Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para VE.112:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

IT
VENTILATORE A PIANTANA DIGITALE
EN
DIGITAL STAND FAN
FR
VENTILATEUR VERTICAL NUMÉRIQUE
DE
DIGITAL STANDVENTILATOR
ES
VENTILADOR DE PIE DIGITAL
ΨΗΦΙΑΚΌΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΒΑΣΗΣ
GR
RO
VENTILATOR DIGITAL
CZ
DIGITÁLNÍ STOJANOVÝ VENTILÁTOR
NL
DIGITALE STAANDE VENTILATOR
DIGITĀLAIS GRĪDAS VENTILATORS
LV
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: VE.112
pag. 5
pag. 9
pag. 13
pag. 18
pag. 22
pag. 27
pag. 32
pag. 36
pag. 41
pag. 46

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beper VE.112

  • Página 1 ΨΗΦΙΑΚΌΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΒΑΣΗΣ pag. 27 VENTILATOR DIGITAL pag. 32 DIGITÁLNÍ STOJANOVÝ VENTILÁTOR pag. 36 DIGITALE STAANDE VENTILATOR pag. 41 DIGITĀLAIS GRĪDAS VENTILATORS pag. 46 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com Cod.: VE.112...
  • Página 5 Ventilatore con nebulizzatore Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Página 6 Ventilatore a piantana digitale Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Página 7 Ventilatore a piantana digitale Manuale di istruzioni Testare la posizione delle pale provando a farle girare con le mani e assicurandosi che non siano in contatto con il dado di protezione. Le pale del ventilatore devono girare liberamente. Posizionare il disco centrale sulla griglia anteriore e fissarlo con le 3 viti in dotazione utilizzando un cacciavite a stella (non fornito).
  • Página 8 Potenza: 50W Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Página 9 Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Página 10 Digital Stand Fan Instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Página 11 During the winter season and when not in use for a long time, keep the appliance in a dry and clean place. Technical data Power : 50W Adapter : 220-240V ~ 50Hz For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice.
  • Página 12 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Página 13 Ventilateur vertical numérique Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Página 14 Ventilateur vertical numérique Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
  • Página 15 Ventilateur vertical numérique Manuel d’instructions Desserrer légèrement la vis d’arrêt et fixer l’unité principale à la partie supérieure du mât d’extension, puis serrer à nouveau la vis d’arrêt. Retirez la bague de retenue de la grille en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Placez la grille arrière devant le carter du moteur, en l’alignant correctement dans la position indiquée par les trois trous de la grille.
  • Página 16 Puissance : 50W Alimentation : 220-240V ~ 50Hz Dans un souci d’amélioration continue, Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au produit sans préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Página 17 « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Página 18 Digital Standventilator Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Página 19 Digital Standventilator Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt- nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Página 20 Digital Standventilator Betriebsanleitung Passen Sie die Nut in der Mitte der Lüfterflügel in die Stifte an der Antriebswelle ein und setzen Sie die Ver- schlusskappe wieder auf. Ziehen Sie die Verschlusskappe durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn fest und fixieren Sie die Lüfterflügel. Überprüfen Sie die Position der Klinge, indem Sie sie von Hand drehen und sicherstellen, dass sie die Siche- rungsmutter nicht berührt.
  • Página 21 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Página 22 Ventilador de pie digital Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo.
  • Página 23 Ventilador de pie digital Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Página 24 Ventilador de pie digital Manual de instrucciones Instrucciones de montaje Fig. B Desatornille el tornillo en forma de L al final del tubo principal y lo quite junto con la arandela de bloqueo. Coloque la cubierta de la base sobre el peso ejerciendo una ligera presión. Inserte el tubo principal en la base a través del orificio correspondiente, gírelo y asegúrelo con el tornillo en L y la arandela de bloqueo.
  • Página 25 Poder: 50W Fuente de alimentación: 220-240V ~ 50Hz Con miras a la mejora continua, Beper se reserva el derecho de realizar cambios y mejoras en el pro- ducto en cuestión sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Página 26 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Página 27 Ψηφιακός ανεμιστήρας βάσης Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Página 28 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Página 29 Ψηφιακός ανεμιστήρας βάσης Εγχειρίδιο οδηγιών Περιγραφή Προϊόντος Εικ. A 1. Μονάδα Κεφαλής κινητήρα 15. Mπουλόνι σχήμα L 2. Kινητήριος Άξονας 16. Ροδέλα 3. Παξιμάδι ασφάλειας 17. Στύλος στήριξης 4. Kαπάκι κλειδώματος 18. Δακτύλιος ρύθμισης ύψους 5. Γάντζος πλέγματος 19. Σωλήνας επέκτασης 6.
  • Página 30 Τεχνικά δεδομένα Ισχύς: 50W Τροφοδοσία: 220-240V ~ 50Hz Για λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
  • Página 31 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Página 32 Ventilator digital Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Página 33 Ventilator digital Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Página 34 Ventilator digital Manual de instrucțiuni Apoi rotiți inelul de ajustare al înălțimii în sensul acelor de ceasornic pentru blocarea tubului de extensie la înălțimea dorită. Alunecați unitatea principală pe tubul de extensie. Rotiți șurubul de fixare în sensul acelor de ceasornic pentru fixarea conexiunii.
  • Página 35 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 36 Digitální stojanový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Página 37 Digitální stojanový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Página 38 Digitální stojanový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Návod k montáži Odšroubujte a odpojte šroub tvaru L a podložku ze spodní části nosné tyče. Připevněte základní kryt k základně jejich přitlačením k sobě. Vložte spodní část nosné tyče do otvoru v sestavené základně. Zašroubujte podložku a šroub ve tvaru L zpět do nosné...
  • Página 39 Technická data Výkon: 50W Napájení: 220V-240V ~ 50 Hz Z jakýchkoli důvodů zlepšení si společnost Beper vyhrazuje právo produkt bez předchozího upozornění upravit nebo vylepšit. Evropská směrnice 2011/65 / EU o odpadních elektrických a elektronických zařízení (OEEZ), vyžaduje, aby staré domácí elektrické spotřebiče nebyly odkládány do běžného netříděného komunálního odpa- du.
  • Página 40 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Página 41 Digitale staande ventilator Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Página 42 Digitale staande ventilator Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Página 43 Het blad moet vrij kunnen draaien ( nergens stegen schuren ! ) . Bevestig de plastic centrale Beper schijf met de 3 bijgeleverde schroeven aan het rooster van de ventilator voo- raan met behulp van een kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) Let op de positie van de merknaam . Plaats ten slotte het ventilatorrooster vooraan op het ventilatorrooster achteraan en zet het vast met de roosterclips.
  • Página 44 Vermogen : 50W Netwerk spanning : 220-240V ~ 50Hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale onge- sorteerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Página 45 Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Página 46 Digitālais grīdas ventilators Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Página 47 Digitālais grīdas ventilators Lietošanas instrukcija Neturiet ierīci ar mitrām rokām Nepakļaujiet ierīci atmosfēras iedarbībai, tādiem kā, lietus, vējš, sniegs, krusa. Nelietojiet ierīci sprāgstvielu, viegli uzliesmojošu materiālu, gāzu, degošas liesmas, sildītāju tuvumā. Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti.
  • Página 48 Digitālais grīdas ventilators Lietošanas instrukcija Produkta apraksts Fig.A 1. Motora korpuss 2. Motora vārpsta 3. Režģa apturēšanas gredzens 4. Asmens apturēšanas gredzens 5. Režģa pieturas āķis 6. Centrālais disks 7. Priekšējais režģis 8. Režģa klips (4x) 9. Lāpstas 10. Rokturis 11.
  • Página 49 Jauda: 50W Adapteris: 220-240V ~ 50Hz Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma. Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Página 50 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
  • Página 51 YOU MIGHT ALSO LIKE Insect Killer Lamp Cod.: P206ZAN110 Solar powered lantern Ideal for terraces, verandas, patios, etc. Spike to install the mosquito net in the garden Works with 1 rechargeable AA Ni-Mh battery (not included) beper.com...
  • Página 52 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...