Descargar Imprimir esta página

TP Toys TP TRIKES TP710 Dino Discovery Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
10 months+
Learn - parents can steer the trike with
the steering and pedals disengaged so
the child learns about the Trike while
being unable to move or steer the trike.
FR - 10 mois et plus
Apprendre - le parent peut guider la
poussette-tricycle avec la direction et les
pédales désactivées pour que l'enfant
s'initie au Tricycle sans pouvoir le bouger
ou le guider.
DE - Ab 10 Monate
Lernen - die Eltern können das Dreirad
lenken, während die Lenkung und die
Pedale ausgeschaltet sind. So lernt
das Kind das Dreirad kennen, ohne es
bewegen oder lenken zu können.
ES - 10 meses+
Aprender: los padres pueden conducir
el triciclo con la dirección y los pedales
desconectados para que el niño aprenda
sobre el triciclo a la vez que no puede
moverlo ni dirigirlo.
IT - Più di 10 mesi
Apprendimento: i genitori possono
guidare il triciclo con manubrio e pedali
disinseriti in modo che il bambino impari
a conoscere il triciclo quando ancora non
è in grado di muoverlo o guidarlo.
NL - 10 maanden en ouder
Leren - ouders kunnen de trike
sturen met het stuur en de pedalen
uitgeschakeld zodat het kind over de
trike leert terwijl het de trike niet kan
bewegen of sturen.
PT - 10 meses+
Aprender - os pais podem conduzir o
triciclo com a direção e os pedais soltos
para que a criança aprenda sobre o
Triciclo não sendo capaz de mover ou
dirigir o triciclo.
PL - Powyżej 10 miesięcy
Nauka – rodzice mogą kierować
rowerkiem trójkołowym przy wyłączonym
układzie kierowniczym i pedałach, dzięki
czemu dziecko poznaje rowerek, nie
kierując nim.
AR
+‫0 شهور‬
‫التعلم – ميكن للوالدين توجيه العجلة الثالثية يف‬
‫وضع فصل مقبض القيادة والبداالت لﻲﻜ يتعلم‬
‫الطفل خصاﺋص العجلة الثالثية مع عدم قدرته عىل‬
.‫تحريكها أو قيادتها‬
EN Ages specifi ed are for guidance only - dependant on your child's personal development • FR Les âges sont spécifiés uniquement à titre indicatif, vous devez vous fier à la maturité de votre enfant • DE Das
angegebene Alter ist nur ein Richtwert und hängt von der persönlichen Entwicklung Ihres Kindes ab • ES Las edades especificadas son solo orientativas; dependen del desarrollo personal de su hijo • IT Le età
specificate sono solo indicative e dipendono dallo sviluppo personale del bambino • NL De gespecificeerde leeftijden dienen enkel als leidraad - afhankelijk van de persoonlijke ontwikkeling van uw kind • PT As
idades especificadas servem apenas para orientação - dependendo do desenvolvimento pessoal da sua criança • PL Przedziały wiekowe podano tylko orientacyjnie – zależą od stopnia rozwoju osobowego dziecka
TP710-711_TP Trikes_4in1_IN0710_9L_0522.indd 19
TP710-711_TP Trikes_4in1_IN0710_9L_0522.indd 19
18 months+
Steer - engage the handles so the toddler
can now steer while the parent still has
control using the parent push handle.
FR - 18 mois et plus
Guider - activer les pédales pour que le
jeune enfant puisse guider la poussette
alors que le parent garde le contrôle à
l'aide de la poignée-poussoir parent.
DE - Ab 18 Monate
Lenken - kuppeln Sie die Griff e ein, so
dass das Kleinkind nun lenken kann,
während die Eltern mit dem elterlichen
Schiebebügel die Kontrolle behalten.
ES - 18 meses+
Dirigir: enganche los mangos para que
el niño pequeño pueda ahora conducir
mientras el padre aún tiene el control
usando el mango de empuje principal.
IT - Più di 18 mesi
Manubrio: inserire le impugnature in
modo che il bambino possa ora sterzare
mentre il genitore ha ancora il controllo
con la maniglia di spinta per il genitore.
NL - 18 maanden en ouder
Sturen - activeer de handgrepen zodat
de peuter nu kan sturen terwijl de ouder
nog de controle heeft met gebruik van de
duwbeugel voor ouders.
PT - 18 meses+
Dirigir - ativar os manípulos para que a
criança agora possa conduzir enquanto
o pai ainda tem controlo usando o
manípulo para pai de empurrar.
PL - Powyżej 18 miesięcy
Kierowanie - zamontuj rączki, aby
maluch mógł kierować, podczas gdy
rodzic może kontrolować jazdę za
pomocą drążka do pchania.
AR
+‫ شهر‬
‫القيادة – قم بتوصيل مقابض القيادة لﻲﻜ يتمكن‬
‫الطفل من القيادة مع الحفاظ عىل تحكم الوالد‬
.‫باستخدام مقبض الدفع الخاص بالوالد‬
AR ‫األعامر املحددة هي لالسرتشاد فقط – لكنها ليست مرتبطة مبدى ﻤﻧو طفلك‬
24 months+
Pedal - engage the pedals and disengage
the foot rests so the toddler can now
power the Trike independantly.
FR - 24 mois et plus
Pédaler - activer les pédales et
désactiver les repose-pieds pour que le
jeune enfant puisse seul faire avancer
le Tricycle.
DE - Ab 24 Monate
Pedal - rasten Sie die Pedale ein und
lösen Sie die Fußstützen, so dass das
Kleinkind das Dreirad nun selbstständig
antreiben kann.
ES - 24 meses+
Pedal: enganche los pedales y
desenganche los reposapiés para que
el pequeño pueda impulsar el triciclo de
forma independiente.
IT - Più di 24 mesi
Pedali: inserire i pedali e disinserire
i poggiapiedi in modo che il bambino
possa ora far avanzare il triciclo in modo
indipendente.
NL - 24 maanden en ouder
Trappen - activeer de pedalen en
deactiveer de voetensteunen zodat de
peuter de trike nu onafh ankelijk kan
aandrijven.
PT - 24 meses+
Pedal - ativar os pedais e desativar
os suportes para pé para que a
criança agora possa mover o Triciclo
independentemente.
PL - Powyżej 24 miesięcy
Pedałowanie – zamontuj pedały i
odłącz podnóżki, aby dziecko mogło
samodzielnie kierować rowerkiem.
AR
+‫ شه ر ا‬
‫التبديل – قم بتوصيل البداالت وفصل مساند‬
‫األقدام لﻲﻜ يصبح الطفل قاد ر ا عىل تحريك العجلة‬
.‫الثالثية بشكل مستقل‬
30 months+
Ride - remove the parent handle to let
the child pedal and steer on their own
with parent supervision.
FR - 30 mois et plus
Conduire - retirer la poignée parent pour
laisser l'enfant pédaler et guider seul le
tricycle sous la surveillance du parent.
DE - Ab 30 Monate
Fahren - Nehmen Sie den Elterngriff ab,
damit das Kind unter Aufsicht der Eltern
selbst in die Pedale treten und lenken
kann.
ES - 30 meses+
Montar: retire la manija principal para
permitir que el niño pedalee y maneje
solo con la supervisión de los padres.
IT - Più di 30 mesi
Guida: rimuovere la maniglia per il
genitore per consentire al bambino di
pedalare e sterzare da solo sotto la
supervisione del genitore.
NL - 30 maanden en ouder
Rijden - verwijder de beugel voor ouders
en laat het kind zelf trappen en sturen
met toezicht door een ouder.
PT - 30 meses+
Passear - remove o manípulo para
pais para deixar que a criança pedale
e conduza por si sé com supervisão
pelos pais.
PL - Powyżej 30 miesięcy
Jazda – należy zdjąć drążek, aby
dziecko mogło samodzielnie pedałować i
kierować pod nadzorem rodzica.
AR
+‫0 شه ر ا‬
‫الركوب – قم بإ ز الة مقبض الوالد للسامح للطفل‬
‫بأن ي ُ حرك البداالت ويقود العجلة مبفرده تحت‬
.‫إ رش اف الوالد‬
19/05/2022 17:06
19/05/2022 17:06

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tp trikes tp711 unicorn magic