Descargar Imprimir esta página

Schwaiger RADK0001 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN GENERAL
Lectura y almacenamiento del manual de instrucciones.
Enhorabuena y muchas gracias por la compra de este producto de Schwaiger.
Este manual de instrucciones pertenece a este producto. Contiene información
importante sobre la puesta en marcha y el manejo.
Este manual de usuario tiene por objeto ayudarle a utilizar el producto. Lea de-
tenidamente las instrucciones de uso. Consérvelas durante toda la vida útil del
producto y facilítesela a subsiguientes usuarios o propietarios. Compruebe que
el contenido está íntegro y asegúrese de que no incluya piezas defectuosas o
dañadas.
USO PREVISTO
El producto está diseñado para recibir emisoras de radio en la banda de frecuen-
cia AM/FM. Además, el producto cuenta con una lámpara LED para iluminar el
entorno y una lámpara de lectura LED. También es posible alimentar un teléfono
móvil, etc., a través de la conexión de CC. Está destinado exclusivamente al uso
particular, y no para usos comerciales.
Utilice el producto nicamente como se describe en este manual de instrucciones.
Cualquier otro uso se considerará un uso no conforme a lo prescrito, ya que puede
ocasionar daños materiales.
Ni el fabricante ni el distribuidor asumen responsabilidades derivadas de daños
ocasionados por un uso no conforme a lo prescrito o un manejo incorrecto.
VISIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO
Botones y componentes
¹
1
Luz de lectura LED
10 Radio encendida/apagada/SOS
2
Antena telescópica
11 Altavoz
3
Control de volumen
12 Mango de dinamo
4
Linterna LED
13 Batería (3 x AA LR06)
5
Indicador de control
14 Batería/Selector de
del accionamiento
batería interna
6
Luz encendida / apagada / SOS
15 Puerto de carga micro USB
7
Indicador de control USB 5 V
16 Tensión de salida de 5 V CC
8
Ajuste de la frecuencia
17 Toma de auriculares de 3,5 mm
9
Control de la carga
18 Panel de carga solar
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Y ADVERTENCIA
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de descarga eléctrica!
• Si utiliza un dispositivo de carga USB, verifique antes de enchufarlo que la
tensión del enchufe coincide con la que se indica en la placa de características.
• No utilice el producto si presenta daños visibles o si el cable de carga presenta
defectos.
• Si el cable de carga USB del producto presenta daños, debe ser sustituido por
el fabricante, su servicio de atención al cliente o por una persona con cualifica-
ciones similares, a fin de evitar riesgos.
• No abra la carcasa. Solo debe hacerlo personal especializado. Para ello, diríjase
a un taller especializado. Los derechos de responsabilidad y garantía quedan
excluidos en caso de que efectúe reparaciones por su cuenta, conecte el pro-
ducto incorrectamente o no respete las instrucciones de manejo.
• En caso de reparación solo se pueden usar piezas que coincidan con los datos
del producto originales. En este producto existen piezas eléctricas y mecánicas
imprescindibles para la protección frente a ciertos peligros.
• No sumerja el producto ni el cable USB en agua ni en ningún otro líquido.
• No toque nunca la clavija USB con las manos húmedas.
• No tire del cable USB para retirar la clavija USB del conector de carga; sujete
siempre bien la clavija.
• No use el cable USB como asa de transporte.
• Mantenga el producto y el cable USB alejado del fuego y de superficies calien-
tes.
• Coloque el cable USB de tal manera que no se pueda tropezar con él.
• No pliegue el cable USB y no lo coloque sobre bordes afilados.
• No utilice el producto en habitaciones húmedas ni bajo la lluvia.
• Coloque el producto de tal manera que no pueda caer en estanques, piscinas
o similares.
• No coja nunca un dispositivo eléctrico que ha caído al agua. En tal caso, desco-
necte el dispositivo de carga USB de inmediato.
• No utilizar el producto bajo la lluvia ni en condiciones meteorológicas extremas,
como temperaturas bajo cero, granizo o calor extremo.
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn
RADK0001
Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
• Cargue el producto siempre en interiores.
• Asegúrese de que ningún líquido llega al producto y, en caso contrario, séquelo
bien antes de volver a encenderlo.
• Si el dispositivo no está en uso, cuando se está limpiando, o si se produce un
mal funcionamiento, apague el producto y retire el cable USB de la toma de
carga.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Escuchar volúmenes altos durante periodos prolongados puede ocasio-
nar daños auditivos.
• Prevenga los daños auditivos evitando escuchar volúmenes altos durante pe-
riodos prolongados.
• Si emplea volúmenes altos, manténgase a una cierta distancia del producto y
no acerque el oído directamente al altavoz.
¡ADVERTENCIA!
• Peligros para los niños y las personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas (por ejemplo, los discapacitados parciales, las personas
mayores con capacidades físicas y mentales reducidas) o la falta de experiencia
y conocimientos (por ejemplo, los adolescentes).
• Los niños mayores de ocho años, las personas con capacidades físicas, psíqui-
cas, sensoriales o mentales mermadas, y las personas con poca experiencia o
conocimiento pueden utilizar este producto con supervisión o si se les ha ense-
ñado cómo utilizar el producto de forma segura y comprenden los peligros que
comporta. No dejar que los niños pueden con el producto. Los niños no deben
hacer ningún tipo de labores de limpieza y mantenimiento por parte del usuario
sin la correspondiente supervisión.
• Mantenga el producto y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños
menores de ocho años.
• No deje el producto sin supervisión durante el funcionamiento.
• No permita que los niños jueguen con el embalaje. Los niños podrían verse
atrapados y ahogarse.
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
• El manejo incorrecto del producto o de la batería puede producir explosiones
o incendios.
• Mantenga el producto alejado del agua, de otros líquidos, de llamas abiertas y
de superficies calientes.
• Mantenga como mínimo una distancia de 5 cm con materiales de fácil com-
bustión.
• Cargue el producto exclusivamente con los accesorios suministrados.
µ
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro por pilas!
• Si utiliza las pilas incorrectamente, existe el riesgo de que se produzcan explo-
¸
siones o quemaduras químicas si se filtra el líquido interior.
• Si utiliza las pilas incorrectamente, existe el riesgo de que se produzcan explo-
siones o quemaduras químicas si se filtra el líquido interior. Podrían explotar o
emitir gases venenosos.
• No exponga la batería a la luz solar o al calor sin restricciones. Aumenta el
peligro de que se filtre el líquido.
• No desmonte ni cortocircuite la batería. ¡Peligro de explosión!
• Asegúrese de que el producto esté apagado después de su uso.
• Si sospecha que se ha tragado una pila o que ha entrado en su cuerpo de alguna
manera, busque atención médica inmediatamente.
• No toque las pilas que se hayan derramado. Si llega a entrar en contacto con
el líquido de la pila, lave bien el lugar de contacto a fondo con abundante agua
limpia. Si llega a entrar en contacto con el líquido de la pila, lave bien el lugar
de contacto a fondo con abundante agua limpia.
• Deje de utilizar el producto si no puede cerrar correctamente el compartimento
de la pila. Retire la pila y almacénela fuera del alcance de los niños.
REPRODUCCIÓN DE RADIO
Búsqueda de estaciones
Gire el botón de sintonía para seleccionar un canal. El indicador de sintonía se
ilumina cuando se ha sintonizado correctamente una emisora.
VOL +/-
Gire el botón VOL +/- para ajustar el volumen.
LUZ ENCENDIDA/APAGADA/SOS
Coloque el mando en LUZ ENCENDIDA/APAGADA o SOS para activar la función
correspondiente.
APAGADA/FM/AM
Utilice el selector de banda de frecuencia para seleccionar la función APAGADA/
FM/AM. Extiende completamente la antena para obtener una mejor señal.
Luz de lectura LED
Tira hacia arriba del panel solar para encender la luz de lectura.
ALIMENTAR LA RADIO
Lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de encender la radio.
1. ENERGÍA SOLAR
• Colocar el panel solar bajo la luz solar directa.
• Es difícil cargar completamente la unidad con el panel solar, ya que se utiliza
principalmente para recargar la batería interna.
• No cargue la radio en un lugar cálido como el interior de un coche.
• También es aconsejable apagar la radio mientras se carga.
¡ADVERTENCIA!
El panel solar durará más de 25 años si se utiliza 6 horas al día.
2. Carga de la radio (DC IN 5V)
• Para cargar la radio, conectar el cable USB suministrado a una fuente de ali-
mentación USB.
• Insertar la clavija micro-USB en la toma del lateral de la radio.
• La luz de carga parpadeará en rojo cuando la batería interna se esté cargando.
La batería interna 18650 LI-ION tarda 2,5 horas en cargarse completamen-
te.
• Cuando la batería interna está completamente cargada, la radio puede utilizar-
se durante 11-12 horas (dependiendo del volumen) o 41 horas la linterna o 48
horas la luz de lectura.
3. Manivela
• Despliegue el asa de la parte trasera de la radio y gírela en cualquier dirección.
• Gire la manivela durante 5 minutos para activar la batería interna para el pri-
mer uso.
• Cinco minutos de bobinado darán lugar a 15-20 minutos de reproducción de
la radio (al máximo volumen), 2 horas para la luz de lectura o 1,41 horas para
la linterna.
RADIO FM PARA EXTERIORES
4. Pilas
• Esta radio también puede utilizarse con 3 pilas AA (no suministradas).
• Retire la tapa de las pilas (en la parte trasera) e introduzca 3 pilas AA en el
compartimento de las pilas. Asegúrese de que el extremo negativo (-) está en
el lado del muelle.
• Vuelva a colocar la tapa de las pilas y coloque el interruptor de las pilas en la
posición „AA" para encender la radio.
• Si no se van a utilizar las pilas durante un periodo de tiempo prolongado, re-
tírelas y deséchelas.
CARGA DE DISPOSITIVOS EXTERNOS
Deslice el interruptor de la batería a la posición „LI-ION" (frontal). También pue-
des cargar dispositivos USB introduciendo 3 pilas en la radio, o girando la mani-
vela a una velocidad de 130-150 rpm.
Conecta el cable USB a la toma USB del lateral de la radio y conecta los dispo-
sitivos. La radio pasará al modo de carga y te ayudará a cargar tus dispositivos.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo
RADK0001
Frecuencia de recepción
87,5 - 108 MHz (FM)
520 - 1620 kHz (AM)
Conexiones
1 conector USB 2.0 A
1 conector USB 2.0 Micro-B
1 toma de 3,5 mm (estéreo)
Alimentación eléctrica
a través de Micro USB: 5 V
A través de baterías: 1,5 V DC (3x LR06)
Tipo de batería
Ion de litio (recargable)
Capacidad de la batería
3,7 V / 2500 mAh
Tiempo de carga
aproximadamente 2,5 horas.
Duración de la batería
aproximadamente 11-12 horas. Radio /
41 horas Linterna / 41 horas Luz de lectura
Rendimiento de los altavoces
8 × 1,5W RMS
Peso
355 g
Clase de protección
IP54
Temperatura ambiente
0° C - +35° C
Color
Negro / Amarillo
Dimensión
156 x 55 x 95 mm
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
¡NOTA!
¡Peligro de cortocircuito!
En el caso de que agua u otros líquidos entren en la carcasa, podría producirse
un cortocircuito.
• No sumerja el producto en agua ni en ningún otro líquido.
• Asegúrese de que ni agua ni ningún otro líquido entran en la carcasa.
¡Peligro de daños!
El manejo incorrecto del producto puede ocasionar daños materiales.
No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nailon,
ni ningún otro objeto de limpieza afilado o metálico como cuchillos, espátulas
duras y similares. Podrían dañar la superficie.
1. Limpie el producto con un paño suave y seco.
2. En caso de suciedad resistente, utilice un paño ligeramente humedecido y, de
ser necesario, un detergente suave.
3. A continuación, deje que todas las piezas se sequen por completo.
Almacenamiento
Antes de guardarlas, todas las piezas deben estar totalmente secas.
• Conserve el producto siempre en un lugar seco.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños, cerrado de forma segura y a
una temperatura de almacenamiento entre 5 °C y 20 °C (temperatura ambiente).
Declaración de conformidad simplificada según
las Directivas RED
Por la presente, la empresa Schwaiger GmbH declara que el modelo de instala-
ción radiocontrolada descrito cumple la Directiva 2014/53/UE, así como todas
las demás Directivas aplicables al producto. El texto completo de la Declaración
de conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente dirección de Internet:
https://download.schwaiger.de
Eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, no se deben
eliminar con la basura doméstica. El consumidor está legalmente obligado
a depositar los dispositivos eléctricos y electrónicos, así como las pilas, al
final de su vida útil en los puntos públicos de recogida establecidos a tal efecto o
a devolverlos en el punto de venta. Los pormenores al respecto se regulan en la
correspondiente legislación nacional. El símbolo que aparece en el producto, el
manual de instrucciones o en el embalaje hace referencia esta disposición.
Las pilas y las baterías no se pueden eliminar junto a la
basura doméstica!
Como consumidor, usted está obligado legalmente a devolver todas las
pilas y baterías, tanto si contienen sustancias nocivas* como si no, al
punto de recogida de su municipio/ciudad o a un minorista para que puedan
ser eliminadas de forma respetuosa con el medio ambiente.
*marcadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo
Devuelva el producto en su totalidad (incluida la batería incorporada) y
sólo en estado descargado al punto de recogida.
Exención de responsabilidad
Schwaiger GmbH declina toda responsabilidad y garantía por aquellos años que
resulten de una instalación o montaje incorrectos, así como de un uso inade-
cuado del producto o de un incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
Información del fabricante
Estimado cliente: En caso de que necesite asesoramiento técnico y su distribui-
dor especializado no pueda ayudarle, le rogamos que se ponga en contacto con
nuestro servicio técnico.
Garantía
El período de garantía comienza con la compra del producto. Le rogamos que
justifique dicho momento mediante el tique de compra (recibo de caja, factura,
albarán, etc.). Conserve a buen recaudo estos documentos. Nuestra prestación
de garantía se rige por nuestras condiciones de garantía vigentes en el momento
de la compra.
Horario de oficina
(servicio técnico en alemán)
De lunes a viernes: 8:00-17:00 horas
BDA_RADK0001_web_a

Publicidad

loading