Página 1
PROMAX-10 ANALIZADOR DE TV CABLE CABLE TV ANALYSER ANALYSEUR DE TV CÂBLE - 0 MI1090 -...
Página 3
NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Página 5
SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español ............English manual............Manuel français.............
Página 7
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 I N D I C E GENERALIDADES......................1 Descripción ......................1 Especificaciones .....................2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.................9 Generales ......................9 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión ........11 INSTALACIÓN ......................13 Alimentación ......................13 3.1.1 Carga de la batería ..................13 3.1.2 Recomendaciones en el uso de la batería............14 Instalación y puesta en marcha.
Página 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 MANTENIMIENTO ......................43 Instrucciones de envío..................43 Métodos de mantenimiento ..................43 5.2.1 Limpieza de la caja..................43 Componentes no sustituibles por el usuario............43 5.3.1 Fusibles no sustituibles por el usuario ............43 APÉNDICES ........................45 APÉNDICE A.- MEDIDA DEL NIVEL DE PORTADORA DE VÍDEO (CL) -CANALES ANALÓGICOS-..............45...
Página 9
PC o imprimirse en cualquier momento. En el modo Scan , el PROMAX-10 muestra el nivel de todos los canales activos en la canalización mediante una gráfica de barras. El span y el nivel de referencia son modificables.
Página 10
El margen de frecuencias máximo es de 5 a 100 MHz. En el diseño del PROMAX-10 se ha dedicado especial atención en realizar un equipo multifuncional y preciso, pero a la vez fácil de usar. Su sencillo teclado permite el acceso directo a los diferentes modos de funcionamiento y una vez en ellos, mediante el selector-pulsador rotativo, es muy sencillo modificar cualquier parámetro de la medida.
Página 11
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Lectura Digital en dBµV, dBmV o dBm y analógica mediante barra gráfica. Resolución de 1 dB. 230 kHz ± 50kHz Ancho de banda de FI 75 Ω Impedancia de entrada Indicación acústica Tono que varía con el nivel de señal.
Página 12
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Margen de medida Canales analógicos 40-50 dB para nivel de entrada entre 60 y 70 dBµV. > 50 dB para nivel de entrada > 70 dBµV. Canales digitales > 30 dB para nivel de entrada > 60 dBµV.
Página 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS Dimensiones A. 70 (90 en el display) x Al. 218 x Pr. 50 mm Peso 825 g. (batería y protector antichoque incluido) Bajo pedido realizado en fábrica. (Ver opción OP-010-61) Por razones de seguridad, el nivel máximo de potencia de entrada en toda la banda está...
Página 15
ACCESORIOS OPCIONALES AD-055 Adaptador F/h – BNC/h. AD-056 Adaptador F/h – IEC/h. CI-023 Impresora serie portátil. CC-208 Cable de transferencia de datos a PC o impresora. RM-010 Software de control para PROMAX-10. AT-20C Atenuador de 20 dB. 04/2004 Página 7...
Página 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Página 8 04/2004...
Página 17
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Generales Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra . Utilizar el equipo en instalaciones con Categoría de Sobretensión I y ambientes con Grado de Polución 2 .
Página 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Símbolos relacionados con la seguridad CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE Página 10...
Página 19
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red. Cat II Instalaciones domésticas móviles. Cat III Instalaciones domésticas fijas. Cat IV Instalaciones industriales. 04/2004 Página 11...
Página 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Página 12 04/2004...
Página 21
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 3 INSTALACIÓN Alimentación El PROMAX-10 es un instrumento portátil alimentado por una batería de NiMh de 7,2 V. Antes de realizar ninguna medida, es preciso asegurarse que la batería está cargada. 3.1.1 Carga de la batería El equipo dispone de un alimentador de red de 230 V / 50-60 Hz, para EUROPA y otros países, para alimentar el equipo o cargar la batería.
Página 22
Cuando se enciende con una batería totalmente descargada puede ser, que por cargas residuales, el PROMAX-10 llegue a ponerse en marcha, pero el equipo se desconectará automáticamente antes que llegue a aparecer el indicador de batería baja en el display.
Página 23
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 4 INSTRUCCIONES DE USO Descripción de los Mandos y Elementos Panel frontal Figura 2.- Vista frontal. Adaptador F-F (o F-BNC o F-IEC). Nivel de tensión de entrada máximo 60 V AC rms /50-60 Hz. Conector base "F" macho.
Página 24
Cable de conexión específico modelo CC-208. No conectar ningún cable que no sea el suministrado por el fabricante, ya que podría dañar gravemente el equipo. Pulsador y selector rotativo. Figura 3.- Teclado del PROMAX-10 [10] Selección del modo de funcionamiento CANAL-FRECUENCIA. [11] Selección del modo de funcionamiento SCAN.
Página 25
Indicador de carga de la batería. Instrucciones de operación El PROMAX-10 posee seis modos de funcionamiento independientes: El modo de funcionamiento CANAL-FRECUENCIA permite medir el nivel de la portadora de vídeo, la relación Portadora / Ruido (C/N) y la relación Vídeo / Audio (V/A) y activar la demodulación la portadora de audio para...
Página 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 En el modo DETECTOR DE TRANSITORIOS, el PROMAX-10 actúa como un contador de transitorios en la banda de retorno. El nivel umbral de detección y el margen de frecuencias son configurables por el usuario. El modo de funcionamiento TILT muestra en el display, de modo gráfico y numérico, la diferencia de nivel entre cuatro frecuencias cualesquiera que...
Página 27
La activación/desactivación de los canales afecta a los modos de operación CH-FR , SCAN y LOGGER . Cuando un canal ha sido desactivado, éste no se podrá sintonizar ni medir. Esta propiedad permite agilizar el funcionamiento del PROMAX-10 , pues permite activar únicamente aquellos canales en los que estamos interesados.
Página 28
Para modificar el resto de características de las canalizaciones es necesario disponer del software RM-010. c) UNIDADES El PROMAX-10 permite seleccionar las unidades de medida de nivel entre dBmV, dBµV y dBm. d) HORA Para modificar la hora seleccionar el campo HORA y pulsar el selector rotativo. En primer lugar, girando el selector rotativo, se podrá...
Página 29
BEEP Este campo permite activar (ON) o desactivar (OFF) el indicador acústico del PROMAX-10. Este indicador suena al pulsar cualquier control o al girar el selector rotativo. h) IDIOMA Este campo permite seleccionar el idioma entre ESPAÑOL, FRANÇAIS , ENGLISH y DEUTSCH.
Página 30
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 IMPORTANTE Para salir del menú de configuración pulsar la tecla asociada al modo de operación al que se desee acceder. En la parte inferior de la pantalla aparece la versión del programa de control del equipo (2.32 en la figura anterior).
Página 31
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 El modo de operación SCAN también permite la programación de canales para su utilización como pilotos en el modo TILT en la banda directa (ver el apartado 4.2.5 Modo de funcionamiento TILT). IMPORTANTE En el modo SCAN todos los canales se interpretan como analógicos, es por ello que la medida de potencia de canales digitales debe realizarse siempre desde el modo CANAL-FRECUENCIA.
Página 32
Si el canal sintonizado se ha definido mediante el editor de la canalización como analógico (ver el apartado ' 4.2.1 Configuración Global del Equipo ') el PROMAX-10 mostrará una pantalla como la de la figura adjunta. En el margen superior izquierdo aparece Figura 13.- Medida de nivel, V/A y C/N.
Página 33
El PROMAX-10 realiza de forma automática esta medida en cuatro frecuencias en el entorno de la portadora (-1,5, -0,5, +0,5 y +1,5 MHz).
Página 34
CTB aparecería justo encima de la portadora de vídeo. Es por ello que el PROMAX-10 realiza esta medida a la misma frecuencia que la portadora de vídeo y como consecuencia, para realizar esta medida es necesario anular la portadora del canal sobre el que se desea realizar la medida.
Página 35
BW CANAL mediante el menú de configuración del modo Canal-Frecuencia (apartado 4.2.3.3). Cuando un canal ha sido definido como digital, el PROMAX-10 lo sintoniza en su frecuencia central. La medida de potencia de canales digitales se realiza mediante un método de integración.
Página 36
8 MHz, en el modo de medida relativo, el PROMAX-10 tomará como valor para FREQ RUIDO = 4,5 MHz. Este método puede causar medidas erróneas en la medida de los canales D24 y D25.
Página 37
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Al pulsar de nuevo el selector rotativo , el PROMAX-10 efectúa una nueva medida. Si se pulsa dos veces seguidas el selector rotativo, se accede de nuevo a la pantalla de medida de la potencia y de la relación C/N (apartado 4.2.3.1.4).
Página 38
Nota : Cuando se pasa de frecuencia a canal, si la frecuencia sintonizada no corresponde a ningún canal, el PROMAX-10 buscará el canal más próximo a esa frecuencia y quedará sintonizado en ese canal. Esta operación puede durar unos instantes.
Página 39
∆FCS03, ∆FCS04 permiten modificar las frecuencias en dónde se mide el CSO (el PROMAX-10 admite valores de –0,5 a –2,50 MHz y de 0,5 a 2,5 MHz). Estos parámetros se modifican dígito a dígito, empezando por el de menor peso.
Página 40
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Finalmente, el parámetro ∆FCH permite establecer el desplazamiento ( offset ) de la frecuencia de sintonización del canal (el PROMAX-10 admite valores de –2,00 a 2,00 MHz). IMPORTANTE Para salir del menú de configuración del modo CANAL-FRECUENCIA pulsar la tecla del modo de operación al que se desee acceder.
Página 41
Esta medida se acostumbra a realizar en la banda de retorno y permite detectar interferencias de tipo intermitente. Como en este modo de operación el PROMAX-10 mantiene en la pantalla el máximo valor detectado (mediante una línea discontinua), tras realizar varias pasadas sobre la banda en estudio, será...
Página 42
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 4.2.4.3 Modo de operación MIN. Esta representación del espectro nos permite detectar interferencias permanentes sobre un canal que de otro modo podrían quedar enmascaradas por la naturaleza variable de la señal. Es interesante tanto en la medida de canales analógicos como digitales.
Página 43
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Para inicializar el contador y el tiempo de medida se debe pulsar la tecla SPECT [13]. En la parte inferior de la pantalla aparece una barra que muestra el nivel detectado, una línea discontinua señala el valor umbral de detección (LÍNEA REF.), mientras que la línea continua señala el nivel máximo detectado.
Página 44
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 IMPORTANTE Para salir del menú de configuración del modo SPECT pulsar la tecla del modo de operación al que se desee acceder. 4.2.5 Modo de funcionamiento TILT. El modo de operación TILT muestra en el display, de modo gráfico y numérico, la diferencia de nivel entre cuatro portadoras cualesquiera que previamente se hayan definido como pilotos.
Página 45
'Editor de canalización' en el apartado 4.2.1 Configuración Global del Equipo). Estas medidas se guardan en memoria para su posterior visualización, impresión o transferencia a un PC. El PROMAX-10 permite almacenar en memoria hasta 55 loggers (o adquisiciones), con hasta un máximo de 140 canales analizados en cada una de ellas.
Página 46
. A continuación se debe volver a pulsar el selector rotativo [9] para que el PROMAX-10 realice las medidas definidas en el menú de configuración del LOGGER sobre todos los canales activos en la canalización (ver el párrafo ' Editor de canalización ' en el apartado ' 4.2.1 Configuración Global del Equipo ').
Página 47
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 En la primera línea se indica la canalización (CCIR en el ejemplo), el offset de frecuencia de la portadora de audio (5,50 MHz), la demodulación de sonido (FM) y las unidades de medida (dBµV). En la segunda línea se indica el número del logger (LIS: 53...
Página 48
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 4.2.6.1 Configuración del modo LOGGER. Desde el modo LOGGER, al pulsar la tecla CONFIG [14] se accede al menú configuración. Este menú permite modificar los parámetros UMBRAL y MODO. Para acceder a ellos girar el selector rotativo y una vez que el parámetro que se desee modificar aparezca...
Página 49
Una vez se hayan conectado el ordenador o la impresora, encender el PROMAX-10 y seleccionar el modo de operación LOGGER. Si se selecciona la función PRINT los datos se enviarán al equipo remoto a través del puerto serie. Los parámetros de comunicación que utiliza el PROMAX-10 y que por tanto...
Página 50
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Página 42 04/2004...
Página 51
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 5 MANTENIMIENTO Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y localización de averías. Instrucciones de envío Los instrumentos enviados a reparar o calibrar dentro o fuera del período de garantía, deberán ser remitidos con la siguiente información: Nombre de la empresa, nombre de la persona a contactar, dirección, número de teléfono, comprobante de...
Página 52
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Página 44 04/2004...
Página 53
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 APÉNDICES APÉNDICE A.- MEDIDA DEL NIVEL DE PORTADORA DE VÍDEO (CL) -CANALES ANALÓGICOS- A) Modulación de vídeo negativa (PAL/NTSC) La medida del nivel de portadora de vídeo se realiza tomando como valor de medida el pico de modulación, que es el valor máximo de la señal durante el sincronismo de línea.
Página 54
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 APÉNDICE B.- MEDIDA DE NIVEL DE CANAL ADYACENTE -CANALES ANALÓGICOS- Nos permite obtener la relación de amplitudes de las portadoras de vídeo de dos canales consecutivos. − Figura 42.- Medida del nivel de canal adyacente. Diferencias mayores de 3 dB entre portadoras de canales adyacentes, pueden crear problemas de interferencias en la recepción.
Página 55
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 APÉNDICE C.- MEDIDA DE NIVEL RELATIVO VÍDEO / AUDIO (V/A) -CANALES ANALÓGICOS- − Permite medir la relación existente entre las amplitudes de las portadoras de Vídeo / Audio. Aunque depende de la norma utilizada es habitual considerar que un canal PAL transmitido de forma adecuada, debe tener la subportadora de audio unos 13 dB por debajo de la portadora de vídeo.
Página 56
5 MHz (éste es el caso del PROMAX-10). Si se desea realizar la medida para un ancho de banda diferente (BWx), se deberá aplicar una sencilla corrección.
Página 57
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 APÉNDICE E.- MEDIDAS PORTADORA / RUIDO (C/N) Figura 44.- Margen de medida de la relación C/N. Ejemplo Supongamos que el nivel de portadora de vídeo en un canal analógico es de 10 dBmV, de la gráfica se deduce que la dinámica de la medida es de 48 dB.
Página 58
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 APÉNDICE F.- RELACIÓN PORTADORA A RUIDO PARA CANALES DIGITALES 64-QAM (C/N). Para una señal digital DBV-C 64-QAM con un ancho de banda de 8 MHz, la relación C/N siempre debe superar los 20 dB. Medidas inferiores a este valor se corresponderán con señales de calidad inaceptable.
Página 59
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 APÉNDICE G.- MEDIDA DE LA RELACIÓN DE ERROR DE MODULACIÓN (MER) PARA CANALES DIGITALES. Las portadoras analógicas y digitales son muy diferentes en términos del contenido de la señal y de distribución de la potencia en el canal. Por tanto, necesitan ser medidas de forma diferente.
Página 60
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 RMS Magnitud de error Símbolo ideal Magnitud de Símbolo Promedio Figura 45.- Relación de error de modulación (MER) Los decodificadores QAM 64 requieren un MER superior a 23 dB para operar. Si bien, es preferible contar con un margen de al menos 3 ó 4 dB para posibles degradaciones del sistema.
Página 61
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 APÉNDICE H.- PRINCIPIO DE LA MODULACIÓN DIGITAL QAM. DIAGRAMA DE LA CONSTELACIÓN. El proceso de modulación implica transferir la información contenida en una señal a una portadora de alta frecuencia. La modulación QAM, en concreto utiliza modulación en cuadratura consistente en dos portadoras de la misma frecuencia, una...
Página 62
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Figura 47.- Estados de la señal Q La figura 47 muestra la otra señal (Q en Cuadratura) sobre un eje vertical para tener en cuenta el cambio de fase de 90°. Figura 48.- Combinación de estados I-Q La figura 48 muestra la combinación de estas dos señales.
Página 63
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 APÉNDICE I.- AJUSTE DEL OFFSET DE FRECUENCIA SINTONIZACIÓN CANALES ANALÓGICOS DIGITALES. Es posible introducir un desplazamiento de la frecuencia central de sintonía (offset) para los canales definidos en cada canalización mediante el parámetro ∆FCH (± 2 MHz). De esta forma es posible adaptar las medidas a sintonizaciones irregulares, debidas a pequeños desplazamientos de la frecuencia central de los canales definidos...
Página 64
MANUAL DE INSTRUCCIONES. PROMAX-10 Página 56 04/2004...
Página 65
USER’S MANUAL. PROMAX-10 T A B L E C O N T E N T S GENERAL........................1 Description ......................1 Specifications......................2 SAFETY RULES ......................7 Generals ........................7 Descriptive Examples of Over-Voltage Categories ..........9 INSTALLATION......................11 Power supply ......................11 3.1.1 Battery charge ....................11 3.1.2 Recommendations for using the battery ............12...
Página 66
USER’S MANUAL. PROMAX-10 MAINTENANCE ......................41 Instructions for returning by mail ................41 Method of maintenance ..................41 5.2.1 Cleaning the cover..................41 Components which user can not replace.............41 5.3.1 Not replaceable fuses by user ...............41 APPENDIXES ........................43 APPENDIX A.- MEASUREMENT OF THE VIDEO CARRIER LEVEL (C -ANALOGUE CHANNELS- ..............43...
Página 67
140 channels. The measurements obtained may be checked, transferred to a PC or printed at any time. In Scan operating mode, the PROMAX-10 indicates the level of all channels present on the band in a bar-graph display. The span and reference level are user definable.
Página 68
The instrument is powered bymeans of an internal rechargeable battery. All these functions have been brought together in one instrument weighing only half a kilo. The ergonomic, sturdy design makes the PROMAX-10 a working tool without parallel. Specifications...
Página 69
USER’S MANUAL. PROMAX-10 Accuracy ± 2 dB (from 0 to 40 °C) for negative video Analogue channels modulation ± 3 dB (from 0 to 40 °C) for 8 MHz bandwidth Digital channels channels. DIGITAL SIGNALS MEASUREMENT MER (Modulation error ratio) Measurement range 22 dB to 34 dB for 64 QAM.
Página 70
USER’S MANUAL. PROMAX-10 CSO & CTB INTERMODULATION PRODUCTS MEASUREMENT (ANALOGUE CHANNELS) Ratio of the peak level of the video carrier to the peak of the distortion products of second order beat. Measured at four frequencies user definable. Measuring frequencies User definable from -2.50 to -0.50 MHz and from 0.50 to 2.50 MHz.
Página 71
USER’S MANUAL. PROMAX-10 Average detector Span 30 MHz 280 kHz. Span 15 MHz 140 kHz. Span 5 MHz 50 kHz. Span 1 MHz 10 kHz. TRANSIENT DETECTOR Detection threshold From 20 to 60 dBµV in steps of 1 dB. Detection range From 5 to 100 MHz maximum.
Página 72
Extension of SYMBOL RATE measurement range. OPTIONAL ACCESSORIES AD-055 F/female - BNC/female adapter. AD-056 F/female - IEC/female adapter. CI-023 Portable serial printer. CC-208 Data transfer cable to PC or printer. RM-010 Remote control software for PROMAX-10. AT-20C 20 dB attenuator. Page 6 04/2004...
Página 73
USER’S MANUAL. PROMAX-10 2 SAFETY RULES Generals Use this equipment connected only to devices or systems with their common at ground potential . This equipment can be used in Over-Voltage Category I installations and Pollution Degree 2 environments. Use the mains adapter in Over-Voltage Category II installations and Pollution Degree 1 environments.
Página 74
USER’S MANUAL. PROMAX-10 Symbols related with safety: DIRECT CURRENT ALTERNATING CURRENT DIRECT AND ALTERNATING GROUND TERMINAL PROTECTIVE CONDUCTOR FRAME TERMINAL EQUIPOTENTIALITY ON (Supply) OFF (Supply) DOUBLE INSULATION (Class II protection) CAUTION (Risk of electric shock) CAUTION REFER TO MANUAL FUSE...
Página 75
USER’S MANUAL. PROMAX-10 Descriptive Examples of Over-Voltage Categories Cat. I Low voltage installations isolated from the mains. Cat. II Portable domestic installations. Cat. III Fixed domestic installations. Cat. IV Industrial installations. 04/2004 Page 9...
Página 77
3 INSTALLATION Power supply The PROMAX-10 is a portable instrument powered by a built-in 7.2 V NiMh rechargable battery. Before taking any measurement, the user should make sure that the battery is fully charged (use the mains adapter supplied with the instrument).
Página 78
3.2.1 Contrast adjustment When turning on the PROMAX-10, if the on/off key [16] is held pushed, on the display will appear the message 'CONTRAST ADJUSTMENT - Turn the rotary selector', then turning the rotary selector [9] it is possible to adjust the display contrast to get the best viewing according to working conditions.
Página 79
USER’S MANUAL. PROMAX-10 4 OPERATING INSTRUCTIONS Description of the controls and elements Front panel Figure 2.- Front panel. F-F (or F-BNC or F-IEC) adapter. Maximum input voltage level 60 VAC rms /50-60 Hz. "F" male base connector. Graphic display with back lighting.
Página 80
CC-208 specific connection cable. Do not connect any cable other than that supplied by the manufacturer, otherwise the instrument may suffer serious damage. Rotary selector / Push button. Figure 3.- PROMAX-10 keyboard. [10] Selects the CHANNEL - FREQUENCY operating mode. [11] Selects the SCAN operating mode.
Página 81
[18] Battery charge indicator. Operating instructions The PROMAX-10 has 6 independent operating modes: The CHANNEL-FREQUENCY operating mode measures the video carrier level, the Carrier/Noise ratio (C/N), the Video/Audio ratio (V/A) and activates audio carrier demodulation for analogue channels; as well as measuring the...
Página 82
USER’S MANUAL. PROMAX-10 In the TRANSIENT DETECTOR mode, the PROMAX-10 operates as a transitory counter in the return path. The level detection threshold and the frequency margin are user definable. The TILT operating mode shows on the display, both graphically and...
Página 83
CH-FR, SCAN and DATALOGGER. When a channel has been deactivated, this one will not be able to be tuned nor to be measured. This property allows to make agile the operation of the PROMAX-10, because it allows to activate only those channels in which we are interested.
Página 84
To modify the rest of characteristics of the channel plans it is necessary to have the RM-010 software (optional accessory). UNITS The PROMAX-10 permits to select the level units between dBmV, dBµV and dBm. TIME To enter the time select the TIME field and press the rotary selector. Firstly, turn the rotary selector to change the minutes field.
Página 85
ENGLISH and DEUTSCH. EXTERNAL UNITS POWER SUPPLY (VLNB) By means of the PROMAX-10 it is possible to provide the voltage necessary to feed external units (MMDS antennas Multichannel Multipoint Distribution Service in case of terrestrial television without cable wireless cable) by the signal input connector.
Página 86
USER’S MANUAL. PROMAX-10 4.2.2 SCAN operating mode The SCAN operating mode shows, in a single screen, the signal level of all the active channels in the channel plan by means of a bar-graph. In addition, the exact level of any particular channel may be measured by simply placing the marker over it (only analogue channels).
Página 87
USER’S MANUAL. PROMAX-10 IMPORTANT In the SCAN operating mode, all channels are considered as analogue, as a consequence digital channels power must be measured always from the CHANNEL-FREQUENCY operating mode. 4.2.2.1 SCAN mode configuration In the SCAN operating mode, pressing the CONFIG key [14] will access the configuration menu for this mode.
Página 88
If the tuned channel has been defined as analogue by means of the Edit Channel Plan function (see section 4.2.1 Global Configuration Menu ), the PROMAX-10 will display a screen as the one shown in the attached figure. The tuned channel (C69 in the figure) Figure 13.- V/A and C/N Level...
Página 89
(section 4.2.3.3) . Figure 15.- Interpretation of the CSO and CTB measures. The PROMAX-10 displays as CSO value the worst measurement (that is to say, the CSO ratio that has minor value) accompanied of the frequency offset for which it has been obtained (for example, in the figure previous at +0.5 MHz).
Página 90
CTB beat will show up at the same frequency as the video carrier. It is for that reason, that the PROMAX-10 makes this measurement at the same frequency as the video carrier and, as consequence, to make this measurement it is necessary to turn off the video carrier of the channel we want to analyse.
Página 91
Configuration) and, if necessary, the CHANNEL BW parameter should be redefined by means of the Channel-Frequency configuration menu. When a channel has been defined as digital, the PROMAX-10 tunes it at its central frequency. Digital channels power measurement is carried out by means of an integration method.
Página 92
8 MHz, in the relative mode of measurement the PROMAX-10 will take as value for NOISE FREQ. = 4.5 MHz. Note that this method can cause erroneous measures in the measurement of the channels D24 and D25.
Página 93
USER’S MANUAL. PROMAX-10 Figure 20.- Constellation Diagram representation and BER and MER measurement in a digital channel. When pressing the CH-FR [10] from Q1-4 (graphical representation in four quadrants), goes to only a quadrant e.g.: Q1, pressing again CH-FR [10] obtains an extended representation (zooming x4) e.g.: Q1 Z.
Página 94
Remark : When switching from frequency to channel, if the tuned frequency does not correspond to any channel, the PROMAX-10 will search for the channel nearest to this frequency and will stay tuned to this channel. This operation may take a few moments.
Página 95
Parameters ∆FCS01, ∆FCS02, ∆FCS03 ∆FCS04 allow to modify the frequencies where the CSO is measured (the PROMAX-10 admits values from -0.5 to -2.50 and from 0.5 to 2.5 MHz). These parameters are modified digit to digit, beginning by the one of smaller weight.
Página 96
4.2.4.1 SPECTRUM operating mode. In the SPECTRUM mode, the PROMAX-10 provides a spectral analysis of the band; the span and the reference level are variable. The spectral analysis can be done in the forward band or in the return path as it is selected in the spectrum configuration menu (section 4.2.4.5);...
Página 97
This measurement is used to be carried out on the return path and permits to detect intermittent interferences. Since on this operation mode the PROMAX-10 holds on the screen the maximum measured value (through a dotted line), after making several measurements over the band, it will be possible to detect impulsive type interferences.
Página 98
USER’S MANUAL. PROMAX-10 To select this representation mode you must select the MIN mode, MINIMUM INGRESS (see section 4.2.4.5. Spectrum mode configuration menu ). In this operating mode it is advised to select the Average detector (see section 4.2.4.5. Spectrum mode configuration menu ).
Página 99
USER’S MANUAL. PROMAX-10 4.2.4.5 SPECTRUM ANALYSER mode configuration Pressing the CONFIG key [14] will access the parameter configuration menu for the SPECTRUM function. To change the value assigned to one parameter, turn the rotary selector [9] until its field is activated (this will appear shadowed) and then Figure 33.- SPECT mode configuration.
Página 100
USER’S MANUAL. PROMAX-10 4.2.5 TILT operating mode. The TILT operating mode displays on-screen, graphically and numerically, the difference in level between any four frequencies previously defined as pilots. This function provides a quantitative measurement about band equalisation. This function can be applied to forward and to the return paths, according to is defined in the TILT mode configuration menu (section 4.2.5.1 Tilt mode configuration ).
Página 101
Global Configuration). These measurements are stored in the memory so that they can be subsequently viewed, printed or transferred to a PC. The PROMAX-10 will store up to 55 obtained channels or loggers in the memory, with a maximum of up to 140 analysed channels in each.
Página 102
Next press again the rotary selector [9] in order that the PROMAX-10 makes all the measurements defined in the LOGGER configuration menu over all the active channels of the channel plan (see Edit Channel Plan function at section 4.2.1 Global configuration menu ).
Página 104
Connection to a Computer or Printer. The PROMAX-10 permits the connection to a PC or to a serial printer for data transfer, by means of the connection cable model CC-208 . Do not connect any cable other than that supplied by the manufacturer, otherwise serious damage may be caused to the equipment.
Página 105
CHANNELS PLAN PROCESSOR: Modify, add or delete channel plans. CONFIGURATION: Permits to modify all the configuration parameters. DATALOGGER: Permits to edit and to save all the measurement contained in a logger. UPDATE: Allows to update the PROMAX-10 software version. 04/2004 Page 39...
Página 107
USER’S MANUAL. PROMAX-10 5 MAINTENANCE This part of the manual describes the maintenance procedures and the location of faults. Instructions for returning by mail Instruments returned for repair or calibration, either within or outwit the guarantee period, should be forwarded with the following information: Name of the Company, name of the contact person, address, telephone number, receipt (in the case of coverage under guarantee) and a description of the problem or the service required.
Página 109
USER’S MANUAL. PROMAX-10 APPENDIXES APPENDIX A.- MEASUREMENT OF THE VIDEO CARRIER LEVEL (C -ANALOGUE CHANNELS- A) Negative Video Modulation (PAL/NTSC) The measurement of the video carrier level is carried out taking the modulation peak as the measurement value, this being the maximum value of the signal during the line synchronism.
Página 110
USER’S MANUAL. PROMAX-10 APPENDIX B.- MEASUREMENT OF THE ADJACENT CHANNEL LEVEL -ANALOGUE CHANNELS- The user can obtain the ratio between the video carrier amplitudes of two adjacent channels. − Figure 42.- Measurement of the adjacent channel level. Differences of more than 3 dB between carriers of adjacent channels may cause problems of interference in reception.
Página 111
USER’S MANUAL. PROMAX-10 APPENDIX C.- MEASUREMENT OF THE VIDEO / AUDIO RATIO -ANALOGUE CHANNELS- − It permits to measure the ratio between the video carrier and the audio carrier amplitudes. Although this process depends on the standard used, it is usual to consider that a properly transmitted PAL channel should have a sound subcarrier 13 dB below the video carrier.
Página 112
TV it is usual to refer the noise level to a bandwidth of 5 MHz (this is the case of the PROMAX-10). If it is desired to know the C/N measurement for a different bandwidth (BWx), the following correction should be applied.
Página 113
USER’S MANUAL. PROMAX-10 APPENDIX E.- CARRIER / NOISE RATIO MEASUREMENT (C/N) Figure 44.- C/N ratio measuring range. Example Suppose that the video carrier level for an analogue channel, is of 10 dBmV, from the diagram we can deduce that the measurement range is of 48 dB.
Página 114
USER’S MANUAL. PROMAX-10 APPENDIX F.- CARRIER TO NOISE RATIO FOR 64-QAM DIGITAL CHANNELS (C/N). For a 64-QAM DBV-C digital signal with a bandwidth of 8 MHz, the C/N ratio must be better than 20 dB. Measurements lower than this value will correspond to signals with a no acceptable quality.
Página 115
USER’S MANUAL. PROMAX-10 APPENDIX G.- MEASUREMENT OF THE MODULATION ERROR RATIO (MER). Analogue and digital carriers are very different in terms of the signal content and the power distribution over the channel. Therefore need to be measured differently. The amount of distortion in a system is related to the total power of all of the carriers making accurate power measurements critical for optimum performance.
Página 116
USER’S MANUAL. PROMAX-10 R M S E rror M ag nitud e Id ea l S ym b ol A ve ra ge S ym bo l M a gn itu d e Figure 45.- Modulation error ratio (MER) 64 QAM set decoders require better than 23 dB MER to operate. To allow for system degradation, a margin of at least 3 or 4 dB is preferred.
Página 117
USER’S MANUAL. PROMAX-10 APPENDIX H.- PRINCIPLE OF QAM MODULATION. THE CONSTELLATION DIAGRAM The modulation process implies to transfer the information contained in a signal to a high frequency carrier. Modulation QAM, in concrete uses modulation in quadrature consisting of two carriers each one of the same frequency, one called I (in phase) and another out of phase 90°...
Página 118
USER’S MANUAL. PROMAX-10 Figure 47 shows the other signal (Q in quadrature) on a vertical axis to consider the 90° phase change. Figure 48.- I-Q states combination Figure 48 shows the combination of these two signals. This image constitutes the Constellation Diagram of the modulated digital signal.
Página 119
USER’S MANUAL. PROMAX-10 APPENDIX I.- FREQUENCY OFFSET ADJUSTMENT FOR TUNING ANALOGUE AND DIGITAL CHANNELS. It is possible to introduce an offset of the tuning central frequency for the channels defined in each channel plan using the ∆FCH parameter (± 2 MHz). Therefore, it is possible to adapt the measures to irregular tunings, due to small displacements on channel central frequencies that are defined by the standard channel plan.
Página 121
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 S O M M A I R E 1 GÉNÉRALITÉS ........................1 Description ......................1 Spécifications......................2 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ..................7 Générales........................7 Exemples de Catégories de Surtension ..............9 3 INSTALLATION ......................11 Alimentation ......................11 3.1.1 Charge de la batterie..................11 3.1.2 Recommandations pour l’utilisation de la batterie ........12...
Página 122
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 5 ENTRETIEN ........................41 Instructions d’envoi ....................41 Méthode de maintenance..................41 5.2.1 Nettoyage du boîtier..................41 Les composants non remplaçables par l’utilisateur ..........41 5.3.1 Fusibles ......................41 ANNEXES ..........................43 ANNEXE A.- MESURE DU NIVEAU DE PORTEUSE VIDÉO (C - CANAUX ANALOGIQUES - ..............43 ANNEXE B.-...
Página 123
être révisées, transférées à un PC ou imprimées à tout moment. Sur le mode Balai , le PROMAX-10 montre le niveau de tous les canaux présents dans la bande à l'aide d'un graphique à barres. Le Span et le niveau de référence peuvent être sélectionnés.
Página 124
à un certain seuil défini par l’usager. La marge de fréquences maximum est de 5 à 100 MHz. Lors de la conception du PROMAX-10 l'on à tout particulièrement veillé à réaliser un appareil multifonctions et précis, mais également facile à utiliser. Son clavier, d'une grande simplicité, permet d'accéder directement aux différents modes de...
Página 125
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Lecture Numérique en dBµV, dBmV ou dBm et analogique moyennant barre graphique. Résolution de 1 dB. 230 kHz ± 50kHz Largeur de bande 75 Ω Impédance d’entrée Indication acoustique Tonalité variant d’après l’intensité du signal. Précision ± 2 dB (de 0 à 40 °C) pour modulation de vidéo Canaux analogiques négative...
Página 126
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Marge de mesure Canaux analogiques 40-50 dB (niveau d’entrée entre 60 et 70 dBµV). > 50 dB (niveau d’entrée > 70 dBµV). Canaux numériques > 30 dB (niveau d’entrée > 60 dBµV). ± 2 dB (45 – 862 MHz) ± 3 dB (5 – 45 MHz) Précision...
Página 128
ACCESSOIRES OPTIONNELS AD-055 Adaptateur F/femelle - BNC/femelle. AD-056 Adaptateur F/femelle - IEC/femelle. CI-023 Imprimante portative série. CC-208 Câble de transfert de données au PC ou imprimante. RM-010 Logiciel de contrôle pour PROMAX-10. AT-20C Atténuateur de 20 dB Page 6 04/2004...
Página 129
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 2 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Générales N'utiliser l'équipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre . Cet appareil peut être utilisé sur des installations de la Catégorie de Surtension I et Dégré...
Página 130
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL A LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE ÂRRET ISOLATION DOUBLE (Protection CLASSE II) PRÉCAUTION (Risque de secousse électrique) PRÉCAUTION VOIR MANUEL...
Página 131
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Exemples de Catégories de Surtension Cat. I Installations de basse tension séparées du secteur. Cat. II Installations domestiques mobiles. Cat. III Installations domestiques fixes. Cat. IV Installations industrielles. 04/2004 Page 9...
Página 132
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Page 10 04/2004...
Página 133
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 3 INSTALLATION Alimentation Le PROMAX-10 est un instrument portatif alimenté par une batterie NiMh de 7,2 V, intégrée. Avant de prendre une mesure quelconque, s'assurer que la batterie est chargée à plein (utiliser l’adaptateur de secteur livré avec l'appareil).
Página 134
Installation et mise en service. Le PROMAX-10 est un appareil conçu pour être utilisé tenu à la main. La batterie à pleine charge peut alimenter l'appareil plus de trois heures de suite. La batterie devra être rechargée aussitôt que l'indicateur ( ) est affiché.
Página 135
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 4 MODE D’EMPLOI Description des commandes et des éléments Panneau avant Figure 2.- Vue avant. Adaptateur F-F (ou F-BNC ou F-IEC). Niveau de tension d'entrée maximale : 60 V AC rms /50-60 Hz. Connecteur de base "F" mâle.
Página 136
Câble de connexion spécifique CC-208. Ne pas brancher de câble autre que celui livré par le fabricant, autrement l'appareil pourrait subir de sérieux dommages. Mollette. Figure 3.- Clavier du PROMAX-10 [10] Sélection du mode de fonctionnement CANAL - FRÉQUENCE. [11] Sélection du mode de fonctionnement BALAI.
Página 137
Indicateur de charge de la batterie. Instructions d’opération Le PROMAX-8 possède six modes indépendants de fonctionnement : Le mode de fonctionnement CANAL-FRÉQUENCE permet de mesurer le niveau de la porteuse vidéo, les rapports Porteuse / Bruit (C/N) et Vidéo / Son (V/A) et d'activer la démodulation la porteuse son pour des canaux analogiques,...
Página 138
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Au mode DÉTECTEUR DE TRANSITOIRES, le PROMAX-10 agit en tant que compteur de transitoires dans la bande de retour. Le niveau seuil de détection et la marge de fréquences peuvent être configurés par l’utilisateur. Le mode de fonctionnement PENTE montre sur l'écran, de façon graphique et numérique, la différence de niveau entre quatre canaux quelconques...
Página 139
L’activation/désactivation des canaux affecte les modes d’opérations CH-FR, BALAI et SAISIE. Lorsqu’un canal a été désactivé, on ne pourra pas le syntoniseur ni le mesurer. Cette propriété permet d’accélérer le fonctionnement du PROMAX.8+, car elle permet d’activer uniquement les canaux qui nous intéressent.
Página 140
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 L’Éditeur du Plan de Canaux permet d’activer automatiquement tous les canaux définis dans le plan de canaux par le champ TOUS sur la troisième ligne. Lorsque, à la droite de TOUS, nous sélectionnons ON, tous les canaux du plan de canaux s’activent;...
Página 141
FRANÇAIS ou l’ALLEMAND. ALIMENTATION DES UNITÉS EXTÉRIEURES (VLNB) Au moyen du PROMAX-10 il est possible de fournir la tension nécessaire pour alimenter les unités extérieures (antennes de MMDS Multichannel Multipoint Distribution Service dans le cas de la télévision terrestre sans câble wireless cable) par le connecteur sur l'entrée de signal.
Página 142
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 IMPORTANT Pour sortir de ce menu de configuration globale appuyer directement sur la touche du mode d'opération auquel on souhaite accéder. Dans la partie inférieure de l’affichage apparaisse la version du logiciel de contrôle de l'appareil (2.32 dans la figure).
Página 143
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Le mode d'opération BALAI permet également la programmation de canaux dans la bande directe pour leur utilisation comme pilotes sur le mode PENTE (voir le chapitre 4.2.5 Mode de fonctionnement PENTE). IMPORTANT Dans le mode SCAN tous les canaux sont interprétés comme analogiques, c'est à...
Página 144
Si le canal syntonisé a été défini comme analogique moyennant l'éditeur du plan de canaux (voir le chapitre 4.2.1 Configuration globale de l'appareil ), le PROMAX-10 montrera un écran comme celui de la figure adjointe. Le canal syntonisé apparaît dans la Figure 13.- Mesure de niveau, V/A et C/N.
Página 145
être modifiées par l’utilisateur (voir 4.2.3.3 Configuration du mode Canal-Fréquence). Figure 15.- Interprétation des mesures CSO et CTB. Le PROMAX-10 présente en tant que CSO la mesure la plus défavorable (c’est-à-dire le rapport CSO ayant la moindre valeur) accompagnée de la déviation de fréquence pour laquelle on l’a obtenue (par exemple, sur la figure antérieure à...
Página 146
CTB apparaîtra alors juste au-dessus de la porteuse de vidéo. C’est la raison pour laquelle le PROMAX-10 effectue cette mesure à la même fréquence que la porteuse de vidéo. Par conséquent, pour prendre cette mesure, il faut annuler la porteuse du canal sur lequel on veut effectuer la mesure.
Página 147
BW CANAL à l’aide du menu de configuration du mode Canal-Fréquence (chapitre 4.2.3.3). Lorsqu’un canal a été défini en tant que numérique, le PROMAX-10 le syntonise dans sa fréquence centrale. La mesure de puissance des canaux numériques s’effectue par une méthode d’intégration.
Página 148
8 MHz, par le mode de mesure relative, le PROMAX-10 prendra comme valeur pour la FRÉQ. BRUIT = 4,5 MHz. Cette méthode peut provoquer des mesures inexactes dans la mesure des canaux D24 et D25.
Página 149
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 En appuyant encore sur la mollette , le PROMAX-10 effectue une nouvelle mesure. Si la mollette est appuyé deux fois, il est montré de nouveau l'écran de mesure de la puissance et du rapport C/N (chapitre 4.2.3.1.4).
Página 150
Remarque : Lorsque l'on passe de fréquence à canal, si la fréquence syntonisée ne correspond à aucun canal, le PROMAX-10 recherche le canal le plus proche de cette fréquence et il demeure syntonisé sur ce canal. Cette opération peut durer quelques instants.
Página 151
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Les paramètres modifiables et leur marge sont indiqués sur le tableau suivant. Pour sélectionner le paramètre à modifier, tourner la mollette [9] jusqu'à activer le champ (celui-ci apparaît plus sombre) et ensuite l'enfoncer; la valeur du paramètre sera activée et elle pourra être modifiée en tournant la mollette.
Página 152
Les paramètres ∆FCS01, ∆FCS02, ∆FCS03, ∆FCS04 permettent de modifier les fréquences auxquelles se mesure le CSO (le PROMAX-10 admet des valeurs de – 0,5 à –2,50 MHz et de 0,5 à 2,5 MHz). Ces paramètres se modifient chiffre par chiffre, en commençant par celui qui a le moins de poids.
Página 153
Cette mesure est habituelle sur la voie de retour et permet de détecter des interférences de type intermittent. Comme dans ce mode de fonctionnement le PROMAX-10 retient sur l’écran le maximum niveau mesuré (au moyen d’une ligne pointillé), au bout d'un certain temps, les brouilleurs vont laisser leurs traces bien visibles à...
Página 154
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 4.2.4.3 Mode d’opération MIN. Cette représentation du spectre nous permet de détecter des interférences permanents autrement cachées par la nature variable du signal. Elle est aussi intéressante dans la mesure des canaux analogiques que les numériques. Pour sélectionner cet mode de représentation on doit sélectionner le mode MIN, rétention de la valeur minimum (voir le chapitre 4.2.4.5 Configuration du mode...
Página 155
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Sur la partie inférieure de l’écran est affichée une barre indiquant le niveau détecté, un ligne interrompue signale la valeur seuil de détection (LIGNE RÉF.), tandis que la ligne continue indique le niveau maximum détecté. 4.2.4.5 Configuration du mode de fonctionnement ANALYSEUR DE SPECTRES.
Página 156
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 IMPORTANT Pour sortir de ce menu de configuration du mode SPECTRE appuyer directement sur la touche du mode d'opération auquel on souhaite accéder. 4.2.5 Mode de fonctionnement PENTE. Le mode de fonctionnement PENTE fournit sur l'écran, de façon graphique et numérique, la différence entre quatre fréquences quelconques qui ont été...
Página 157
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 4.2.5.1 Configuration du mode PENTE. Sur le mode PENTE, en appuyant sur la touche CONFIG [14], on accède au menu de configuration des paramètres relatifs à ce mode de fonctionnement. Afin d’accéder aux différents paramètres pouvant être configurés, tourner la mollette et Figure 35.- Configuration de PENTE.
Página 158
4.2.1 Configuration Globale de l'appareil ). Ces mesures sont gardées en mémoire pour en permettre ensuite l'affichage, l'impression ou le transfert à un PC. Le PROMAX-10 permet de garder en mémoire jusqu'à 55 saisies ou acquisitions, avec jusqu'à un maximum de 140 canaux analysés dans chacune d'entre elles.
Página 159
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 La première ligne indique le plan de canaux (CCIR dans l'exemple), l'offset de fréquence de la porteuse de son (% 50 MHz), la démodulation de son (FM) et les unités de mesure (dBµV). La seconde ligne indique le numéro du saisie (53 dans la figure adjointe) et l'entête des mesures réalisées (V, V/A et...
Página 160
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 4.2.6.1 Configuration du mode SAISIE. Sur le mode SAISIE, en appuyant sur la touche CONFIG [14], on accède au menu de configuration des paramètres relatifs à ce mode de fonctionnement. Ce menu permet de modifier les paramètres SEUIL et MESURES.
Página 161
PROMAX-10 le mode d'opération SAISIE. Si l'on sélectionne la fonction IMPRIMER, les données seront envoyées à l'appareil à distance au travers du port série. Les paramètres de communication utilisés par le PROMAX-10, et qui l'on doit définir sur l'appareil à distance (PC ou imprimante), sont les suivantes :...
Página 162
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Page 40 04/2004...
Página 163
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 5 ENTRETIEN Cette partie du manuel décrit les méthodes de maintenance et de recherche des pannes. Instructions d’envoi Les instruments expédiés pour être réparés ou calibrés, pendant ou hors de la période de garantie, devront porter les renseignements suivants : nom de la société, nom de la personne à...
Página 164
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Page 42 04/2004...
Página 165
VIT, pour Video Insertion Test, lesquels déterminent que, en fonction de la méthode particulière de mesure du PROMAX-10 , la différence mesurée entre les deux images extrêmes est limitée à 4 dB, donc une erreur maximum de ± 2 dB autour de -2 dB.
Página 166
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 ANNEXE B.- MESURE DE NIVEAU DU CANAL ADJACENT -CANAUX ANALOGIQUES- Par cette mesure, on obtient le rapport d'amplitudes des porteuses vidéo de deux canaux consécutifs. − Figure 42.- Mesure du niveau du canal adjacent. Les différences au-dessus de 3 dB entre porteuses de canaux adjacents peuvent entraîner des problèmes d'interférence à...
Página 167
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 ANNEXE C.- MESURE DU NIVEAU RELATIF VIDÉO / SON (V/A) -CANAUX ANALÓGICOS- − Cette opération exécute la mesure du rapport existant entre les amplitudes des porteuses Vidéo / Son. Bien que cela dépende de la norme utilisée, il est admis que la sous-porteuse de son d'un canal PAL convenablement transmis, doit être 13 dB au-dessous de la...
Página 168
TV analogique la référence pour le niveau de bruit est d'habitude une largeur de bande de 5 MHz (celui-ci est le cas du PROMAX-8). Si la mesure est réduite à une largeur de bande différente, une simple correction devra être appliquée.
Página 169
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 ANNEXE E.- MESURES DU RAPPORT / BRUIT (C/N) Figure 44.- Marge de mesure du rapport C/N. Exemple Soit un canal analogique avec un niveau de 10 dBmV. La graphique montre que la dynamique de la mesure est de 48 dB.
Página 170
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 ANNEXE F.- MESURES PORTEUSE / BRUIT (C/N) POUR CANAUX NUMÉRIQUES 64-QAM. Pour un signal numérique DVC 64-QAM avec une largeur de bande de 8 MHz, le rapport C/N doit toujours dépasser 20 dB. Des mesures inférieures à cette valeur correspond ront à...
Página 171
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 ANNEXE G.- MESURE DU RAPPORT D’ERREUR DE LA MODULATION (MER) POUR CANAUX NUMÉRIQUES. Les porteuses analogiques et numériques sont très différents en termes de contenu de signal et distribution de puissance sur le canal, par conséquent, le besoin d'être mesuré...
Página 172
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 RM S am pleur d'erreur S ym bole idéal A m pleur de sy m bole m oyenne Figure 45. - Taux d'erreur de modulation (MER). Les décodeurs QAM 64 exigent mieux que 23 dB du MER pour fonctionner.
Página 173
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 ANNEXE H.- PRINCIPE MODULATION NUMÉRIQUE QAM. DIAGRAMME DE LA CONSTELLATION Le processus de modulation implique transférer l'information contenue dans un signal à une porteuse de haute fréquence. La modulation QAM, utilise concrètement modulation en quadrature, consistant à deux porteuses d’une même fréquence appelées une I (in phase) et l’autre Q (quadrature) déphasée 90°.
Página 174
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Figure 47.- États du signal Q Figure 48.- Combinaison d’états I-Q La figure 48 montre la combinaison de ces deux signaux. Cette image représente le diagramme de la constellation du signal numérique modulée. Page 52 04/2004...
Página 175
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 ANNEXE I.- AJUSTEMENT DE FRÉQUENCE DANS LA SYNTONISATION DE CANAUX ANALOGIQUES ET NUMÉRIQUES. On peut d'introduire un déplacement de la fréquence centrale de syntonie (offset) pour les canaux définis dans chaque plan de fréquences par le paramètre ∆FCH (±...
Página 176
MANUEL D’UTILISATION. PROMAX-10 Page 54 04/2004...