Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

User Manual
MIC MECHANIC 2
Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with
Echo, Reverb and Pitch Correction User
V 1.0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TC-Helicon MIC MECHANIC 2

  • Página 1 User Manual MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User V 1.0...
  • Página 2 MIC MECHANIC 2 User Manual 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Important Safety or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a Instructions with one wider than the other.
  • Página 3 MIC MECHANIC 2 User Manual 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor los recursos naturales. Para más información acerca del Instrucciones de tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el...
  • Página 4 MIC MECHANIC 2 User Manual 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source dangereuses généralement associées à ces équipements. Consignes de sécurité de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout En même temps, votre coopération dans la mise au appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli...
  • Página 5 MIC MECHANIC 2 User Manual 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das Wichtige mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. Sicherheitshinweise passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die 20.
  • Página 6 MIC MECHANIC 2 User Manual 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. Instruções de Segurança A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para acesas, sobre o aparelho.
  • Página 7 MIC MECHANIC 2 User Manual 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in Informazioni importanti polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono due lame, una più...
  • Página 8 MIC MECHANIC 2 User Manual 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie Belangrijke of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt veiligheidsvoorschriften Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of een breder is dan het andere.
  • Página 9 MIC MECHANIC 2 User Manual FRISKRIVNINGSKLAUSUL 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att Viktiga trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter säkerhetsanvisningar Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar...
  • Página 10 MIC MECHANIC 2 User Manual 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji Ważne informacje o takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt bezpieczeństwie ciepło (np. wzmacniacze). elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową...
  • Página 11 MIC MECHANIC 2 User Manual ニ極式プラグおよびアースタイプ ブックケースなどのような、 閉じたス 安全にお使いいただくために ( 三 芯) プラグの安全ピンは取り外さない ペースには設置しないでください。 でください。 ニ極式プラグにはピンが二本 本機の上に点火した蝋燭などの裸火 ついており、 そのうち一本はもう一方よりも を置かないでください。 幅が広くなっています。 アースタイプの三芯 電池廃棄の際には、 環境へのご配慮 プラグにはニ本のピンに加えてアース用の をお願いします。 電池は、 かならず電池回 ピンが一本ついています。 これらの幅の広 収場所に廃棄してください。 いピン、 およびアースピンは、 安全のための 本装置は 以下の温帯気候でご使 45 °C ものです。 備え付けのプラグが、 お使いの...
  • Página 12 MIC MECHANIC 2 User Manual 法律声明 请只使用厂家指定的附属设备和 重要的安全须知 配 件。 对于任何因在此说明书提到的全部或部份 Music Tribe 描述、 图片或声明而造成的损失, 请只使用厂家 不负任何责任。 技术参数和外观若有更改, 指定的或随货销 恕不另行通知。 所有的商标均为其各自所 售的手推车, 架子, Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, 有者的财产。 三 角架, 支架和桌 Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, 子。 若使用手推车...
  • Página 13 User Manual MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 14 MIC MECHANIC 2 User Manual 1. Controls (9) (10) (11) (12) (1) ECHO knob selects the type and amount of echo effect on your voice. (5) TONE button engages a preset combination of adaptive EQ, de-essing, and Adjusting the knob within your preferred echo style determines how loud noise gate.
  • Página 15 Changing the Batteries • • Connect a microphone to the MIC jack The Mic Mechanic 2 can operate on 4 AA batteries. Remove the single screw on • • Connect the OUT jack to a mixer, interface or active speaker the bottom of the pedal to open the battery door.
  • Página 16 MIC MECHANIC 2 User Manual 3. Specifications Input Mic Input Impedance: Balanced: 2.68 kOhm Mic Input Level @ 0 dBFS: -42 dBu to +1 dBu EIN @ Max Mic Gain Rg = 150 Ohm: -126 dBu Mic input SNR: >104 dB Output Output Impedance, Bal./Unbal.:...
  • Página 17 Manual de uso MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 18 MIC MECHANIC 2 Manual de uso 1. Controles (9) (10) (11) (12) (1) ECO La perilla selecciona el tipo y la cantidad de efecto de eco en su voz. (6) LED de ENCENDIDO / APAGADO se ilumina cuando el efecto está activado El ajuste de la perilla dentro de su estilo de eco preferido determina qué...
  • Página 19 Cambio de pilas • • Conecte un micrófono a la toma MIC El Mic Mechanic 2 puede funcionar con 4 pilas AA. Retire el único tornillo en la • • Conecte la toma de SALIDA a un mezclador, interfaz o altavoz activo parte inferior del pedal para abrir la puerta de la batería.
  • Página 20 MIC MECHANIC 2 Manual de uso 3. Dados Técnicos Micrófono de entrada Impedancia de entrada: Equilibrada: 2.68 kOhmios Micrófono Nivel de entrada a 0 dBFS: -42 dBu a +1 dBu EIN @ Max Mic Gain Rg = 150 Ohm: -126 dBu Micrófono entrada SNR:...
  • Página 21 Manuel d’utilisation MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 22 MIC MECHANIC 2 Manuel d’utilisation 1. Réglages (9) (10) (11) (12) (1) ÉCHO Le bouton sélectionne le type et la quantité d'effet d'écho sur votre (5) TON Le bouton active une combinaison prédéfinie d'égaliseur adaptatif, de voix. Le réglage du bouton dans votre style d'écho préféré détermine la force dé-essing et de noise gate.
  • Página 23 Remplacement des piles • • Connectez un microphone à la prise MIC Le Mic Mechanic 2 peut fonctionner avec 4 piles AA. Retirez la vis unique au bas • • Connectez la prise OUT à une table de mixage, une interface ou de la pédale pour ouvrir la porte de la batterie.
  • Página 24 MIC MECHANIC 2 Manuel d’utilisation 3. Caractéristiques techniques Micro d'entrée Impédance d'entrée: Équilibrée: 2.68 kOhms Micro Niveau d'entrée @ 0 dBFS: -42 dBu à +1 dBu EIN @ Max Mic Gain Rg = 150: -126 dBu Micro SNR d'entrée: >104 dB Sortir Impédance de sortie, Bal./Désbal.: 200/100 Ohm...
  • Página 25 Bedienungsanleitung MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 26 Firmware-Updates und für andere Funktionen, abhängig von Ihrem Die 3 Halltypen erscheinen in der Reihenfolge vom kleinsten Raum (Room) Produkt. Laden Sie VoiceSupport 2 von tc-helicon.com/p/P0CMP herunter. zum größten (Hall). Die Einstellung des Reglers innerhalb Ihres bevorzugten (9) AN AUS Schalter schaltet das Pedal ein und aus.
  • Página 27 Wechseln der Batterien • • Schließen Sie ein Mikrofon an die MIC-Buchse an Das Mic Mechanic 2 kann mit 4 AA-Batterien betrieben werden. Entfernen Sie die • • Verbinden Sie die OUT-Buchse mit einem Mixer, einzelne Schraube an der Unterseite des Pedals, um das Batteriefach zu öffnen.
  • Página 28 MIC MECHANIC 2 Bedienungsanleitung 3. Spezifikationen Eingangsimpedanz: Ausgeglichen: 2.68 kOhm Mikrofon Eingangspegel @ 0 dBFS: -42 dBu bis +1 dBu EIN @ Max Mic Gain Rg = 150 Ohm: -126 dBu Mikrofon Eingangs-SNR: >104 dB Ausgabe Ausgangsimpedanz, Bal./Unbal.: 200/100 Ohm Ausgang voll Maßstab:...
  • Página 29 Manual de Instruções MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 30 MIC MECHANIC 2 Manual de Instruções 1. Controles (9) (10) (11) (12) (1) ECO botão seleciona o tipo e a quantidade de efeito de eco em sua voz. (5) TOMO botão ativa uma combinação predefinida de EQ adaptável, de-essing Ajustar o botão dentro do seu estilo de eco preferido determina o quão altos e noise gate.
  • Página 31 Power cable Conexão Troca das baterias O Mic Mechanic 2 pode operar com 4 baterias AA. Remova o parafuso único na • • Conecte um microfone ao conector MIC parte inferior do pedal para abrir a porta da bateria. Certifique-se de observar a •...
  • Página 32 MIC MECHANIC 2 Manual de Instruções 3. Dados técnicos Mic de entrada Impedância de entrada: Balanceada: 2.68 kOhm Microfone Nível de entrada @ 0 dBFS: -42 dBu a +1 dBu EIN @ Max Mic Gain Rg = 150 Ohm: -126 dBu Microfone SNR de entrada:: >104 dB...
  • Página 33 Istruzioni per l’uso MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 34 MIC MECHANIC 2 Istruzioni per l’uso 1. Controlli (9) (10) (11) (12) (1) ECO la manopola seleziona il tipo e la quantità di effetto eco sulla tua voce. (5) TONO Il pulsante attiva una combinazione preimpostata di equalizzatore La regolazione della manopola all'interno del tuo stile di eco preferito adattivo, de-essing e noise gate.
  • Página 35 Sostituzione delle batterie • • Collega un microfono al jack MIC Il Mic Mechanic 2 può funzionare con 4 batterie AA. Rimuovere la singola vite sul • • Collega il jack OUT a un mixer, interfaccia o altoparlante attivo fondo del pedale per aprire lo sportello della batteria. Assicurarsi di osservare la •...
  • Página 36 MIC MECHANIC 2 Istruzioni per l’uso 3. Specifiche Ingresso microfono Impedenza di ingresso: Bilanciata: 2.68 kOhm Microfono Livello di ingresso a 0 dBFS: -42 dBu a +1 dBu EIN @ Max Mic Gain Rg = 150 Ohm: -126 dBu Microfono ingresso SNR: >104 dB...
  • Página 37 Gebruiksaanwijzing MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 38 MIC MECHANIC 2 Gebruiksaanwijzing 1. Bediening (9) (10) (11) (12) (1) ECHO knop selecteert het type en de hoeveelheid echo-effect op uw stem. (5) TOON knop activeert een vooraf ingestelde combinatie van adaptieve EQ, Door de knop aan te passen aan de echostijl van uw voorkeur, bepaalt u de-essing en noise gate.
  • Página 39 De batterijen vervangen • • Sluit een microfoon aan op de MIC-aansluiting De Mic Mechanic 2 kan werken op 4 AA-batterijen. Verwijder de enkele schroef • • Sluit de OUT-aansluiting aan op een mixer, interface of actieve luidspreker aan de onderkant van het pedaal om het batterijklepje te openen. Let bij het •...
  • Página 40 MIC MECHANIC 2 Gebruiksaanwijzing 3. Specificaties Ingangsmicrofoon Ingangsimpedantie: Gebalanceerd: 2.68 kOhm Microfoon Ingangsniveau @ 0 dBFS: -42 dBu tot +1 dBu EIN @ Max Mic Gain Rg = 150 Ohm: -126 dBu Microfoon invoer-SNR: >104 dB Uitgang Uitgangsimpedantie, Bal./Onbal.: 200/100 Ohm...
  • Página 41 Bruksanvisning MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 42 (Hall). Att justera ratten inom ditt föredragna efterklangsutrymme Ladda ner VoiceSupport 2 från tc-helicon.com/p/P0CMP avgör hur uttalad effekten blir. Om du vrider ratten helt moturs stängs (9) PÅ AV strömbrytare slår på och av pedalen.
  • Página 43 Byte av batterier • • Anslut en mikrofon till MIC-uttaget Mic Mechanic 2 kan drivas på 4 AA-batterier. Ta bort den enda skruven på botten • • Anslut OUT-jacket till en mixer, gränssnitt eller aktiv högtalare av pedalen för att öppna batteriluckan. Se till att hålla rätt polaritet när du sätter •...
  • Página 44 MIC MECHANIC 2 Bruksanvisning 3. Specifikationer Ingångsmikrofon Ingångsimpedans: Balanserad: 2.68 kOhm Mic Ingångsnivå @ 0 dBFS: -42 dBu till +1 dBu EIN @ Max Mic Gain Rg = 150 Ohm: -126 dBu Mic ingång SNR: >104 dB Produktion Utgångsimpedans, Bal./Unbal.: 200/100 Ohm Utgång full Skala:+1...
  • Página 45 Instrukcja obsługi MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 46 MIC MECHANIC 2 Instrukcja obsługi 1. Sterowanica (9) (10) (11) (12) (1) ECHO Pokrętło wybiera rodzaj i ilość efektu echa w Twoim głosie. (5) TON włącza zaprogramowaną kombinację adaptacyjnego korektora, Regulacja pokrętła w preferowanym stylu echa określa, jak głośne będzie usuwania szumów i bramki szumów.
  • Página 47 Wymiana baterii • • Podłącz mikrofon do gniazda MIC Mic Mechanic 2 może działać na 4 bateriach AA. Odkręć pojedynczą śrubę na • • Podłącz gniazdo OUT do miksera, interfejsu lub aktywnego głośnika spodzie pedału, aby otworzyć komorę baterii. Podczas wkładania baterii należy •...
  • Página 48 MIC MECHANIC 2 Instrukcja obsługi 3. Specyfikacja Wejście mikrofonu Impedancja wejściowa: Zrównoważona: 2.68 kΩ Mikrofon Poziom wejściowy @ 0 dBFS: -42 dBu do +1 dBu EIN przy maksymalnym wzmocnieniu -126 dBu mikrofonu Rg = 150 omów: Mikrofon wejściowy SNR: >104 dB Wyjście...
  • Página 49 取扱説明書 MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 50 MIC MECHANIC 2 取扱説明書 1. コントロール (9) (10) (11) (12) エコーノブはあなたの声へのエコー効果のタイプと量を選択 調子 – ボタンは、 アダプティブ 、 ディエッシング、 およびノ します。 好みのエコースタイル内でノブを調整すると、 エコー イズゲートのプリセットの組み合わせを有効にします。 「 ノーマ の音量が決まります。 ノブを反時計回りに完全に回すと、 エコ ル」 と 「レスブライト」 の設定は、 トーンボタンを押しながらフ ー効果がオフになります。 使用可能なエコーには次の 種類 ットスイッチを押すことで切り替えることができます。 があります。 オン/オフ – エフェクトをかけると点灯し、 タップテンポ機...
  • Página 51 MIC MECHANIC 2 取扱説明書 2. Operation MP-75 microphone Micro USB cable Mixing board Power cable 繋がり 電池の交換 マイクを ジャックに接続します は、 単 電池 本で動作します。 ペダルの下部にある • • Mic Mechanic 2 ジャックをミキサー、 インター フェース、 またはアクティブ 本のネジを外して、 バッテリードアを開きます。 電池を挿入する • • スピーカーに接続します ときは、 極性が正しいことを確認してください。...
  • Página 52 MIC MECHANIC 2 取扱説明書 3. 技術仕様 入力マイク 入力インピーダンス : バランス キローム : 2.68 マイク入力レベル から @ 0 dBFS: -42 dBu +1 dBu 最大マイクゲイン EIN @ -126 dBu オーム: Rg = 150 マイク入力 SNR: >104 dB 出力 出力インピーダンス、 。 : Bal./Unbal 200/100 Ohm ム出力フルスケール:...
  • Página 53 使用说明书 MIC MECHANIC 2 Ultra-Simple Battery-Powered Vocal Effects Stompbox with Echo, Reverb and Pitch Correction User...
  • Página 54 MIC MECHANIC 2 使用说明书 1. 控制 (9) (10) (11) (12) 回声旋钮选择您声音上的回声效果的类型和数量。 在您喜欢 语气按钮启用自适应均衡器、去噪和噪声门的预设组合。 的回声风格内调整旋钮决定了回声的响度。 逆时针完全转动旋 “正常” 和 “不太亮” 设置可以通过按住音调按钮并按下脚踏 钮可关闭回声效果。 有 种类型的回声可用: 开关来切换。 • 磁带 - 模拟模拟磁带回声的温暖声音 开/关指示灯 使用效果时亮起, 并在使用敲击速度功能时根据 延迟速度有节奏地闪烁。 • 数字的 - 创建原始信号的原始、精确复制 脚踏开关 绕过混响、回声和校正效果, 但不影响音色状态。 • 拍击 - 创建一个单一的、快速的回声效果...
  • Página 55 MIC MECHANIC 2 使用说明书 2. 手术 MP-75 microphone Micro USB cable Mixing board Power cable 联系 更换电池 • • Mic Mechanic 2 将麦克风连接到 插孔 可以使用 节 电池供电。 拆下踏板底部的一颗螺 • • 将 插孔连接到调音台、接口或有源扬声器 丝, 打开电池门。 插入电池时, 请务必遵守正确的极性。 • • 连接电源线 (可选)...
  • Página 56 MIC MECHANIC 2 使用说明书 3. 技术参数 输入麦克风 2.68 输入阻抗: 平衡: 千欧 @ 0 dBFS: -42 dBu +1 dBu 麦克风输入电平 至 EIN @ -126 dBu 最大麦克风增益 Rg = 150 欧姆: >104 风输入信噪比: 分贝 输出 200/100 输出阻抗, 平衡/不平衡: 欧姆 输出满规模: 分贝 >104 dB...
  • Página 57 MIC MECHANIC 2 使用说明书...