Página 2
Manual y siga fielmente sus mera deberá ser realizada únicamente por per- i n s t rucciones, para garantizar un mejor re s u l- sonal del ser vicio técnico de TEKA. tado en la utilización del aparato. Atención: G u a rde este Manual de Instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlo y así...
Página 3
español61401142/329 18/7/03 17:35 Página 3 Índice Presentación Página 4 Descripción de las encimeras Instalación Emplazamiento de las encimeras de cocción Emplazamiento del horno Anclaje de la encimera de cocción Conexión eléctrica Información técnica Dimensiones y características Datos técnicos Placas de características Uso y Mantenimiento Requisitos especiales antes de la puesta en ser vicio...
Página 4
18/7/03 17:35 Página 4 Presentación Descripción del Aparato Modelo VT TC 60.3 (Ver fig. 1) Modelo VT TC 3Z (Ver fig. 2) 1 Placa de 1.200 Watios. 1 Placa de doble circuito de 1.500/2.300 2 Placa de doble circuito de 1.400/2.000 Watios.
Página 5
español61401142/329 18/7/03 17:35 Página 5 Modelo VT TC 60 PH (Ver fig. 3) Modelo TS 600 (Ver fig. 4) 1 Placa de 1.200 Watios. 1 Placa de 2.100 Watios. 2 Placa de doble circuito de 1.400/2.000 2 Placa de 1.200 Watios. Watios.
Página 6
español61401142/329 18/7/03 17:35 Página 6 Modelos TR 640 y TZ 640 (Ver fig. 5) Modelos TR 620 y TZ 620 (Ver fig. 6) 1 Placa de doble circuito de 700/1.700 1 Placa de doble circuito de 700/2.100 Watios. Watios. 2 Placa de 1.200 Watios. 2 Placa de 1.500 Watios.
Página 7
español61401142/329 18/7/03 17:35 Página 7 Modelo TT 620 (Ver fig. 7) 1 Placa de doble circuito de 1.400/2.000 Watios. 2 Placa de 1.200 Watios. 3 Placa de 1.800 Watios. 4 Placa de 1.500 Watios. • Indicador de calor residual. ( ) •...
Página 8
En caso de rotura o fisura del vidrio cerámico la encimera deberá desconectarse inmedia- tamente de la toma de corriente. TEKA no se hace responsable de las averías o daños que puedan ser causados por una * Modelo TS 600...
Página 9
Si fuera preciso cambiar el cable flexible de alimentación de estos aparatos, deberá ser Tornillo autorroscante para muebles encimera sustituido por el SAT oficial de TEKA, al ser Grapa de 20 y 30 mm de grosor necesarias herramientas especiales. Evitar que el cable de entrada quede en con- tacto, tanto con la carcasa de encimera como con la del horno, si éste va instalado en el...
Página 10
español61401142/329 18/7/03 17:35 Página 10 Ventilación Debe tener en cuenta que cier tos modelos de h o rnos re q u i e ren la instalación de una rejilla de ventilación superior de entre 30 y 40 mm. de altura (consulte el manual corre s p o n d i e n t e ) . Advertencias: •...
Página 11
español61401142/329 18/7/03 17:35 Página 11 Información Técnica Dimensiones y Características VT TC VT TC VT TC 60.3 60 PH Modelos Dimensiones de la encimera de cocción Alto (mm) Largo (mm) Ancho (mm) Dimensiones del emplazamiento en el mueble Largo (mm) 560/580 580 Ancho (mm) 480/492 492...
Página 12
español61401142/329 18/7/03 17:35 Página 12 Datos técnicos CARACTERÍSTICAS COMUNES PARA TODOS LOS MODELOS La tensión de alimentación y la frecuencia será la que se indica en la placa de características. La p rotección contra riesgos en caso de incendios es de tipo “Y”. Lo que permite instalar la encime- ra junto a una pared, como indica la figura 11.
Página 13
18/7/03 17:35 Página 13 VT TC 60.3 TEKA INDUSTRIAL, S . A . SANTANDER - ESPAÑA Nº de fabric. Serial Nº Mod. ∑ Nº KATA KETHE ELEC. 230V.~ 50/60 Hz 6.100 W. TYP.C2HSQH00C TYP.B3CAIHA00E TR 620/TZ 620 TEKA INDUSTRIAL, S . A .
Página 14
18/7/03 17:36 Página 14 TS 600 TEKA INDUSTRIAL, S . A . SANTANDER - ESPAÑA Nº de fabric. Serial Nº Mod. ∑ Nº KATA KETHE ELEC. 230V.~ 50/60 Hz 6.300 W. TYP.C2MHKH00V TYP.B3CGAEA0GE VT TC 60 PH TEKA INDUSTRIAL, S . A .
Página 15
Sensor de selección doble circuito (placa doble). Sensor de selección de temporizador/cro- n ó m e t ro (excepto en VT TC 60.3, TS 600, TR 620, TZ 620, TT 620). Indicador del reloj (excepto en VT TC 60.3, TS 600, TR 620, TZ 620, TT 620).
Página 16
español61401142/329 18/7/03 17:36 Página 16 Modelos TS 600, TR 640, TZ 640, TR 620, TZ 620 y TT 620 fig. 13 Selección de placa encendida Sensores capacitativos / digitales Una vez activado el Control táctil mediante el sen- Las maniobras se realizan mediante los sen- (1), puede encender las placas deseadas.
Página 17
español61401142/329 18/7/03 17:36 Página 17 A t e n c i ó n : vuelven a encenderse aún estando calientes Para poder maniobrar sobre cualquier placa, las super ficies de cocción. Tenga en cuenta ésta deberá estar activada. Cuando quiera esta circunstancia.
Página 18
español61401142/329 18/7/03 17:36 Página 18 Bloqueo de los Sensores de la Golpe de Cocción Encimera de Cocción (Inicio automático de cocción) Bloqueo del aparato Esta función le facilita el cocinado ya que no Mediante el sensor de bloqueo (9) puede necesitará...
Página 19
18/7/03 17:36 Página 19 Función Temporizador Elija la potencia , toque de nuevo el sensor (Excepto en VT TC 60.3, TS 600, y el indicador de potencia parpadeará TR 620 TZ 620 y TT 620) a l t e rnativamente entre...
Página 20
1 La placa a controlar ha de estar activada. El Reloj como Cro n ó m e t ro de Cuenta Atrás El punto decimal (13) correspondiente ha (No disponible en VT TC 60.3, TS 600, de estar encendido. TR 620, TZ 620, TT 620).
Página 21
Cuando el vicio técnico de TEKA. sistema de control táctil se ve sometido a una tensión elevada, desconecta las placas...
Página 22
español61401142/329 18/7/03 17:36 Página 22 • No utilizar la encimera vitrocerámica sin un fácil y evita adherencias de suciedad acumula- recipiente sobre la zona encendida. da de diversos cocinados. • No cocinar con recipientes de plástico. No emplee, en ningún caso, productos de lim- •...
Página 23
español61401142/329 18/7/03 17:36 Página 23 Suciedades adheridas fuertemente por reque- • Utilizar cuchillas en perfecto estado, rempla- zando inmediatamente la cuchilla en caso de m a d o s podrán eliminarse utilizando una ras- presentar algún tipo de deterioro. queta con cuchilla de afeitar. •...
Página 24
18/7/03 17:36 Página 24 Mantenimiento del marco TEKA INDUSTRIAL S.A. no se re s p o n s a b i l i z a de las posibles inexactitudes contenidas en Elimine la suciedad usando un paño húmedo o este manual de instrucciones debidas a erro- agua jabonosa templada.