Página 1
AE-866 / AE-867 ANALIZADOR DE ESPECTROS DE 2,7 GHz 2.7 GHz SPECTRUM ANALYSER - 0 MI1131 -...
Página 3
NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Página 5
SUMARIO CONTENTS Manual español ..................... English manual......................
Página 7
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 I N D I C E 1 GENERALIDADES ........................1 1.1 Descripción........................1 1.2 Especificaciones ......................2 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD .................5 2.1 Generales.........................5 2.2 Ejemplos descriptivos de las Categorías de Sobretensión..........7 3 INSTALACIÓN........................9 3.1 Alimentación........................9 3.2 Ajuste de los pies de soporte...................9 4 GUÍA RÁPIDA DE USO ......................11...
Página 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 5 ESTRUCTURA DE LOS MENÚS DE OPCIONES.............21 5.1 Funciones principales ....................21 5.2 Funciones de medida.....................22 5.3 Funciones de control......................24 5.4 Funciones de estado......................25 6 INSTRUCCIONES DE MANEJO ..................29 6.1 Descripción de mandos y elementos................29 6.1.1 Panel frontal......................29...
Página 9
AE-866 y AE-867 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción Los Analizadores de Espectros AE-866 y AE-867 cubren la banda de frecuencias de 9 kHz a 2,7 GHz y permiten una operación estable con un span de 2 kHz/div a 2,5 GHz/div en secuencia 1-2-5.
Página 10
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Mediante un diseño totalmente sintetizado basado en componentes de bajo ruido se logran alcanzar unas grandes prestaciones en las medidas de RF. Presenta una amplia gama de funciones como los 10 marcadores, trazas, medidas de potencia, líneas de límite, división de ventanas en pantalla y sincronismo que permiten realizar las medidas de una forma más...
Página 11
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Planitud frecuencial (Flatness) ±1,5 dB Linealidad del nivel de amplitud ±1,5 dB sobre 70 dB Protección sobrecargas +30 dBm, ±25 VDC Promedio del nivel base de ruido -140 dBm/Hz, 10 MHz a 2,5 GHz...
Página 12
330 A x 170 Al x 340 Pr. mm Peso 4,5 kg sin opciones ACCESORIOS INCLUIDOS Cable de red CA-05 Adaptador N/m-BCN/h AD-059 (1 adaptador en el modelo AE-866 y 2 en el AE-867) ACCESORIOS OPCIONALES Amplificador de bajo ruido LN-370B Atenuador de potencia AT-20C Puente de transmisión/reflexión...
Página 13
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Generales Asegúrese que el dispositivo a medir tiene el negativo de medida conectado a tierra o se haya aislado de la red. Este es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
Página 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento. Símbolos relacionados con la seguridad: CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA...
Página 15
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 2.2 Ejemplos descriptivos de las Categorías de Sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red Cat II Instalaciones domésticas móviles Cat III Instalaciones domésticas fijas Cat IV Instalaciones industriales 12/2003 Página 7...
Página 17
3.2 Ajuste de los pies de soporte Los analizadores de espectros AE-866 y AE-867 poseen cuatro pies de soporte así como un asa de transporte. Los pies permiten orientar el analizador de espectros bajo un ángulo de visualización óptimo, para ello se deben seguir los siguientes pasos:...
Página 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 4 GUÍA RÁPIDA DE USO 4.1 Descripción general La guía de uso rápida proporciona información orientada a la medición. Cada operación se indica como una tarea de medición y va seguida por la correspondiente secuencia de teclas del panel frontal y terminales del panel posterior.
Página 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 4.2.2 Detectar el Pico de una señal (1) En la función Frequency Tecla función Descripción Establezca la frecuencia central en la frecuencia del pico de la señal, de forma que el pico de la señal <Peak to Center>...
Página 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 4.2.5 Medida en sistemas de 75 Ω Tecla función Descripción Amplitude Selecciona las funciones relativas a amplitud. F6<More> Buscar más funciones. Conmuta la impedancia de entrada a 75 Ω. <Input Z> Calibrar la desviación debida a 75 Ω de impedancia en <Input Z CAL>...
Página 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Tecla función Descripción N, … , MHz Establecer la frecuencia del marcador 2. û Establecer el marcador 2 como marcador û <Normal, Mkr> Seleccionar el marcador de referencia en relación a Mkr2. Teclear 1 para tomar 1 como marcador de referencia.
Página 23
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 4.2.10 Medida del OCBW Tecla función Descripción Selecciona las funciones relativas a Medición de Pwr Measure potencia. F4 <Setup> Configura los parámetros de medición OCBW. F1 <CH BW> Define el ancho de banda de canal.
Página 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 4.2.12 Editar la línea límite Tecla función Descripción Limit Line Seleccionar las funciones relativas a línea límite. F3 <Edit> Seleccionar edición línea límite. F1 <Limit upper> Seleccionar entre edición línea límite alta o baja.
Página 25
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Tecla función Descripción Definir retardo entre condición de disparo y barrido. <Trigger Delay> F2 <Video Level > Salir del modo de disparo único. F1 <Free Run > Salir del modo de disparo. 4.2.15 Disparo por estímulo de señal externa Tecla función...
Página 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 4.2.18 Guardar medidas / configuración en la memoria Tecla función Descripción Seleccionar las funciones relativas a Guardar / Recuperar Save/Recall (Save / Recall). F1 <Save Trace> Guardar la traza. F5 <From Live> Seleccionar la traza de medición que hay que guardar.
Página 27
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 4.2.21 Configuración del calendario / reloj Ajuste de la fecha Tecla función Descripción System Seleccionar las funciones relativas a sistema. Seleccionar para ajustar el reloj en tiempo real interior. <System clock> F1 <Date> Establecer información de fecha.
Página 28
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 4.2.23 Información del sistema Tecla función Descripción System Seleccionar las funciones relativas a sistema. F6 <More> Buscar más funciones. Aparece la configuración del sistema, que incluye número de serie, número de versión S/W y F/W, opciones, los <System Config>...
Página 29
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 5 ESTRUCTURA DE LOS MENÚS DE OPCIONES La estructura de los menús de opciones proporciona una visión general de la estructura del interfaz de usuario. Este capítulo 5 ofrece las explicaciones más detalladas de cada tecla de función.
Página 30
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 5.2 Funciones de medida Página 22 12/2003...
Página 37
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 6 INSTRUCCIONES DE MANEJO 6.1 Descripción de mandos y elementos 6.1.1 Panel frontal 2,7 GHz SPECTRUM ANALYSER AE-867 Figura 2.- Panel frontal. LCD. 640 x 480 de resolución, monocromo. La retroiluminación de la pantalla puede activarse o desactivarse ON/OFF y el contraste es ajustable.
Página 38
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Tecla de puesta en marcha. Pulsar y mantener apretada la tecla durante unos 3 segundos para conmutar el equipo de ON a Standby. El interruptor de red en el panel posterior debe estar en posición ON para poder activar esta tecla.
Página 39
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 6.1.2 Panel Posterior Figura 3.- Panel posterior. [14] REF INPUT Entrada de la señal de referencia externa. Cuando este terminal es alimentado con una señal de referencia externa, la frecuencia del sistema se sincroniza con ella. Ver opción >> función ExtRefFreq.
Página 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 [21] Interruptor de Red Interruptor de alimentación a la red eléctrica. [22] Entrada AC Entrada alimentación CA [23] Zócalo fusibles [24] DC Input Entrada 12 V DC [25] Etiqueta del Panel Precauciones de seguridad [26] Trigger Input Entrada de disparo externo.
Página 41
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 6.3 Funciones principales 6.3.1 Funciones de frecuencia Hay dos métodos para determinar la frecuencia de medición, Center/Span y Start/Stop. Span significa el ancho de banda de medición. Center y Span se usan normalmente en los casos en que se conoce la frecuencia a medir. Start y Stop se usan para la frecuencia medida de un margen específico.
Página 42
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 ARRIBA/ ABAJO: Para cambiar la frecuencia de acuerdo con el paso definido en la función Step. Scroll: Para cambiar la frecuencias central Center frequency en una relación 1/500 del span con cada movimiento. Por ejemplo, si la frecuencia es 100 MHz, el span es de 10 MHz. Cada movimiento de la tecla Scroll modificará...
Página 43
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 La relación entre Centro / Span (Center/Span) y inicio / parada (Start/Stop) es la siguiente. Span Span − StartFrequ ency Center StopFreque Center ...
Página 44
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Peak to Center encontrará primero la frecuencia de nivel máximo, y luego llevará la frecuencia central a la frecuencia pico. Al ejecutar esta función no se activarán todos los marcadores. 6.3.2 Funciones de Span Página 36...
Página 45
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Span define el margen de frecuencia de medición. Cuando todos los valores BW (RBW, VBW y Sweep Time- tiempo de barrido) están en modo Auto, los valores BW cambian de acuerdo con el cambio del span. Para más detalles consulte la función BW.
Página 46
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Zero Span Con la función (Zero Span) se detiene el barrido de frecuencias y la medición se fija en la frecuencia central. Arriba se muestra un ejemplo de AM (modulación de amplitud). La señal de modulación es una onda sinusoidal de 100 Hz.
Página 47
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Use esta tecla para volver al último span. 6.4 Amplitud Nivel de referencia (Ref. Level) es el nivel superior del display. Para obtener precisión se recomienda que el nivel de la señal de entrada se encuentre por debajo del nivel de referencia.
Página 48
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Nivel de referencia (Reference Level) ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para cambiar el nivel de referencia una escala cada vez. En el ejemplo superior, si la escala está en 10 dB, con la tecla ARRIBA se incrementa el nivel de referencia (RefLvl) de –30 dBm a –20 dBm.
Página 49
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 ARRIBA/ABAJO y Scroll permiten cambiar de escala en una secuencia 10-5-2-1. Edición: La entrada de edición seleccionará la escala más cercana a 10- 5-2-1. • Unit Con cada pulsación se cambiará de unidad en esta secuencia: dBm, dBuV, dBmV y dB/Hz.
Página 50
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para modificar el offset en 0,1dB con cada movimiento. Edición: Para ajustar el offset desde –99,0 a 99,0dB con una resolución de 0,1 dB. • Impedancia de entrada (Input Z 50 Ω/ 75 Ω) Pulsando la tecla programable (Input Z) la impedancia de entrada pasará...
Página 51
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Edición: Las teclas de edición permiten ajustar el offset desde –10,0 a 10,0 dB con una resolución de 0.1 dB. El número ideal es 5,9 6.5 Funciones de Medida 6.5.1 Marcador Marcador (Marker) se usa para leer los valores de frecuencia y nivel de señal en el display.
Página 52
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para modificar la frecuencia del marcador en 1/500 span con cada movimiento. Edición: Para especificar la frecuencia del marcador directamente. El marcador debe estar en modo normal pero no en el modo ∆Marker.
Página 53
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Marker to Center El marcador localizará la señal máxima y presentará la lectura de amplitud en la tabla de marcadores que se encuentra en la esquina superior derecha del display. • Delta Marker Al operar con delta marker, introduzca la frecuencia delta en lugar de la frecuencia absoluta.
Página 54
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Active el modo Multi-Marker pulsando MM Mode Off . Los pasos para la operación en modo Multi-Marker son los siguientes: Modo Normal: Seleccionar Marcador >> Seleccionar Modo Normal >> Activar marcador >> Introducir frecuencia marcador Modo Delta: Seleccionar Marcador >>...
Página 55
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Activar marcador y especificar frecuencia Permita que el marcador seleccionado esté listo para introducir frecuencia. Luego especifique la frecuencia del marcador. No es necesario pulsar Marker de nuevo cuando la unidad se encuentre en las funciones Marcador.
Página 56
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Retorno Para salir del modo Multi-Marker. Modo de operación MultiMarker – Modo Delta • Selección de marcador Marker d: Pulse esta tecla (d: 0 a 9) para seleccionar el número Delta Marker en orden de 1 al 10, que vuelve a repetirse una vez se llega al 10.
Página 57
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Activar marcador y especificar marcador Delta Permita que el marcador seleccionado esté listo para introducir frecuencia. Luego especifique la frecuencia del marcador. Luego teclee la frecuencia delta del marcador delta dependiente del marcador de referencia.
Página 58
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 6.5.2 Búsqueda de picos (Peak Search) permite que el marcador encuentre la/s señal/es de nivel máximo del display. La función Mkr->Center desplazará la frecuencia central a la frecuencia en que se encuentre el marcador.
Página 59
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Marcador al centro NOTA: La diferencia respecto a Peak to Center de las funciones Frequency es que el marcador se activa en el grupo Peak Search. • Siguiente pico Next Peak permite que el marcador encuentre la señal inmediatamente por debajo del nivel del marcador actual.
Página 60
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Pico derecho La tecla Peak Right permite que el marcador encuentre el marcador a la derecha. Página 52 12/2003...
Página 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Pico izquierdo La tecla Peak Left permite que el marcador encuentre el marcador a la izquierda. • Seguimiento ON La función (Track) efectúa un seguimiento dinámico de la señal de nivel máximo, desplazándola al centro. De hecho, equivale a la combinación de (Peak Search) + (Marker to Center).
Página 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 6.5.3 Traza Hay tres trazas, Live, Tr. A y Tr. B. La traza Live siempre es la señal de medición. Las trazas A y B son de acceso a la memoria. La función Clear borra la Traza A y la Traza B.
Página 63
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Selección de traza (Trace Selection) Trace Trace Trace Trace Trace B N o Repita esta tecla para seleccionar traza A, B, ambas o ninguna. • Borrar datos traza (Clear Trace Data) Pulsar esta tecla para borrar los datos de la traza seleccionada.
Página 64
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Operación matemática con traza (Trace Math Operation) Pulsando esta tecla se iniciará la operación matemática con la traza. • Intercambiar A y B • Mover A+B a A • Mover A-B a A •...
Página 65
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Detección normal (Normal Detection ) • Modo de detección por muestreo (Sample Detection Mode) • Modo de detección pico positivo (Positive Peak Detection Mode) • Modo de detección Promedio (Average Detection Mode) AV G...
Página 66
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Las funciones de medición de potencia incluyen ACPR (Adjacent Channel Power Ratio, o Relación de Potencia del Canal Adyacente), OCBW (Occupied BandWidth, o Ancho de Banda ocupado). En las mediciones ACPR, hay que especificar primero CH BW (ancho de banda de canal) y CH SPC (espacio canal).
Página 67
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • OCBW O C B W P w r M e a s u re O F F • CH BW ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para modificar la frecuencia en 0,1 kHz con cada cambio de ajuste.
Página 68
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Edición: Las teclas de edición permiten ajustar el ancho de banda directamente. • Channel Setup (Channel Setup) permite definir los parámetros de canal, que incluyen (Channel Bandwidth), (Channel Space), (OCBW Percentage) y (Adjacent Channel Offset).
Página 69
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para modificar la frecuencia en 100 kHz con cada cambio de ajuste. Edición: Para ajustar el ancho de banda de canal directamente. • OCBW % ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para cambiar la relación de potencia en 1 por ciento en cada ajuste.
Página 70
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Desplazamiento canal adyacente (Adjacent Channel Offset) • Ancho de banda del canal adyacente (Adjacent Channel Bandwidth) 1(2) Página 62 12/2003...
Página 71
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Desplazamiento canal adyacente (Adjacent Channel Offset) 1(2) • Canal arriba (Channel UP) La medición de potencia medirá el canal superior siguiente. • Canal abajo (Channel Down) La medición de potencia medirá el canal inferior.
Página 72
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Línea límite (Limit Line) ON/OFF Línea límite sup. Línea límite inf. • Editar (Edit) La línea límite se edita definiéndola punto por punto. Cada vez que se inserta un punto nuevo en la tabla, la Línea Límite se conecta delante seguida inmediatamente por puntos.
Página 73
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para desplazar el cursor al campo a editar. 99.5 -45.0 100.4 -45.0 99.9 -45.0 100.5 -45.0 99.9 -30.0 100.1 -30.0 100.1 -45.0 Edición: Introducir la frecuencia (horizontal) o el nivel (vertical) del punto.
Página 74
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Borrar un punto (Delete a Point) Delete borrará el punto en que se encuentre el cursor. • Deshacer (Undo) La función Undo recupera la edición previa, puede ser Insertar (Insert) o Borra (Delete). Sólo se guarda un acción.
Página 75
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 6.6 Funciones de control 6.6.1 BW Center Auto Start Auto SwpTm stop Auto Step Auto Las funciones BW incluyen RBW, VBW y (Sweep Time). Todas las funciones tienen modo (AUTO) y (Manual). En modo (ALL Auto) estos parámetros se acoplan con Span.
Página 76
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Edición: La entrada de edición seleccionará el RBW más cercana a 3k, 30k, 300k y 4 MHz. • VBW Pulsando la tecla VBW Auto puede seleccionarse entre modos VBW Auto y Manual. ARRIBA/ABAJO y Scroll: Seleccionar RBW dentro del margen de 10 Hz a 1 MHz en una secuencia 1-3 en modo manual.
Página 77
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Pulsando la tecla SwpTm Auto puede seleccionarse Tiempo de barrido (Sweep Time) en modo Auto o Manual. ARRIBA/ABAJO y Scroll: Cambia Tiempo de barrido (Sweep Time) a modo manual. Edición: Introducir el tiempo de barrido directamente. El mínimo es 100 msec.
Página 78
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Otra fuente de disparo es (External Input) situada en el panel posterior. Una señal ascendente de 0 a 5V dispara el barrido en modo de disparo externo. (Trigger delay) permite que el barrido se produzca con retardo respecto al momento en que se produce la condición de disparo.
Página 79
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Disparo externo (External Trigger) Una señal ascendente de 0 a 5V en la entrada de disparo externo (External Trigger) iniciará el barrido en modo disparo externo. • Un solo disparo (Single Trigger) En modo (Single trigger), el barrido se producirá cuando se dé la condición de disparo.
Página 80
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Retardo de disparo (Trigger Delay) Para cambiar Trigger delay en 1 µs con cada movimiento. ARRIBA/ABAJO y Scroll: Edición: Introducir Trigger delay directamente. • Frecuencia de disparo (Trigger Frequency) Página 72 12/2003...
Página 81
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Cuando en la entrada aparece una señal de 100,1 MHz en lugar de una de 100,0 MHz se produce un disparo. 6.6.3 Funciones del Display El contraste del display LCD (LCD Contrast), la retroiluminación (Back-light) e Inversión de pantalla (Inverting Screen) se controlan con las funciones Display.
Página 82
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Contraste LCD (LCD contrast) ARRIBA/ABAJO y Scroll: Aumentar o disminuir el contraste para conseguir el mejor efecto visual. • Retroiluminación (Back Light) Pulsando la tecla BkLight ON/ OFF puede activarse/desactivarse la retroiluminación del display LCD.
Página 83
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 La pantalla puede dividirse en dos ventanas que pueden activarse y configurarse por separado. Cuando ambas ventanas están activadas (ON), laa mediciones y la traza se presentan al mismo tiempo. 6.6.4 Guardar / Recuperar (Save/Recall) Hay 100 memorias para guardar y recuperar trazas medidas.
Página 85
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Borrar traza (Erase Trace) • Borrar todo (Erase All) 6.7 Funciones de Estado 6.7.1 Calibrar La función Calibrar (Calibrate) permite la calibración de fábrica o ajuste desde el panel frontal. De manera intencionada no está permitido el acceso al usuario. Consulte el manual de servicio para su utilización.
Página 86
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 6.7.2 Sistema Las funciones sistema (System) incluyen (interface), señal de calibración (calibration signal), información de diagnosis simple (simple diagnosis information), reloj (clock) y calendario (calendar) e información de la configuración del sistema. GPIB define la dirección entre 1 y 30. (Serial Port) indica la configuración RS232.
Página 87
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 (Maintenance) es para que el fabricante defina las opciones de configuración. De manera intencionada no se permite el acceso al usuario. Consulte el manual de servicio para su utilización. • GPIB ARRIBA/ ABAJO y Scroll: Para aumentar o disminuir la dirección GPIB de esta unidad.
Página 88
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • RF Diagnosis RF Diagno indica el estado LED de LO1 y la señal de referencia, (F Word), (N Word) y (F Word). En funcionamiento normal LED debe estar en ON. Reloj de sistema (System Clock) •...
Página 89
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Autotest (Self Test) Self Test indica los resultados de test de GPIB, memoria Flash, NVRAM y RTC (Real Time Clock). • System Preset Preset reiniciará la unidad, recuperando los parámetros por defecto, en lugar de los últimos cambios realizados.
Página 90
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 6.7.3 Opción (Option) La función (Option) permite controlar la función Generador de seguimiento (TG), Demodulador (Demodulator), Frecuencia de referencia externa (Extern Reference Frequency) y Batería (Battery). El generador de seguimiento (TG) puede activarse y desactivarse y su nivel de salida (Output Level) se controla mediante las teclas de función TG.
Página 91
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Generador de seguimiento (Tracking Generator) (sólo modelo AE-867) Pasos de operación. (1) Configurar el analizador de espectros. Margen de frecuencias (Frequency rage), Nivel de referencia (Reference level), etc. (2) Establezca el nivel TG.
Página 92
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 En los párrafos siguientes se describen detalles del funcionamiento. • TG ON/OFF Pulsando TG ON/OFF puede activarse/desactivarse el generador de seguimiento. • TG Level ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para cambiar el nivel TG de -50 dBm a 0 dBm con una resolución de 0,1 dBm.
Página 93
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 • Offset ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para cambiar la frecuencia de TG offset desde -990 kHz a 990 kHz en pasos de 1 kHz. Edición: Especificar la frecuencia de TG offset entre -990 kHz y 990 kHz directamente.
Página 94
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 ARRIBA/ABAJO y Scroll: Cambie el valor de referencia del margen de indicación del display en pasos de 0,1 dBm. Edición: Especifique el valor de referencia en el margen de nivel de indicación directamente. • Demodulación (Demodulation) FM Pulse FM ON WB NB para seleccionar demodulación de FM en banda estrecha,...
Página 95
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 El volumen, tono y squelch pueden ajustarse entre 0 y 64. • Detención DC/AC FM Pulsando FM Det AC DC puede seleccionarse detención AC o DC de demodulación • Frecuencia de referencia externa (External Reference Frequency) ARRIBA/ABAJO y Scroll: Para seleccionar la frecuencia de la referencia externa en uso.
Página 96
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 6.9 Información de diagnóstico en pantalla A continuación se facilita una lista de información sobre diagnosis de errores. Sólo se muestra un mensaje de diagnostico de errores cada vez. Si se detectan varios errores a la vez, aparecerá...
Página 97
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 7 MANTENIMIENTO 7.1 Instalación de las baterías 1.- Retirar la tapa 2.- Insertar las baterías 3.- Colocar y cerrar la tapa Una vez instaladas las baterías correctamente y si éstas son operativas, aparecerá el símbolo...
Página 98
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 EL FUSIBLE DEBE SER DEL TIPO: 5 x 20 mm., 250 V, LENTO (T) y: 2 A PARA 100 a 240 V EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA DAÑAR EL EQUIPO. 4) Reinsertar la tapita portafusibles.
Página 99
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 8 APÉNDICE A. LISTADO DE COMANDOS Comandos Función Respuesta Comandos SCPI Comunes: *CLS Clear Status Command *ESE Standard Event Status Enable Command *ESE? Standard Event Status Enable Query <n=0 a 255> *ESR? Standard Event Status Register Query <n=0 a 255>...
Página 100
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Comandos Función Respuesta Selecciona marcador determinado por valor (1 a 10) :SELect <value> (Ejemplo: MEAS:MARK:SEL 10) :SELect? Vuelve al marcador seleccionado actual <1 a 10> Determina frecuencia del marcador actualmente seleccionado :FREQuency <value> <unit>...
Página 101
MANUAL DE INSTRUCCIONES AE-866 / 867 Comandos Función Respuesta Determina la dirección de GPIB (1 a 30) :ADDRess <value> (Ejemplo: CON:SYS:GPIB:ADDR 2) Determina la dirección GPIB(1 a 30) :ADDRess? <dirección> (1 a 30) (Ejemplo: CON:SYS:GPIB:ADDR?) Determina el nivel de contraste del LCD :CONTrast <value>...