Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manual del Propietario
Manuel d'utilisatio
Benutzerhandbuch
select language
CompVX-Series
Subwoofers
seleccione
el idioma
choisir la
langue
sprache
auswählen

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kicker CompVX Serie

  • Página 1 Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel d’utilisatio Benutzerhandbuch CompVX-Series Subwoofers select language seleccione el idioma choisir la langue sprache auswählen...
  • Página 2 Contents Overview ......3 Specifications ......4 Installation ...... 5 Wiring Configuration ....5 Box Building Notes ....7 Sealed Enclosures ....10 Vented Enclosures ....12 Warranty ...... 13 Garantía | Garantie ..48 English CVX-c-230327...
  • Página 3 VENTILATION. SUBWOOFERS SHOULD BE MOUNTED WITH AT LEAST 1 INCH (2.5CM) CLEARANCE BETWEEN THE FRONT OF THE SPEAKER AND ANY SURFACE. KICKER PRODUCTS ARE CAPABLE OF PRODUCING SOUND LEVELS THAT CAN PERMANENTLY DAMAGE YOUR HEARING! TURNING UP A SYSTEM TO A LEVEL THAT HAS AUDIBLE DISTORTION IS MORE DAMAGING TO YOUR EARS THAN LISTENING TO AN UNDISTORTED SYSTEM AT THE SAME VOLUME LEVEL.
  • Página 4 Please allow two weeks of break-in time for the speakers to reach optimum performance. Pro Tip: You’re a KICKER amplifier and a few cables away from a full system upgrade that will dominate any factory system! KICKER line of amplifiers make it easy to upgrade to solid bass with your existing or stock source unit.
  • Página 5 Installation Wiring Configuration CompVX-Series subwoofers are made with dual 2Ω or 4Ω voice coils. Both coils must be connected to a source of amplification. The Dual 2Ω will provide a 1Ω load wired in parallel or 4Ω load wired in series. The Dual 4Ω...
  • Página 6 Series Wiring Dual 2Ω Voice Coils = 4Ω Load Dual 4Ω Voice Coils = 8Ω Load Parallel Wiring Dual 2Ω Voice Coils = 1Ω Load Dual 4Ω Voice Coils = 2Ω Load English...
  • Página 7 Box Building Notes Use 3/4” (1.9cm) or thicker MDF (medium density fiberboard) and seal the joints with silicone. Use the “template” inside your CompVX subwoofer’s shipping carton to mark the mounting hole, then cut directly on the line. These designs need internal bracing.
  • Página 8 Do not install a port opening against a solid surface, such as an internal brace, back- panel or trunk wall, seat or interior panel of your vehicle. The port opening must remain unobstructed. Use the smallest dimension of the rectangular port as the minimum amount of space between the port opening and any solid surface to insure unrestricted airflow.
  • Página 9 CVX12, CVX15: D = 3” x 3” (8cm x 8cm) CVX10: D = 2” x 2” (5cm x 5cm) For more advice on box building, refer to your Authorized Kicker Dealer, or click on the Support tab on the Kicker homepage, www.kicker.com. Please e-mail support@kicker.com or call Technical...
  • Página 10 Sealed Enclosures These sealed enclosure designs give the smoothest response with increased energy at the lowest frequencies, 20 to 30Hz. These designs deliver massive amounts of highly-accurate bass and can be driven with punishing levels of amplifier power. The CompVX-Series high performance suspension system can operate in a larger sealed enclosure.
  • Página 11 Panel Dimensions for Minimum Sealed Enclosures using 3/4” (1.9cm) thick MDF: CVX10 CVX12 CVX15 Volume ft3 [L] .8 [22.7] 1 [28.3] 1.8 [51] Panel A in. [cm] 13.5X13.5 [34.3X34.3] 14.5X14.5 [36.8X36.8] 17.25X17.25 [43.8X43.8] Panel B in. [cm] 13.5X10.125 [34.3X25.7] 14.5X11 [36.8X27.9] 17.25X13.5 [43.8X34.3] Panel C in.
  • Página 12 Vented Enclosures These boxes are the enclosure of choice if space is not a problem and you want to get the most output and low frequency extension from your CompVX subwoofer. CompVX subwoofers will handle massive amounts of power in any of the recommended enclosures, minimum or maximum.
  • Página 13 Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes.
  • Página 14 Contenido Descripción general ..15 Especificaciones ....16 Instalación ....17 Configuración del cableado .. 17 Notas para la construcción de cajas acústicas ....19 Carcasas selladas ....22 Carcasas ventiladas .... 24 Garantía | Garantie ..48 Español...
  • Página 15 SUBWOOFERS DEBEN INSTALARSE CON AL MENOS 1 PULGADA (2.5 CM) DE ESPACIO ENTRE LA PARTE FRONTAL DEL ALTAVOZ Y CUALQUIER SUPERFICIE. ¡LOS PRODUCTOS KICKER TIENEN LA CAPACIDAD DE PRODUCIR NIVELES DE SONIDO QUE PUEDEN DAÑAR DE FORMA PERMANENTE SU AUDICIÓN! AUMENTAR EL VOLUMEN DE UN SISTEMA HASTA UN NIVEL QUE GENERE DISTORSIÓN AUDIBLE ES MÁS DAÑINO...
  • Página 16 Para obtener el mejor desempeño de sus nuevos altavoces KICKER, le recomendamos usar accesorios y cables KICKER. Espere dos semanas para que los altavoces se adapten y alcancen su desempeño óptimo. Consejo de profesionales: ¡Está a solo un amplificador KICKER y algunos cables de tener una actualización completa del...
  • Página 17 Instalación Configuración del cableado Los subwoofers de la serie CompVX están fabricados con doble bobina de voz de 2Ω o 4Ω. Ambas bobinas deben estar conectadas a un fuente de amplificación. Ofrecerán una carga de 1Ω o 2Ω conectadas en paralelo, o una carga de 4Ω o 8Ω...
  • Página 18 Cableado en serie Bobinas de voz duales 2Ω = Carga de 4Ω Bobinas de voz duales 4Ω = Carga de 8Ω Cableado en paralelo Bobinas de voz duales 2Ω = Carga de 1Ω Bobinas de voz duales 4Ω = Carga de 2Ω Español...
  • Página 19 Notas para la construcción de cajas acústicas Use MDF (fibra de densidad media) de 3/4” (1.9 cm) o más gruesa y selle las uniones con silicona. Use la "plantilla" dentro de la caja de embalaje de su subwoofer CompVX para marcar el orificio de montaje, después corte directamente sobre la línea.
  • Página 20 No instale una abertura de puerto sobre una superficie sólida, como un soporte interno, un panel posterior o una pared del maletero, asiento o panel interior de su vehículo. La abertura del puerto debe permanecer libre de obstrucciones. Utilice la dimensión más pequeño del puerto rectangular como la cantidad de espacio mínima entre la abertura del puerto y cualquier superficie sólida para...
  • Página 21 CVX 10: D = 2” x 2” (5 cm x 5 cm) Para asesoramiento adicional sobre la construcción de la caja, consulte a su Distribuidor autorizado Kicker o pulse la pestaña Soporte en la página de inicio de Kicker, www.kicker.com. Envíe un correo electrónico a support@kicker.com o llame...
  • Página 22 Carcasas selladas Estos diseños de carcasa ventilada ofrecen la respuesta más suave con aumento de energía en las frecuencias más bajas, 20 a 30 Hz. Estos diseños producen grandes cantidades de bajos de alta precisión y pueden controlarse con niveles de castigo de la potencia del amplificador.
  • Página 23 Las dimensiones del panel para carcasas selladas de volumen mínimo si se utiliza MDF de 3/4” (1.9 cm) de espesor. CVX 10 CVX 12 CVX 15 Volumen ft3 [L] .8 [22.7] 1 [28.3] 1.8 [51] Panel A pulgadas [cm] 13.5 X 13.5 [34.3 X 34.3] 14.5 X 14.5 [36.8 X 36.8] 17.25 X 17.25 [43.8 X 43.8] Panel B pulgadas [cm]...
  • Página 24 Carcasas ventiladas Estas cajas son la carcasa preferida si el espacio no es un problema y si desea obtener la máxima potencia y la extensión de baja frecuencia de su subwoofer CompVX. Los subwoofers CompVX soportarán cantidades masivas de potencia en cualquiera de las carcasas recomendadas, mínima o máxima.
  • Página 25 Contenu Présentation ....26 Spécifications ...... 27 Installation ....28 Configuration du câblage ..28 Remarques relatives à la construction de boîtiers ..30 Enceintes étanches ..... 33 Enceintes aérées ....35 Garantía | Garantie ..48 Français...
  • Página 26 (4 POUCES). LES CAISSONS DE GRAVES DOIVENT ÊTRE MONTÉS AVEC AU MOINS 2,5 CM (1 POUCE) D'ÉCART ENTRE L'AVANT DU HAUT-PARLEUR ET TOUTE SURFACE. LES PRODUITS KICKER SONT CAPABLES DE PRODUIRE DES NIVEAUX SONORES POUVANT ENDOMMAGER VOTRE AUDITION DE MANIÈRE IRRÉVERSIBLE ! LE RÉGLAGE D'UN SYSTÈME À UN NIVEAU PRODUISANT UNE DISTORSION AUDIBLE ENDOMMAGE DAVANTAGE L'AUDITION QUE L'ÉCOUTE D'UN SYSTÈME SANS DISTORSION AU MÊME...
  • Página 27 à niveau totale de votre installation, qui surpassera tout système d'origine ! Avec la gamme d'amplificateurs KICKER, il devient facile de doter votre source d'origine ou existante de basses surpuissantes. Demandez également à votre distributeur de vous parler des améliorations que constituent les haut-parleurs KICKER.
  • Página 28 Installation Configuration du câblage Les caissons de basses de la série CompVX sont composés de bobines acoustiques doubles 2Ω ou 4Ω. Les deux bobines doivent être connectées à une source d'amplification. Elles fourniront une charge de 2Ω ou 4Ω câblée en parallèle ou une charge de 4Ω...
  • Página 29 Câblage en série Bobines acoustiques doubles 2Ω = charge de 4Ω Bobines acoustiques doubles 4Ω = charge de 8Ω Câblage en parallèle Bobines acoustiques doubles 2Ω = charge de 1Ω Bobines acoustiques doubles 4Ω = charge de 2Ω Français...
  • Página 30 Remarques relatives à la construction de boîtiers Utilisez du MDF (panneau de fibres à densité moyenne) d'une épaisseur de 3/4” (1,9 cm) ou plus épais et scellez les joints avec du silicone. Utilisez le « modèle » se trouvant dans le carton d'envoi de votre caisson de basses CompVX pour marquer le trou de montage, puis coupez directement sur la ligne.
  • Página 31 N'installez pas d'ouverture de port contre une surface solide, comme un support interne, un panneau arrière ou une paroi du coffre, un siège ou un panneau intérieur de votre véhicule. L'ouverture du port doit rester dégagée. Utilisez la plus petite dimension du port rectangulaire comme quantité...
  • Página 32 CVX10 : D = 2” x 2” (5 cm x 5 cm) Pour plus de conseils sur la construction de boîtiers, consultez votre revendeur Kicker agréé, ou cliquez sur l'onglet Support de la page d'accueil de Kicker, www.kicker.com. Veuillez envoyer un e-mail à l'adresse support@kicker.com ou appeler l'assistance technique au (405) 624-8583 pour des questions particulières...
  • Página 33 Enceintes étanches Ces conceptions d'enceintes étanches donnent la réponse la plus lisse avec une hausse d'énergie aux fréquences les plus basses, de 20 à 30 Hz. Ces conceptions offrent des quantités massives de basses très précises et peuvent être stimulées avec des niveaux incroyables de puissance d'amplification.
  • Página 34 Dimensions du panneau pour les enceintes étanches minimum avec du MDF épais de 3/4” (1,9 cm) : CVX10 CVX12 CVX15 Volume en pi3 [L] 0,8 [22,7] 1 [28,3] 1,8 [51] Panneau A en po [cm] 13,5X13,5 [34,3X34,3] 14,5X14,5 [36,8X36,8] 17,25X17,25 [43,8X43,8] Panneau B en po [cm] 13,5X10,125 [34,3X25,7] 14,5X11 [36,8X27,9] 17,25X13,5 [43,8X34,3]...
  • Página 35 Enceintes aérées Ces boîtiers constituent l'enceinte idéale si vous avez de l'espace et que vous souhaitez tirer le maximum de puissance et d'extension basse fréquence de votre caisson de basses CompVX. Les caissons de basses CompVX traiteront des quantités massives de puissances dans n'importe quelle enceinte recommandée, minimum ou maximum.
  • Página 36 Inhalt Übersicht ..... 37 Spezifikationen ....38 Installation ....39 Konfiguration der Verkabelung ......39 Hinweise für die Box-Konstruktion ....41 Versiegelte Gehäuse .... 44 Belüftete Gehäuse ....46 Garantía | Garantie ..48 Deutsche...
  • Página 37 SUBWOOFER SOLLTEN MIT EINEM ABSTAND VON MINDESTENS 2,5 CM (1 ZOLL) ZWISCHEN DER VORDERSEITE DES LAUTSPRECHERS UND EINER OBERFLÄCHE MONTIERT WERDEN. KICKER-PRODUKTE SIND IN DER LAGE, SCHALLPEGEL ZU ERZEUGEN, DIE IHR GEHÖR DAUERHAFT SCHÄDIGEN KÖNNEN! WENN SIE EIN SYSTEM AUF EINEN PEGEL AUFDREHEN, DER HÖRBARE VERZERRUNGEN AUFWEIST, SCHADET DIES IHREN OHREN MEHR...
  • Página 38 Kabel genügen, um ein komplettes System-Upgrade zu realisieren, das jedes Werkssystem in den Schatten stellt! Mit den Verstärkern der KICKER-Produktreihe können Sie Ihr vorhandenes oder serienmäßiges Quellgerät problemlos auf solide Bässe aufrüsten. Fragen Sie Ihren Händler auch nach Upgrades für KICKER- Subwoofer. Deutsche...
  • Página 39 Installation Konfiguration der Verkabelung Subwoofer der CompVX-Series verfügen über zwei 2-Ω oder 4-Ω-Schwingspulen. Beide Spulen müssen mit einer Verstärkerquelle verbunden sein. Sie liefern parallel verkabelt eine Ladung von 1 Ω oder 2 Ω, oder bei serieller Verkabelung 4 Ω oder 8 Ω. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Quellgerät oder Verstärker für den Betrieb mit der korrekten Ohm-Last ausgelegt ist.
  • Página 40 Serielle Verkabelung Zwei 2-Ω-Schwingspulen = 4-Ω-Ladung Zwei 4-Ω-Schwingspulen = 8-Ω-Ladung Parallele Verkabelung Zwei 2-Ω-Schwingspulen = 1-Ω-Ladung Zwei 4-Ω-Schwingspulen = 2-Ω-Ladung Deutsche...
  • Página 41 Hinweise für die Box-Konstruktion Verwenden Sie eine mitteldichte Faserplatte (MDF) mit einer Stärke ab 1,9 cm (3/4 Zoll) und versiegeln Sie die Fugen mit Silikon. Verwenden Sie die „Vorlage“ im Versandkarton Ihres CompVX Subwoofers. um das Montageloch zu markieren, und schneiden sie dann direkt auf der Linie. Diese Designs erfordern eine innere Halterung.
  • Página 42 Installieren Sie eine Anschlussöffnung nicht gegen eine feste Oberfläche wie etwa eine innere Halterung, eine Rückwand oder eine Kofferraumwand, einen Sitz oder eine Innenwand Ihres Fahrzeugs. Die Anschlussöffnung muss frei zugänglich sein. Verwenden Sie die kleinste Abmessung des rechteckigen Anschlusses als den minimalen Abstand zwischen der Anschlussöffnung und einer festen Oberfläche, um eine freie Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Página 43 CVX12, CVX15: D = 3 Zoll x 3 Zoll (8 cm x 8 cm) CVX10: D = 2 Zoll x 2 Zoll (5 cm x 5 cm) Weitere Hinweise für die Box-Konstruktion erhalten Sie bei Ihrem autorisierten KICKER-Händler, oder klicken Sie auf die Registerkarte Support auf der KICKER- Homepage www.kicker.com. Bitte senden Sie eine E-Mail an support@ KICKER.com oder rufen Sie den...
  • Página 44 Versiegelte Gehäuse Diese Designs mit versiegelten Gehäusen liefern den sanftesten Frequenzgang mit mehr Strom bei den niedrigsten Frequenzen, 20 bis 30 Hz. Diese Designs liefern eine riesige Menge an hochpräzisem Bass und können ohne ein nachteiliges Maß an Verstärkerleistung betrieben werden. Das leistungsstarke Aufhängungssystem der CompVX-Series funktioniert auch in einem größeren versiegelten Gehäuse.
  • Página 45 Panel-Abmessungen für minimal versiegelte Gehäuse mit MDF mit Stärke von 1,9 cm (3/4 Zoll). CVX10 CVX12 CVX15 Volumen in Kubikfuß [L] 0,8 [22,7] 1 [28,3] 1,8 [51] Panel A Zoll [cm] 13,5 x 13,5 [34,3 x 34,3] 14,5 x 14,5 [36,8 x 36,8] 17,25 x 17,25 [43,8 x 43,8] Panel B Zoll [cm] 13,5 x 10,125 [34,3 x 25,7]...
  • Página 46 Belüftete Gehäuse Diese Boxen sind die Gehäuse der Wahl, wenn Platz kein Problem ist und Sie die bestmögliche Ausgabe und Erweiterungen der niedrigen Frequenzen von Ihrem CompVX- Subwoofer erhalten möchten. CompVX- Subwoofer können enorme Strommengen in jedem der empfohlenen Gehäusen, ob minimale oder maximale Ausführung, handhaben.
  • Página 47 Service performed by anyone other than KICKER HOW LONG WILL IT TAKE? KICKER strives to maintain a goal of one-week service for all acoustics (subwoofers, midrange drivers, tweeters, crossovers, etc) returns. Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered.
  • Página 48 (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.

Este manual también es adecuado para:

Compvx cvx10Compvx cvx12Compvx cvx15