CARRY-BIKE
EN
Read the following instructions and warnings carefully; failure to observe these installation and usage instructions
as well as the Highway Code in the relevant country may cause severe harm or damage for which the
manufacturer declines all responsibility. Before installation, ensure compatibility with the vehicle on which the
product must be installed.
In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not been
damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle.
Fiamma declines every responsibility for any modifi cation of the product that may cause damage and/or injury to
things and people.
Take into account the presence of the Carry-Bike, paying attention while driving and especially during reversing
manoeuvres, particularly if you have a parking assist system.
Always comply with speed limits and the Highway Code. The speed should always be suitable to traffi c conditions
and transported load. When using the bike carrier with trailer make sure that the tow hook is always accessible and
the corner mobility of the trailer is guaranteed (volume measuring DIN 74058).
Check periodically the bicycle rack to make sure it is fi rmly attached, especially during the fi rst kilometers of after
long trips to avoid damages of the Carry-Bike/vehicle. Make sure the belts are not loose and that the holding
brackets have not shifted. Replace worn components immediately.
It is advisable to remove the batteries from bicycles, before loading them on the Carry-Bike while traveling.
DE
Lesen Sie die folgenden Anweisungen und Warnhinweise sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser
Montage- und Nutzungsvorschriften sowie der Bestimmungen der Straßenverkehrsordnung im Einsatzland
kann zu schwerwiegenden Schäden führen, für die der Hersteller keine Verantwortung übernimmt.
Vergewissern Sie sich im Vorfeld der Montage, dass das Produkt mit dem Fahrzeug, an dem es installiert
werden soll, kompatibel ist.
Nach einem eventuellen Unfall, der das Fahrzeug bzw. Produkt betrifft, immer sicherstellen, dass das Produkt
nicht beschädigt wurde. Im Falle von Schäden wende man sich vor der Benutzung des Fahrzeugs an den
Händler. Fiamma lehnt jede Verantwortung für Veränderungen am Produkt ab, die zu Schäden und/oder
Verletzungen an Sachen und Personen führen können.
Beim Mitführend des Carry-Bike auf die dadurch abgeänderte Manövrierfähigkeit achten, vor allem
beim Rückwärtsfahren mit Fahrzeugen, welche mit einem Parksensor ausgestattet sind. Immer die
Geschwindigkeitsbegrenzungen und die Straßenverkehrsordnung beachten. Die Geschwindigkeit muss
immer an die Verkehrs- und Beladungsverhältnisse des Fahrzeugs angepasst werden. Beim Mitführen eines
Anhängers darauf achten, dass die Anhängerkupplung jederzeit zugänglich und die Winkelbeweglichkeit
gemäß der DIN74058 gewährleistet sind.
Prüfen Sie regelmäßig die Befestigung des Fahrradträgers, insbesondere nach einer ersten gewissen Fahrt
und jeweils vor und nach einer längeren Fahrt. Die Schutzgummis und Riemen regelmäßig überprüfen und falls
porös oder abgenutzt dringend ersetzen.
Wir empfehlen die Batterie des Fahrrades vor dem Beladen auf den Träger abzunehmen.
FR
Lire attentivement les instructions de montage et conseils d'utilisation suivants. Le non-respect de ces conseils
d'installation ou d'utilisation mais aussi des normes relatives au code de la route du pays de circulation peuvent
causer de graves dégâts qui ne pourront aucunement engager la responsabilité du fabricant. Avant de procéder
au montage, assurez-vous de la compatibilité du produit devant être installé sur le véhicule.
En cas d'accident impliquant le véhicule et/ou le produit, vérifi er que le produit n'a pas été endommagé. Dans le
cas contraire, contacter le concessionnaire avant de déplacer le véhicule.
Fiamma décline toute responsabilité quant aux éventuelles modifi cations apportées au produit pouvant entraîner
des dommages et/ou lésions aux choses et aux personnes.
12