Micael Johansson الاسم...
Página 170
Türkçe Kesme ipuçları..........173 Açıklama........171 Kesme bıçağını hizalayın.......173 Amaç..............171 Kesme misinasının uzunluğunu ayarlayın..173 Genel bakış ........... 171 Bakım..........173 Elektrikli aletler için genel Genel bilgiler..........173 güvenlik uyarıları......171 Makineyi temizleyin........173 Kurulum.........171 Kalan misinayı çıkarma......... 173 Makineyi paketinden çıkarın......171 Kesme misinasını...
Página 171
Türkçe AÇIKLAMA ELEKTRIKLI ALETLER IÇIN GENEL GÜVENLIK AMAÇ UYARILARI Bu makine çim, hafif yabani otlar ve diğer benzer bitki UYARI örtülerinin yer seviyesinde veya yakınında kesilmesinde kullanılır. Kesme düzlemi yere yaklaşık olarak paralel Bu elektrikli alet ile birlikte verilen tüm güvenlik olmalıdır.
Página 172
Türkçe UYARI UYARI Kesme bıçağına dokunmayın. Makineyi çalıştırırken dikkatli olun. 1. Birlikte verilen alyen anahtarla vidaları siperden çıkarın. AÇMA/KAPATMA DÜĞMESI 2. Korumayı çim biçme makinesinin kafasına yerleştirin. 3. Korumadaki vida delikleri ile kesme kafasındaki vida deliklerini hizalayın. 4. Vidaları sıkın. Makinenin elektrik devresini bağlamak ve bağlantısını...
Página 173
Türkçe BAKIM UYARI Gövde ve makine arasındaki açıklığı koruyun. ÖNEMLI Makinede bakım çalışmalarını yapmadan, temizlemeden, UYARI onarmadan veya bakım işlerini yapmadan önce güvenlik Makineyi koruma takılı olmadan çalıştırmayın. yönetmeliklerini ve bakım talimatlarını okuyun ve anlayın. Makineyi kullandığınızda bu ipuçlarından yararlanın: ÖNEMLI •...
Página 174
Türkçe KESME MISINASINI TAKIN UYARI Bıçağı monte etmek için bıçakla paketlenen belirtilen Şekil 12 - 15. naylon kilitleme somununu kullanın. 20 kere kullandıktan sonra kilitleme somununu değiştirmelisiniz. Bir seferde 15 feet'ten fazla kesme misina koymayın. 1. Kesme makinesinin kafasını sabitlemek için metal 1.
Página 175
Türkçe SORUN GIDERME Sorun Olası Sebep Çözüm Misina iler- Misinalar kendi- Silikon sprey ile Sorun Olası Sebep Çözüm lemiyor. lerine kaynaklıdır. yağlayın. Tetik itil- Makine ve akü 1. Aküyü çıkarın. Makarada yeterli Daha fazla misina takın. diğinde ma- arasında elektrik misina yok.
Página 176
Türkçe • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Şarj cihazı modeli 82C6 ve diğer CAB serileri Ayrıca, aşağıdaki uyumlaştırılmış standartlarının Çim biçme maki- Ölçülen ses ba- =83.2 dB(A), (parçalarının/maddelerinin) kullanıldığını beyan ederiz: nesi sınç düzeyi = 3 dB(A) • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; Garanti edilen ses = 96 dB(A) WA.d...
Página 184
Lietuvių k. Lynelio nukirtimo peilis.........187 Aprašymas........185 Pjovimo lynelio ilgio reguliavimas....187 Paskirtis............185 Techninė priežiūra......187 Apžvalga ............185 Bendrieji darbo su elektriniais Bendroji informacija........187 Žoliapjovės valymas........187 įrankiais saugos įspėjimai.....185 Likusio lynelio ištraukimas......188 Montavimas........185 Pjovimo lynelio suvyniojimas....... 188 Įrenginio išpakavimas........185 Žoliapjovės galvutės nuėmimas.....188 Apsaugos montavimas........
Página 185
Lietuvių k. APRAŠYMAS BENDRIEJI DARBO SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS PASKIRTIS SAUGOS ĮSPĖJIMAI Ši žoliapjovė yra skirta žolės, nesumedėjusių piktžolių ir kitos ĮSPĖJIMAS panašios augmenijos pjovimui pažeme. Pjovimo plokštuma turėtų būti lygiagreti žemės paviršiui. Žoliapjovės negalima Perskaitykite ir peržiūrėkite visus su šiuo elektriniu naudoti gyvatvorių, krūmokšnių, krūmynų, gėlių...
Página 186
Lietuvių k. EKSPLOATAVIMAS ĮSPĖJIMAS Nelieskite lynelio nukirtimo peilio. SVARBU 1. Išsukite varžtus iš apsaugos su pateiktu šešiakampiu Prieš pradėdami eksploatuoti prietaisą, perskaitykite ir raktu. supraskite saugos reikalavimus ir eksploatavimo 2. Apsaugą uždėkite ant žoliapjovės galvutės. instrukcijas. 3. Apsaugos varžtų angas sulyginkite su žoliapjovės ĮSPĖJIMAS galvutės varžtų...
Página 187
Lietuvių k. PJOVIMO LYNELIO ILGIO 3. Pull the trigger. REGULIAVIMAS ĮRANKIO SUSTABDYMAS Iliustracija 8. Paveikslas 5. Žoliapjovės naudojimo metu pjovimo lynelis dėvisi ir 1. Atleiskite pagrindinį jungiklį, kad elektrinis įrankis trumpėja. Galite reguliuoti pjovimo lynelio ilgį. sustotų. 1. Stuktelėkite žoliapjovės galvutę į žemę kai žoliapjovė veikia.
Página 188
Lietuvių k. LIKUSIO LYNELIO IŠTRAUKIMAS SVARBU Kai naudojate žoliapjovės galvutę, privalote sumontuoti Paveikslas 9 - 11. lynelio nukirtimo peilį. 1. Vienu metu paspauskite žoliapjovės galvutės šonuose esančias auseles. KRŪMAPJOVĖS SURINKIMAS 2. Patraukite ir nuimkite ritės dangtelį. Paveikslas 18. 3. Ištraukite lynelį, jeigu jo liko. 4.
Página 189
Lietuvių k. MAŠINOS LAIKYMAS Problema Galima priežastis Sprendimas Pjaunant Apsauga neuždėta Nuimkite akumuliatorių • Išimkite akumuliatorių iš prietaiso. sustoja žo- ant žoliapjovės. bloką ir pritvirtinkite ap- • Įrenginį laikykite vaikams neprieinamoje vietoje. liapjovė. saugą prie žoliapjovės. • Žoliapjovę laikykite atokiau nuo korozinių medžiagų, pvz., sodo chemikalų...
Página 190
Lietuvių k. =80.1dB(A), Problema Galima priežastis Sprendimas Krūmapjovė Išmatuotas garso K= 3 dB(A) slėgio lygis Lynelis trū- Žoliapjovė naudo- 1. Pjaukite lynelio galine kinėja. jama netinkamai. dalimi, venkite akmenų, Garantuotas garso =101 dB(A) WA.d sienų ir kitų kietų ob- galios lygis jektų.
Página 191
Lietuvių k. Atitikties įvertinimo metodas pagal 2000/14/EB direktyvos VI priedą. Žoliapjovė Išmatuotas garso galios lygis: :95.51 dB(A) Garantuotas garso galios lygis: :96 dB(A) WA.d Krūmapjovė Išmatuotas garso galios lygis: :90.5dB(A) Garantuotas garso galios lygis: :101dB(A) WA.d Vieta, data: Parašas: Ted Qu, Kokybės direktor- Malmö, 11.11.2021...
Página 192
Latviešu Pļaušanas padomi.......... 195 Apraksts......... 193 Auklas griezējasmens........195 Paredzētais lietojums........193 Griezējauklas garuma pielāgošana....195 Pārskats ............193 Apkope........... 195 Vispārējie elektroinstrumenta Vispārīga informācija........195 drošības brīdinājumi.....193 Mašīnas tīrīšana..........195 Uzstādīšana........193 Atlikušās auklas daļas izņemšana....196 Iekārtas izpakošana........193 Griezējauklas uzstādīšana......196 Aizsarga uzlikšana.........
Página 193
Latviešu APRAKSTS VISPĀRĒJIE ELEKTROINSTRUMENTA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Šo mašīnu izmanto zāles, nezāļu un tamlīdzīgu augu BRĪDINĀJUMS pļaušanai, kas atrodas vienā līmenī ar zemi vai nedaudz virs tās. Pļaušanas laikā griezējasmenim ir jāatrodas gandrīz Izlasiet visus ar šo elektroinstrumentu saistītos drošības paralēli zemes virsmai.
Página 194
Latviešu AIZSARGA UZLIKŠANA 1. Nospiediet un pieturiet akumulatora atbrīvošanas pogu. 2. Izņemiet no iekārtas akumulatora bloku. Attēls Nr. 2. EKSPLUATĀCIJA BRĪDINĀJUMS Nepieskarieties griezējasmenim. SVARĪGI 1. Izskrūvējiet no aizsarga skrūves, izmantojot Pirms darbināt mašīnu, izlasiet un izprotiet drošības komplektācijā iekļauto sešstūra uzgriežņu atslēgu. noteikumus un ekspluatācijas norādījumus.
Página 195
Latviešu 2. Push the lock-out button rearward. Mašīnas lietošanas laikā griezējaukla nolietojas un kļūst īsāka. Griezējauklas garumu var pielāgot. 3. Pull the trigger. 1. Kamēr mašīna darbojas, piesitiet trimmera galvu pret MAŠĪNAS APTURĒŠANA zemi. 2. Aukla tiks automātiski padota, un griezējasmens Attēls Nr.
Página 196
Latviešu ATLIKUŠĀS AUKLAS DAĻAS SVARĪGI IZŅEMŠANA Ja izmantosit trimmera galvu, uzstādiet griezējasmeni. Attēls Nr. 9 - 11. KRŪMGRIEŽA UZSTĀDĪŠANA 1. Nospiediet cilpiņas vienlaicīgi abos trimmera sānos. Attēls Nr. 18. 2. Pavelciet un noņemiet spolei vāciņu. 3. Izņemiet atlikušo auklas daļu. BRĪDINĀJUMS 4.
Página 197
Latviešu MAŠĪNAS UZGLABĀŠANA Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums • Izņemiet no mašīnas akumulatoru bloku. Mašīna ap- Mašīnai nav pies- Izņemiet laukā akumula- • Pārliecinieties, vai bērni nevar piekļūt iekārtai. stājas pļau- tiprināts aizsargs. toru bloku un piestipriniet • Sargājiet mašīnu no kodīgiem līdzekļiem, piemēram, šanas laikā.
Página 198
Latviešu =80.1dB(A), Problēma Iespējamais cēlo- Risinājums Krūmgriezis Izmērītais skaņas K= 3 dB(A) spiediena līmenis Aukla vēl Mašīna tiek nepar- 1. Pļaujiet ar auklas galu, Garantētais ska- =101 dB(A) WA.d aizvien lūzt. eizi lietota. izvairieties no akmeņiem, ņas intensitātes sienām un citiem cieta- līmenis jiem priekšmetiem.
Página 199
Latviešu Direktīvas Nr. 2000/14/EK VI pielikumā paredzētā atbilstības novērtējuma metode. Auklas trimmeris Izmērītais skaņas intensitātes :95.51 dB(A) līmenis: Garantētais skaņas intensitātes :96 dB(A) WA.d līmenis: Krūmgriezis Izmērītais skaņas intensitātes :90.5dB(A) līmenis: Garantētais skaņas intensitātes :101dB(A) WA.d līmenis: Vieta, datums: Paraksts: Kvalitātes daļas direktors Ted Qu Malmö, 11.11.2021...
Página 200
Eesti keel Nõuanded lõikamiseks........203 Kirjeldus.........201 Jõhvi lõikamise tera........203 Eesmärk............201 Reguleerige lõikejõhvi pikkust...... 203 Ülevaade ............201 Hooldus...........203 Elektrilise tööriista üldised Üldine informatsioon........203 ohutushoiatused......201 Seadme puhastamine........203 Paigaldus........201 Järelejäänud jõhvi eemaldamine....203 Seadme lahtipakkimine........201 Paigaldage lõikejõhv........203 Paigaldage kaitse........... 201 Eemaldage trimmeripea.........
Página 201
Eesti keel KIRJELDUS ELEKTRILISE TÖÖRIISTA ÜLDISED OHUTUSHOIATUSED EESMÄRK HOIATUS Seade on ette nähtud muru, väiksema umbrohu ja muude Lugege läbi kõik elektritööriistaga kaasas olevad sarnaste taimede lõikamiseks maapinnal või maapinna hoiatused, juhised, joonised ja andmed. Alltoodud juhiste lähedal. Lõiketasand peab olema maapinnaga enamvähem eiramine võib põhjustada elektrilööki, tulekahju ja/või paralleelne.
Página 202
Eesti keel TOITENUPP 1. Eemaldage kruvid kaitsepiirdest komplektis oleva kuuskantvõtme abil. 2. Paigaldage kaitsepiire trimmeripeale. 3. Joondage kaitsepiirde kruviaugud trimmeripea kruviaukudega. Seadme elektriahela ühendamiseks või lahtiühendamiseks vajutage seda nuppu. 4. Keerake kruvid kinni. Kaks rohelist tuld põlevad (G): seadme elektriahel on sisse PAIGALDAGE LISAKÄEPIDE lülitatud (ON).
Página 203
Eesti keel HOIATUS OLULINE Hoidke seade kehast eemal. Veenduge, et kõik mutrid, poldid ja kruvid on korralikult kinni. Kontrollige regulaarselt käepidete korrektset paigaldust. HOIATUS Ärge kasutage seadet, kui kaitsepiire ei ole paigas. OLULINE Kasutage ainult originaalvaruosi ja -tarvikuid. Seadme kasutamisel järgige neid nõuandeid: •...
Página 204
Eesti keel 1. Pange metallvarras ettenähtud nurga all ülekande avasse, MÄRKUS et fikseerida trimmeripea. Ärge pange poolile korraga rohkem kui umbes 4,6 m (15 2. Pange võsalõikuri tera käigukasti peale. Veenduge, et tera jalga) lõikejõhvi. jääb keskele. 1. Joondage pooli katte avad trimmeripea avadega. 3.
Página 205
Eesti keel VEAOTSING Probleem Võimalik põhjus Lahendus Jõhv ei lii- Jõhvi otsad on ük- Määrige neid silikoonpi- Probleem Võimalik põhjus Lahendus gu edasi. steise külge klee- husti abil. punud. Päästiku Seadme ja akuplo- 1. Eemaldage akuplokk. vajutamisel ki vahel puudub Poolil pole piisa- Lisage jõhvi.
Página 206
Eesti keel Lisaks kinnitame, et on kasutatud järgnevaid harmoneeritud Akuplokk 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P standardeid (või nende osi/punkte): ja teised BAB seeriad • EN 60335-1 EN 50636-2-91; EN 62233; EN 55014-1; Laadija mudel 82C6 ja teised CAB seeriad EN 55014-2; EN ISO 3744; EN ISO 3744; ISO 11094; Murutrimmer Mõõdetud helirõ- =83.2 dB(A),...
Página 207
Македонски Сечило за отсекување на конецот....210 Опис..........208 Приспособување на должината на Цел..............208 конецот за сечење........210 Преглед............208 Одржување........210 Општи безбедносни Општи информации........210 предупредувања за Чистење на машината........211 електрични алатки......208 Отстранете го преостанатиот конец...211 Инсталирање........208 Поставување на конецот за сечење.... 211 Отпакувајте...
Página 208
Македонски ОПИС ОПШТИ БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА ЗА ЦЕЛ ЕЛЕКТРИЧНИ АЛАТКИ Оваа машина се користи за сечење трева, редок плевел и ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ други слични растенија на или приближно на површината на земјата. Површината за сечење мора да биде Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, приближно...
Página 209
Македонски РАБОТЕЊЕ ПРИКАЧЕТЕ ГО ШТИТНИКОТ Слика 2. ВАЖНО ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред да ракувате со машината, прочитајте ги и разберете ги безбедносните прописи и упатствата за Не допирајте го сечилото за отсекување. работа. 1. Отстранете ги завртките од штитникот со вклучениот шрафцигер крстач. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
Página 210
Македонски ВКЛУЧУВАЊЕ НА МАШИНАТА Оваа косилка е опремена со сечило за отсекување на конецот што се наоѓа на штитникот. Сечилото за Слика 5. отсекување на конецот постојано го потсекува конецот за да обезбеди конзистентен и ефикасен дијаметар на 1. Притиснете го копчето за вклучување/исклучување. сечење.
Página 211
Македонски ЧИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА 1. Ставете ја металната шипка во наведената дупка за пренос под агол за да ја фиксирате главата за • Чистете ја машината по секоја употреба со влажна поткастрување. крпа натопена во неутрален детергент. 2. Отстранете ги поклопката на калемот и калемот. •...
Página 212
Македонски РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ 6. Стегнете го мутерот во насока обратна од стрелките на часовникот со клучот за завртување. Проблем Можна причина Решение ОТСТРАНЕТЕ ГО ДОДАТОКОТ ЗА Машината Нема електричен 1. Извадете ја ПОТКАСТРУВАЊЕ не се контакт помеѓу батеријата. вклучува машината и Слика...
Página 213
Македонски Проблем Можна причина Решение Проблем Можна причина Решение Машината Штитникот не е Отстранете ја Конецот не Конците се Подмачкајте ги со запира при прикачен на батеријата и прикачете се прилепени еден силиконски спреј. сечење. машината. го штитникот на придвижув до...
Página 214
Македонски Категорија: Косилка со конец/Додаток за Дијаметар на 2.4 mm поткастрување конецот за сечење Модел: 82TB20 (STB414) Дијаметар на 450 мм (Косилка за трева), 300 мм патеката за (Додаток за поткастрување) Сериски број: Видете ја ознаката за оценка сечење на производот Тежина...
Página 215
Енглески Оштрица за резање нити......218 Опис..........216 Подешавање дужине резне нити....218 Сврха............. 216 Одржавање........218 Преглед............216 Општа безбедносна упозорења Опште информације........218 Чишћење машине.........218 за електрични алат......216 Уклоните заосталу нит........ 219 Инсталација......... 216 Постављање резне нити......219 Распакивање...
Página 216
Енглески ОПИС ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА ЗА СВРХА ЕЛЕКТРИЧНИ АЛАТ Ова машина је намењена за сечење траве, танких УПОЗОРЕЊЕ изданака и друге сличне вегетације на нивоу или близу тла. Раван сечења мора бити приближно паралелна са Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, uputstva, површином...
Página 217
Енглески ПОСТАВИТЕ ШТИТНИК 2. Уклоните батеријско паковање из машине. Слика 2. РАД УПОЗОРЕЊЕ ВАЖНО Немојте додиривати оштрицу за резање. Пре рада машином, прочитајте и схватите безбедносне 1. Испорученим имбус кључем уклоните завртњеве са прописе као и упутства за рад. штитника. УПОЗОРЕЊЕ...
Página 218
Енглески ПОДЕШАВАЊЕ ДУЖИНЕ РЕЗНЕ 1. Притисните дугме за укључење/искључење. НИТИ 2. Притисните дугме за деблокаду уназад. 3. Повуците окидач. Слика 8. Приликом рада машином, резна нит постаје истрошена и ЗАУСТАВИТЕ МАШИНУ краћа. Можете подесити дужину резне нити. Слика 5. 1. Док радите машином ударите главом тримера о тло. 1.
Página 219
Енглески УКЛОНИТЕ ЗАОСТАЛУ НИТ ВАЖНО Када користите главу тримера морате поставити Слика 9 - 11. оштрицу за одсецање. 1. Истовремено притисните језичке на боку главе тримера. ПОСТАВЉАЊЕ НОЖА ЗА 2. Повуците и уклоните поклопац шпулне. ЖБУЊЕ 3. Уклоните заосталу нит. Слика...
Página 220
Енглески • Уклонити батеријско паковање и напунити га. Проблем Могући узрок Решење • Поставити штитник оштрице. Машина се Штитник није Уклоните батеријско искључује постављен на паковање и поставите ЧУВАЊЕ МАШИНЕ док машину. штитник на машину. вршите • Уклоните батеријско паковање из машине. Kористи...
Página 221
Енглески Проблем Могући узрок Решење Тежина (без 5.55 kg батеријског Нит не Нити су Извршите подмазивање паковања) напредује. прилепљене једне помоћу силиконског уз другу. спреја. Модел батерије 82V180, 82V290P, 82V360, 82V580P и други серије BAB Нема довољно Поставите више нити. нити...
Página 222
Енглески Година производње: Погледајте ознаку класе производа • јесте у сагласју са релевантним одредбама Директиве о машинама 2006/42/ЕЗ. • јесте у сагласју са одредбама следећих других Директива-ЕЗ: • 2014/30/ЕУ • 2000/14/ЕЗ & 2005/88/ЕЗ • 2011/65/ЕУ & 2015/863/ЕУ Поред тога, изјављујемо да су коришћени следећи делови, тачке...