Descargar Imprimir esta página

Caliber RMD 213DAB-BT Manual página 18

Ocultar thumbs Ver también para RMD 213DAB-BT:

Publicidad

Montage
MESURES DE PRÉCAUTION
Installation
• Choisissez soigneusement l'emplacement de l'appareil pour qu'il ne perturbe pas les fonctions normales de
conduite du conducteur. Ne perturbe pas le fonctionnement du véhicule.
PRECAUTIONS
• Évitez de monter l'appareil à un endroit où il serait exposé à des températures élevées, par exemple à la lumière
Choose the mounting location carefully so that the unit will not interfere with the normal driving functions of the driver.
directe du soleil ou à l'air chaud d'un chauffage.Ou à la poussière, à la saleté ou à des vibrations excessives.
Avoid installing the unit where it would be subject to high temperatures, such as from direct sunlight or hot air from
• Utilisez uniquement le matériel de montage fourni pour garantir une installation sûre.
the heater, or where it would be subject to dust, dirt or excessive vibration.
• Retirez impérativement le panneau frontal avant d'installer l'appareil.
Use only the supplied mounting hardware for a safe and secure installation.
REMARQUE : l'angle d'inclinaison lors de l'installation de l'autoradio ne doit pas dépasser 30˚, sinon le panneau
Be sure to remove the front panel before installing the unit.
avant ne s'ouvrira pas.
NOTE : Inclination angle for car radio installation must not exceed 30˚ otherwise the front panel will not open.
2
Remarque : Conservez la clé de déverrouillage dans un endroit sûr, car vous pourriez en avoir besoin à l'avenir pour retirer
Note: Keep the release key in the safe place as you may need it in future to remove the unit from the car.
l'appareil du véhicule.
To support the unit
Pour soutenir l'unité
3
Dashboard
2
11
1
Prise de câble
Wire connection
Prise RCA Line Out :
RCA Jack Line Out:
Rouge (droite) Blanc (gauche)
Red (right) White (left)
RACCORDEMENT A
CONNECTOR A
4. MÉMOIRE +24V
4.
MEMORY +24V
5. SORTIE ANTENNE AUTO
5.
AUTO ANTENNA OUTPUT
7. +24V (VERS LA CLÉ DE CONTACT)
7.
+24V (TO IGNITION KEY)
8. TERRE
8.
GROUND
Remarque : (borne A n° 7) doit être reliée à la clé
Note: (connector A no. 7) must be connected by car ignition
de contact de la voiture afin d'éviter que la batterie
key in order to avoid that car battery being drained when the
de la voiture ne se décharge si la voiture n'est pas
car will be not used for long period.
utilisée pendant une longue période.
CONNECTOR B
RACCORDEMENT B
1.
REAR RIGHT SPEAKER (+)
1. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE DROIT (+)
2.
REAR RIGHT SPEAKER (-)
2. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE DROIT (-)
3.
FRONT RIGHT SPEAKER (+)
3. HAUT-PARLEUR AVANT DROIT (+)
4.
FRONT RIGHT SPEAKER (-)
4. HAUT-PARLEUR AVANT DROIT (-)
5.
FRONT LEFT SPEAKER (+)
5. HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE (+)
6.
6. HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE (-)
FRONT LEFT SPEAKER (-)
7. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE GAUCHE (+)
7.
REAR LEFT SPEAKER (+)
8. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE GAUCHE (-)
8.
REAR LEFT SPEAKER (-)
3
182mm
53mm
Bend these
claws, if necessay
4
5
6
6
8
10
ANTENNA
CONNECTOR
LINE OUT
L (WHITE)
R (RED)
EN3
182mm
4
1.
UNIT
UNITÉS
2.
RELEASE CASE
VALISE DE VALIDATION
3.
LE DASH BOARD
DASH BOARD
4.
HEX NUT
ÉCROUS HEX
5.
RONDELLE
LOCK WASHER
6.
RONDELLE
PLAIN WASHER
7.
CARROSSERIE DE VOITURE
CAR BODY
8.
SANGLE DE MAINTIEN ARRIÈRE
REAR SUPPORT STRAP
VIS AUTOTARAUDEUSE
9.
TAPPING SCREW
M5 X 15 VIS À SIX PANS
10. M5 X 15 HEX BOLT
7
4
5
6
9
ISO CONNECTOR
1 3 5 7
B
2 4 6 8
A
53mm
5 7
4
8
FUSE 7.5A

Publicidad

loading