Página 1
™ CompQ SUBWOOFERS Q-CLASS CompQ10 | CompQ12 | CompQ15 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español CompQ ALTAVOZ PARA SONIDOS GRAVES Benutzerhandbuch | Deutsch CompQ TIEFTÖNER Manuel d’utilisation | Française CompQ HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES...
Página 2
FEA-optimierte Motorstrukturen für für massive Belastbarkeit Auf den Seiten 19 bis 20 für die Verdrahtung Anweisungen und Diagramme Voir pages 19–20 pour les instructions et les schémas de câblage Structure de moteur optimisée FEA pour traiter de fortes puissances US Patent – www.kicker.com...
Página 3
Note: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit Authorized KICKER Dealer: www.kicker.com for the most current information. To get the best performance from your new Purchase Date: KICKER Subwoofer, we recommend using genuine KICKER Accessories and Wiring. Please allow two weeks of break-in time for the subwoofer to reach optimum performance.
Página 4
All sealed-enclosure airspace should be fi lled to 50% loose poly-fi l (polyester fi berfi ll) stuffi ng. Do not make the airspace greater than the maximum enclosure volume recommendation. Minimum Sealed Maximum Sealed Model Volume ft Power Handling Model Volume ft Power Handling CompQ10 .66 (18.7) 700 RMS CompQ10 1.25 (35.4) 700 RMS CompQ12 .88 (24.92) 850 RMS CompQ12 2 (56.64)
Página 5
30Hz–80Hz will be considerably higher than that of a sealed box. The maximum vented design has even more output in this frequency band. The maximum vented enclosure is the largest and most effi cient design. Vented Minimum CompQ10 CompQ12 CompQ15 Box Volume [ft³, L]...
Página 6
The use of poly-fi l will slightly decrease effi ciency, but will deepen and extend the low frequency output. For more advice on box building, refer to your Authorized Kicker Dealer, or click on the Support tab on the Kicker homepage, www.kicker.com.
Página 7
Para obtener el mejor rendimiento Fecha de compra: de su nuevo altavoz Subwoofer de KICKER, le recomendamos usar accesorios y cableado originales KICKER. Espere dos semanas de ajuste para que el altavoz Subwoofer alcance un Número de modelo del altavoz: óptimo desempeño.
Página 8
(fi bra de relleno de poliéster). No permita que el espacio sea mayor que la recomendación de volumen máximo de gabinete. Mínimo de sellado Máximo de sellado Modelo Volumen pie Manejo de potencia Modelo Volumen pie Manejo de potencia CompQ10 1.25 (35.4) 700 RMS CompQ10 .66 (18.7) 700 RMS CompQ12 2 (56.64) 850 RMS CompQ12 .88 (24.92)
Página 9
30Hz–80Hz será mucho mayor que la de una caja sellada. El diseño máximo con ventilación cuenta incluso con una salida superior en esta banda de frecuencia. El gabinete máximo con ventilación es el diseño más grande y más efi ciente. Compacto con ventilación CompQ10 CompQ12 CompQ15 Volumen de caja, pie³...
Página 10
Para obtener más sugerencias sobre el armado de la caja, consulte a su distribuidor autorizado de Kicker, o haga clic en la página de inicio de Kicker, www.kicker.com. Envíe un correo electrónico a support@kicker.com o comuníquese con Soporte Técnico al (405) 624-8583 si tiene preguntas específi...
Página 11
Webseite unter www.kicker.com, um die aktuellsten Informationen zu erhalten. Benutzen Kaufdatum: Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER, um die beste Leistung Ihres neuen KICKER Subwoofers zu erzielen. Nach etwa zwei Wochen erreicht der Subwoofer die optimale Bassleistung. Lautsprecher-Modellnummer: Soundcheck: Unzureichende Basswiedergabe? Überprüfen Sie Ihr System, indem Sie die...
Página 12
Der Luftraum in allen geschlossenen Gehäusen sollte zu 50% mit losem Polyfi l (Polyester-Faserfüllung) gefüllt werden. Machen Sie den Luftraum nicht größer als in den Empfehlungen für das maximale Gehäusevolumen angegeben. Min. Gehäusevolumen Max. Gehäusevolumen Modell Volumen ft Belastbarkeit Modell Volumen ft (L) Belastbarkeit CompQ10 .66 (18.7) 700 RMS CompQ10 1.25 (35.4) 700 RMS CompQ12 .88 (24.92) 850 RMS CompQ12 2 (56.64)
Página 13
Gehäuse. Bassrefl exgehäuse der Maximalgröße (SQ) bieten in diesem Frequenzbereich sogar noch mehr Leistung. Das Bassrefl exgehäuse in Maximalgröße stellt die größte und leistungsstärkste Gehäuseform dar. Kompakt-Bassrefl exgehäuse CompQ10 CompQ12 CompQ15 Gehäusevolumen, ft³ (L) + Hub der Refl exöffnung...
Página 14
Weitere Ratschläge zum Gehäusebau erhalten Sie bei Ihrem Kicker-Vertragshändler oder unter der Rubrik „Support“ auf der Kicker-Homepage unter www.kicker.com. Bitte wenden Sie sich im Falle weiterer Fragen per E-Mail an support@kicker.com oder kontaktieren Sie den Technischen Kundendienst unter der Nummer (1)(405) 624-8583.
Página 15
Date d'achat : parti de votre nouveau caisson de basses KICKER, nous vous recommandons d'utiliser uniquement les accessoires et câbles KICKER. Veuillez compter une période de rodage de deux semaines avant que le caisson Numéro de modèle du haut-parleur : de basses n'atteigne son niveau de performance optimal.
Página 16
(poly-fi l). Ne fabriquez pas un boîtier avec un espace plus grand que le volume de caisson maximal recommandé. Scellé au minimum Scellé au maximum Modèle Volume pied Puissance Modèle Volume pied Puissance CompQ10 ,66 (18,7) 700 RMS CompQ10 1,25 (35,4) 700 RMS CompQ12 ,88 (24,92) 850 RMS...
Página 17
30Hz et 80Hz sera considérablement plus forte que celle d'un caisson scellé. La conception ventilée maximale crée une réponse encore plus forte dans cette bande de fréquence. Le caisson ventilé de taille maximale correspond à la solution de plus grande taille et la plus effi cace. Compact ventilé CompQ10 CompQ12 CompQ15 Volume du boîtier, pied³...
Página 18
L'utilisation de poly-fi l diminuera légèrement le rendement mais approfondira et étendra la sortie à basse fréquence. Pour davantage de conseil sur la construction du boîtier, consultez votre revendeur Kicker agréé ou cliquez sur l'onglet Assistance (Support) sur la page d'accueil de Kicker, à...
Página 19
Pro Tip: With a KICKER IQ amplifi er, a pair of KICKER QS speakers, and a few KICKER cables, you’re looking at a full system upgrade that will dominate! KICKER amplifi...
Página 20
Paralleled Voice Coils, Woofers in Parallel Series Voice Coils, Woofers in Parallel Bobinas de audio en paralelo, altavoces de baja frecuencia en paralelo Bobinas de audio en series, altavoces de baja frecuencia en paralelo Parallelschaltung Schwingspulen, Tieftöner parallel Reihenschaltung Schwingspulen, Tieftöner parallel Bobines vocales en parallèle, caissons de basses en parallèle Bobines vocales en série, caissons de basses en parallèle Dual 2Ω...
Página 21
When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants Q-Class KICKER products to be free from defects in material and workmanship for THREE (3) YEARS from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the warranty period, Kicker will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent merchandise at no charge.
Página 22
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo...