Assembly
IMPORTANT! Before assembly and each use,
inspect this product for damaged hardware, loose
joints, missing parts or sharp edges. Do not use
this infant bouncer if it is damaged or broken.
Do not use accessories or replacement parts
other than those approved by the manufacturer.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada
uso, revisar que el producto no tenga piezas
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. No usar este producto si está
dañado o roto. No usar accesorios ni piezas
de repuesto, salvo aquellos aprobados por
el fabricante.
IMPORTANT! Avant l'assemblage et avant
chaque utilisation, vérifier qu'aucune pièce
n'est endommagée ou manquante, que les
fixations sont bien serrées et qu'aucun bord
n'est tranchant. Ne pas utiliser ce siège
sauteur s'il est endommagé. Ne pas utiliser
d'accessoires ou de pièces de rechange autres
que ceux approuvés par le fabricant.
Rear Cross Brace
Barra transversal trasera
Traverse arrière
1
• "Snap" the rear cross brace onto the bases,
as shown.
Hint: The cross brace is designed to fit onto
each base one way. If it does not seem to fit,
try the other base.
Montaje
• Ajustar la barra transversal trasera en las
Atención: La barra transversal está diseñada
para ajustarse en las bases de una sola
manera. Si no se ajusta correctamente,
intentar con la otra base.
• Enclencher la traverse arrière dans les bases,
Remarque : La traverse est conçue pour être
fixée d'une seule façon dans chaque base.
Si elle ne semble pas s'installer correctement,
essayer l'autre base.
• "Snap" the base assembly into the front
Bases
Bases
Bases
• Ajustar la unidad de las bases en la barra
• Enclencher la base dans la traverse avant,
6
Assemblage
bases, tal como se muestra.
comme illustré.
2
cross brace.
transversal delantera.
comme illustré.
Front Cross Brace
Barra transversal
delantera
Traverse avant